70
ผลลัพธ์ สำหรับ
*peil*
หรือค้นหา:
peil
,
-peil-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a tracker.
Das ist
Peil
sender.
Death Benefit (2014)
I mean, with a tracking device like this, Paloma can be tailed at a safe distance.
Ich meine, mit einem
Peil
sender wie diesem, konnte Paloma in sicherem Abstand verfolgt werden. Ja.
Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
I'd say the down side would be if you didn't feel much different or better after you'd done the thing.
- Gar nicht. - Du hast doch keine
Peil
ung.
Episode #1.1 (2014)
Yeah, we put a tracker on her car.
Ja, wir haben einen
Peil
sender an ihrem Auto angebracht.
Quicksand (2014)
So, it's like a tracking device?
Also ist das wie ein
Peil
sender?
When God Opens a Window (2014)
Where is she? I had to ping her cell phone to find out where in Italy she was texting from.
- Ich musste ihr Handy an
peil
en, um herauszufinden, von wo aus in Italien sie geschrieben hat.
Corto Maltese (2014)
- A tracker.
Ein
Peil
sender.
Plastique (2014)
I mean, you're even more fricking clueless than she said.
Du hast ja noch weniger
Peil
ung, als sie gesagt hat. Ach ja?
...Through Competition (2014)
There's a tracer in the cash stacks.
Es ist ein
Peil
sender in den Geldstapeln.
Flash vs. Arrow (2014)
- The police got a ping from the tracer hidden in the stolen cash.
- Die Polizei hat einen Ping vom
Peil
sender, der im geklauten Geld versteckt war.
Flash vs. Arrow (2014)
- I've got four R.D.F. bearings from some of her recent transmissions.
- Ich habe vier Radiokompass-
Peil
ungen von ihren jüngsten Übertragungen.
SOS (2014)
Sir, if I may, breaking radio silence will broadcast our bearing to anyone out there listening.
Sir, mit Verlaub, wenn wir die Funkstille unterbrechen, senden wir auch unsere
Peil
ung an alle, die uns da draußen zuhören.
SOS (2014)
Good thing we got beacons in those suits, right?
Gut, dass wir
Peil
sender in den Anzügen haben, richtig?
SOS (2014)
But, Sir, if the Russians pick it up, they'll track our bearing.
Aber Sir, wenn die Russen es auffangen, verfolgen sie unsere
Peil
ung zurück.
SOS (2014)
Suspect track 8-5-0-2-3, bearing 3-5-1.
Mutmaßliche Bahn 8-5-0-2-3,
Peil
ung 3-5-1.
SOS (2014)
The Beamer will lock onto the Espheni homing beacon and fly to the Moon base.
Der Beamer wird sich in das Espheni-
Peil
signal einklinken... und von alleine zur Mondbasis fliegen.
Space Oddity (2014)
I mean, this ship is light-years ahead of anything that we've got, with the automated life support and the homing signal.
Ich meine, dieses Schiff ist allem, was wir haben, Lichtjahre voraus, mit den automatisierten Lebenserhaltungsmaßnahmen und dem
Peil
sender zur Espheni-Basis.
Space Oddity (2014)
If we're out of the atmosphere, we should be able to detect the homing beacon.
Wenn wir aus der Atmosphäre heraus sind, sollten wir in der Lage sein, das
Peil
signal zu orten.
Space Oddity (2014)
The homing beacon is engaged.
Das
Peil
signal ist aktiviert.
Space Oddity (2014)
Autopilot's latched onto the homing beacon.
Der Autopilot hat sich auf das
Peil
signal eingeklinkt.
Shoot the Moon (2014)
What the hell? Something's overriding our homing beacon, pulling us off course.
- Etwas sendet stärker als unser
Peil
signal... und zieht uns vom Kurs ab.
Shoot the Moon (2014)
It's locked onto the homing beacon to reverse course, and there's just enough life support left to get you home.
Er ist auf den umgekehrten Weg zum
Peil
signal eingestellt, und es gibt ausreichend Lebenserhaltung, um dich nach Hause zu bringen.
Shoot the Moon (2014)
I'm afraid their Beamer was... Blown from its homing-beacon lock.
Ich fürchte, ihr Beamer war... von seinem
Peil
signal abgekommen.
Shoot the Moon (2014)
Okay, RDF is up.
Okay, das
Peil
gerät ist an.
The Scimitar (No. 22) (2014)
You know, Agent May, the whole point of embedding a tracker in somebody is that you don't have to stalk them.
Wissen sie, Agent May, der ganze Sinn, einer Person einen
Peil
sender zu implantieren ist, dass Sie ihr nicht mehr folgen müssen.
Ye Who Enter Here (2014)
I'm sorry, but she did mention that they implanted a tracker in her.
Tut mir leid, aber sie hat erwähnt, dass ihr ein
Peil
sender implantiert wurde.
Ye Who Enter Here (2014)
- Raina's tracker.
- Rainas
Peil
sender.
Ye Who Enter Here (2014)
Why are you putting a tracker on this guy's car?
Warum machst du dem Typen einen
Peil
sender unter den Wagen?
Nobody Touches Anything (2014)
I was referring to how you were able to plant a tracking device without our friend noticing.
Ich meine, wie Sie es geschafft haben, den
Peil
sender anzubringen, ohne dass es unser Freund bemerkt hat.
Brotherhood (2014)
You think someone slipped a tracker on us at immigration?
Glaubst du, dass uns jemand bei der Einreise einen
Peil
sender untergejubelt hat?
Frontwards (2014)
If the tracker's here, it'll take 'em a while to find us.
Falls der
Peil
sender hier ist, werden sie eine Weile brauchen, bis sie uns finden.
Frontwards (2014)
Just checking for trackers.
Ich suche gerade nach
Peil
sendern.
Frontwards (2014)
Everybody gets a GPS tracker.
Jeder bekommt einen GPS-
Peil
sender.
Poltergeist (2015)
They're whale pins, Thomas.
Das sind Wals
peil
e, Thomas.
In the Heart of the Sea (2015)
And you, Mr. Chase, no matter how many whale pins you may have on your lapel, are nothing more than the son of a farmer who's managed to bully his way into an officer's tunic.
Und Sie, Mr. Chase, gleich, wie viele Wals
peil
e Sie an Ihrem Revers haben, sind nicht mehr als der Sohn eines Farmers, der sich auf grobe Weise einen Offiziersrock ergattert hat!
In the Heart of the Sea (2015)
Yeah, of course that's when I thought I was gonna fly for one of the big guys.
Oh ja. Damals hatte ich natürlich ein paar größere Gesellschaften ange
peil
t.
Vacation (2015)
Don't worry. I've already done some preliminary scouting, and
Ich habe inzwischen schon die Lage ge
peil
t.
Careful What You Wish For (2015)
It's a tracking device.
Das ist ein
Peil
sender.
The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Your tracker's not sending a signal.
Ihr
Peil
sender gibt kein Signal.
The Man from U.N.C.L.E. (2015)
It's your tracker.
Es ist Ihr
Peil
sender.
The Man from U.N.C.L.E. (2015)
I thought I found all your trackers.
Ich dachte, ich hätte all Ihre
Peil
sender gefunden.
The Man from U.N.C.L.E. (2015)
You can get a bearing from the radio signal, yes?
Durch das Signal bekommen Sie eine
Peil
ung, richtig?
The Man from U.N.C.L.E. (2015)
You can get a bearing from radio signal?
Durch das Signal bekommen Sie eine
Peil
ung, richtig?
The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Do it. Ugh, I did so many lines of coke, it's like I don't even know what time it is.
Ich hab schon so viel Koks gezogen, ich bin schon voll ver
peil
t.
Staten Island Summer (2015)
400 meters to the beacon.
400 m bis zum
Peil
sender.
Jurassic World (2015)
300 meters to the beacon.
300 m bis zum
Peil
sender.
Jurassic World (2015)
Despite all this, we'd yet to net one of the Medellín kingpins... till we put a tracking device on a Colombian-bound shipment of ether, the essential ingredient in cocaine processing.
Trotz allem hatten wir noch keinen der Köpfe des Medellín-Kartells erwischt, bis wir einen
Peil
sender an einer Lieferung Ether anbrachten, einem wichtigen Kokain-Bestandteil.
The Palace in Flames (2015)
He's useless most of the time, but the patients trust him more than any of us and tell him secrets.
Sie ist völlig ver
peil
t, aber die Patienten vertrauen ihr und verraten ihr ihre Geheimnisse.
Our Little Sister (2015)
We're aiming for sometime in May.
Wir
peil
en irgendwann im Mai an.
Chapter 27 (2015)
Uh, actually inside is a tracking device.
Drinnen befindet sich ein
Peil
sender.
Game On, Charles (2015)
CMU Pronouncing Dictionary
peil
/P IY1 L/
/พีล/
/pˈiːl/
po
peil
/P OW2 P IY1 L/
/โพว พี้ล/
/pˌəʊpˈiːl/
DING DE-EN Dictionary
Betriebs
peil
ung { f }
operational sounding
[Add to Longdo]
Bezugs
peil
ung { f }
reference soundings
[Add to Longdo]
Funk
peil
ung { f }
direction finding
[Add to Longdo]
Funk
peil
ung { f }
radiobearing
[Add to Longdo]
Peil
antenne { f }
loop antenna
[Add to Longdo]
Peil
funk { m }
radio direction finding
[Add to Longdo]
Peil
gerät { n }
radio direction finder
[Add to Longdo]
Peil
strahl { m }
signal-beam
[Add to Longdo]
Peil
ung { f }
bearing; fix
[Add to Longdo]
Peil
ung { f };
Peil
en { n }
taking a bearing
[Add to Longdo]
Peil
ung { f } (der Wassertiefe)
sounding
[Add to Longdo]
Querprofil
peil
ung { f }
cross-section sounding
[Add to Longdo]
Radio
peil
ung { f }
radio bearing
[Add to Longdo]
Strahl { m }; Leitstrahl { m };
Peil
strahl { m }
beam
[Add to Longdo]
an
peil
end
locating
[Add to Longdo]
orten; an
peil
en;
peil
en | ortend; an
peil
end;
peil
end | geortet; ange
peil
t; ge
peil
t | ortet;
peil
t
to locate | locating | located | locates
[Add to Longdo]
die Lage
peil
en
to spy the land; to see how the land lies
[Add to Longdo]
etw. über den Daumen
peil
en
to make a rough guess on sth.
[Add to Longdo]
Time: 0.0438 seconds
, cache age: 29.101 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/