I don't know what arrangement you have with that Tooth Fairy Polak, but be careful, huh? | | Ich weiß nicht, was du für eine Vereinbarung mit dieser Zahnfee-Polake hast, aber pass auf, okay? Father of the Year (2016) |
I want that fat Polak. | | Ich will den fetten Polaken. Father of the Year (2016) |
At wops, krauts, nigs, eyeties, gippos, bubbles, froggies | | Nigger, Ölaugen, Polaken, Itaker, Froschfresser... Dennis Moore (1973) |
I'll put it into the system, see if we can get him through Interpol files. | | Gut, ich gebe das mal ins System ein. Mal sehen, ob wir in den Interpolakten eine Übereinstimmung finden. Blow Out (1987) |
A Polaroid, Jacques. | | Und Sie haben 'ne Polaka. The Visitors (1993) |
And my name is Jacques-Henri, not Jacques. | | - Wir haben keine Polaka. Meine Name ist The Visitors (1993) |
You're a Pole and a survivor. | | Du bist ein Polake und ein Überlebender. The Island on Bird Street (1997) |
It'll be swarming with Poles and German soldiers in a couple of days. | | Er wird in wenigen Tagen voller Polaken und deutscher Soldaten sein The Island on Bird Street (1997) |
"Brain cell massacre"? | | Wisst ihr, wie die Polaken das nennen? Lammbock (2001) |
I sent Polakov and Komar to meet Rossler. | | Polakov und Komar treffen sich mit Rossler. Day 5: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2006) |
Polakov! | | Polakov! Day 5: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2006) |
Polakov. | | Polakov. Day 5: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2006) |
Polakov. | | Polakov. Day 5: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2006) |
Polakov! | | Polakov! Day 5: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2006) |
Abraham Cohen, Joseph Polak, Herman de Bruin, Dobbe Franken. | | Abraham Cohen, Joseph Polak, Herman de Bruin, Dobbe Franken. Sonny Boy (2011) |