52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*pissed off*
/พิ สึ ถึ ออ ฝึ/ /pˈɪst ˈɔːf/
หรือค้นหา:
pissed off
,
-pissed off-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What are you
pissed off
about?
ประจำเดือนมาหรือไง?
The Lawnmower Man (1992)
Are you
pissed off
?
หงุดหงิดอะไรมาเหรอ?
The Cement Garden (1993)
I am
pissed off
at you.
ผมจะไปให้พ้นหน้าคุณ
Don Juan DeMarco (1994)
Really
pissed off
.
ผมพูดจริงนะ
Don Juan DeMarco (1994)
- It's weird and
pissed off
, whatever it is.
Now, move! Damn it. - Stay back.
The Thing (1982)
I am--extremely
pissed off
!
ไม่ยอม-โว้ย!
Spies Like Us (1985)
I haven't been home all day. My husband's really
pissed off
.
ฉันไม่ได้กลับบ้านเลย สามีฉันโกรธมาก
Punchline (1988)
I am
pissed off
of a Japanese.
ผมเกลียดคนญี่ปุ่น
Punchline (1988)
And if I was them, I'd be
pissed off
.
ถ้าฉันเป็นพวกนั้น ก็จะอาฆาตแกไว้
Casualties of War (1989)
And if I was them, I'd be
pissed off
. I'd be looking for payback!
ถ้าฉันเป็นเขา อาจพกความอาฆาตมาแก้แค้นแก
Casualties of War (1989)
My father was always
pissed off
.
พ่อผมอารมณ์เสียอยู่เสมอ
Goodfellas (1990)
I didn't say a thing. Jimmy was so
pissed off
, he didn't even say goodbye.
ผมไม่พูดอะไร จิมมี่โกรธมาก ไม่เอ่ยคำลาสักคำด้วย
Goodfellas (1990)
It's just 'cause I was
pissed off
.
มันเป็นเพราะ/ฉันได้ออกมา
American History X (1998)
Life's too short to be
pissed off
all the time.
ชีวิตมันสั้น จงมีความสุขกับมัน
American History X (1998)
And we're very, very
pissed off
.
ฟังนะ, ไอ้ห่า-- กูขอให้พวกมึงทุกคนไสหัวออกไปเลย
Fight Club (1999)
I guess I could be pretty
pissed off
about what happened to me, but it's hard to stay mad when there's so much beauty in the world.
เดาว่าผมคงโมโหมากกับสิ่งที่เกิดขึ้น แต่มันยากมากที่จะโมโหตลอดเวลา ขณะที่โลกนี้มีแต่สิ่งสวยงาม
American Beauty (1999)
Why are you so
pissed off
? ls she really your wife?
ทำไมต้องโมโหขนาดนั้น เธอไม่ใช่เมียนายจริงๆซะหน่อย
Failan (2001)
I was just so
pissed off
with you, with all your tricks and the way you've been buggering things up for me.
ผมก็แค่โกรธคุณมากๆ เลย เรื่องเล่ห์อุบายของคุณ ที่ทำให้ผมเป็นบ้าเป็นบอขนาดนี้
Hope Springs (2003)
I sure hope you never get
pissed off
with me.
ฉันว่าว่าเธอคงจะไม่โกรธฉันไปด้วย
Underworld (2003)
Pete'd be so
pissed off
if he knew I was driving his car.
พีทต้องบ้าแหงม ถ้ารู้ว่าฉันขับรถมัน
Shaun of the Dead (2004)
I wasted too much time being
pissed off
at Regina.
ชั้นเสียเวลาไปมาก
Mean Girls (2004)
Just like you. - What are you more
pissed off
about?
เหมือนกับนาย แล้วคุณฉุนเฉียวด้วยเรื่องอะไร
Saw (2004)
I was
pissed off
that's why I hit him, that's all!
ฉันก็ต้องอยู่คนเดียวซิ
A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
Now we've
pissed off
every Italian in Rome, go do what you got to do.
ตอนนี้เราทำให้คนอิตาเลี่ยน ทั่วโรมโดนแช่ง, ไป ทำในสิ่งที่ต้องทำ
Mission: Impossible III (2006)
This is me in character
pissed off
because you're losing so fast we won't be here past midnight.
ตัวละครของฉันกำลังโกรธ เพราะคุณเล่นเสียเร็วมาก ..เราคงอยู่ได้ไม่เกินเที่ยงคืน
Casino Royale (2006)
That why you so
pissed off
all the time?
คุณถึงหัวเสียอยู่ตลอดเวลา
Gridiron Gang (2006)
Yeah, I'm
pissed off
at her.
ใช่ฉันโกรธเธอแต่..
The Wicker Man (2006)
Listen, I know you're maybe still
pissed off
at me, but you need to get your behind down here, all right?
หยุดไว้ตรงนั้นก่อน. ใช่, นี่คือเจ้าหน้าที่ เอ-ที-เอฟ ดัก คาร์ลิน โทรกลับด้วยครับ.
Deja Vu (2006)
So you walked around
pissed off
all the time.
คุณก็เลยเดินหลงฉี่เรี่ยราดตลอดทาง
The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
You were just
pissed off
you couldn't control me anymore!
พี่ไม่พอใจที่ควบคุมฉันไม่ได้อีกแล้ว
Bloodlust (2006)
Will Adams be
pissed off
when he sees you used FBI files for this?
วิล อดัมส์ต้องโกรธแน่ถ้าเห็นคุณใช้ เอฟบีไอไฟล์มาใช้เรื่องนี้
Left Turn Ahead (2007)
And you're not the least bit
pissed off
That this man got away with murder?
แล้วคุณไม่โมโหบ้างเลยเหรอที่เขารอด
The Dark Defender (2007)
I think the guy we're looking for is
pissed off
at God.
ผมคิดว่าคนที่เราตามหาคงจะโกรธพระเจ้า
That Night, a Forest Grew (2007)
Yeah, and
pissed off
.
ใช่และโกรธ
No Such Thing as Vampires (2007)
The vampire that did this must have been severely
pissed off
.
เจ้าแวมไพร์นั้นมันต้องโกรธอะไรรุนแรงมาก
Dr. Feelgood (2007)
Why are you so
pissed off
?
ทำไมต้องฉุนขนาดนั้นด้วย?
Lovely Complex (2007)
- I'm not burned, I'm fucking
pissed off
.
-ฉันไม่ได้เดือดดาล ฉันทนไม่ไหวแล้ว
In the Valley of Elah (2007)
Eh, everyone is a little
pissed off
this morning.
ใช่เมื่อเช้าทุกคนหงุดหงิดกันหมดเลย
The Mist (2007)
A man doesn't get
pissed off
over such things...
ลูกผู้ชายเค้าไม่โกรธกันเพราะเรื่องแบบนี้หรอก...
A Good Day to Have an Affair (2007)
You are
pissed off
again..
เธอโกรธอีกแล้ว... .
A Good Day to Have an Affair (2007)
He's probably pretty
pissed off
at me right about now,
ตอนนี้คงโกรธหัวฟัดหัวเหวี่ยง
The First Taste (2008)
No wonder they're so
pissed off
at us.
ฉันมีต้องใช้เลือดนี่ไปอีกนาน ดังนั้น
Burning House of Love (2008)
All right, I know you're
pissed off
that I screwed up your perfect plans, but I have some good news.
เอาละ ฉันรู้ คุณจะใล่ให้ไป ฉันอะมีแผนที่สมบูรณ์แบบให้คุณ แต่ฉันมีข่าวดีมาบอก
Chuck Versus the Break-Up (2008)
I think I got something inside me that is... scared... and
pissed off
... and mean...
น่าขำ หรือน่าสังเวชดี เมื่อผมเห็นผู้ชายคนหนึ่ง
Plaisir d'amour (2008)
I'm a little
pissed off
over having to wear this outfit.
ฉันจะอารมณ์ไม่ดีนิดหน่อยที่ต้องสวมชุดป้องกันนี่
Page Turner (2008)
Yeah, she wrote me up a couple of times. Yeah, I was
pissed off
.
ใช่, เธอเขียนรายงานเรื่องผมสองสามครั้ง นั่นทำให้ผมโกรธ
Page Turner (2008)
Couple years, it's gonna get really
pissed off
.
แต่อีก 2-3 ปี มันจะบ้าคลั่ง
Samson & Delilah (2008)
You are
pissed off
because
แม่ไม่พอใจเพราะ...
Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
You're
pissed off
because I found someone
แม่ไม่ชอบที่ ผมพบใครบางคน
Brothers of Nablus (2008)
You're
pissed off
แก ไปให้พ้น
Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
Collaborative International Dictionary (GCIDE)
pissed off
, a. Angered or very annoyed.
[ vulgar ]
[ PJC ]
Variants:
pissed
EDICT JP-EN Dictionary
頭に来る;頭にくる
[あたまにくる, atamanikuru] (exp, vk) to get mad; to be highly offended; to get
pissed off
; to get angry; to lose one's cool
[Add to Longdo]
Time: 0.0318 seconds
, cache age: 25.848 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/