70 ผลลัพธ์ สำหรับ *peil*
หรือค้นหา: peil, -peil-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a tracker. Das ist Peilsender. Death Benefit (2014)
I mean, with a tracking device like this, Paloma can be tailed at a safe distance. Ich meine, mit einem Peilsender wie diesem, konnte Paloma in sicherem Abstand verfolgt werden. Ja. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
I'd say the down side would be if you didn't feel much different or better after you'd done the thing. - Gar nicht. - Du hast doch keine Peilung. Episode #1.1 (2014)
Yeah, we put a tracker on her car. Ja, wir haben einen Peilsender an ihrem Auto angebracht. Quicksand (2014)
So, it's like a tracking device? Also ist das wie ein Peilsender? When God Opens a Window (2014)
Where is she? I had to ping her cell phone to find out where in Italy she was texting from. - Ich musste ihr Handy anpeilen, um herauszufinden, von wo aus in Italien sie geschrieben hat. Corto Maltese (2014)
- A tracker. Ein Peilsender. Plastique (2014)
I mean, you're even more fricking clueless than she said. Du hast ja noch weniger Peilung, als sie gesagt hat. Ach ja? ...Through Competition (2014)
There's a tracer in the cash stacks. Es ist ein Peilsender in den Geldstapeln. Flash vs. Arrow (2014)
- The police got a ping from the tracer hidden in the stolen cash. - Die Polizei hat einen Ping vom Peilsender, der im geklauten Geld versteckt war. Flash vs. Arrow (2014)
- I've got four R.D.F. bearings from some of her recent transmissions. - Ich habe vier Radiokompass-Peilungen von ihren jüngsten Übertragungen. SOS (2014)
Sir, if I may, breaking radio silence will broadcast our bearing to anyone out there listening. Sir, mit Verlaub, wenn wir die Funkstille unterbrechen, senden wir auch unsere Peilung an alle, die uns da draußen zuhören. SOS (2014)
Good thing we got beacons in those suits, right? Gut, dass wir Peilsender in den Anzügen haben, richtig? SOS (2014)
But, Sir, if the Russians pick it up, they'll track our bearing. Aber Sir, wenn die Russen es auffangen, verfolgen sie unsere Peilung zurück. SOS (2014)
Suspect track 8-5-0-2-3, bearing 3-5-1. Mutmaßliche Bahn 8-5-0-2-3, Peilung 3-5-1. SOS (2014)
The Beamer will lock onto the Espheni homing beacon and fly to the Moon base. Der Beamer wird sich in das Espheni-Peilsignal einklinken... und von alleine zur Mondbasis fliegen. Space Oddity (2014)
I mean, this ship is light-years ahead of anything that we've got, with the automated life support and the homing signal. Ich meine, dieses Schiff ist allem, was wir haben, Lichtjahre voraus, mit den automatisierten Lebenserhaltungsmaßnahmen und dem Peilsender zur Espheni-Basis. Space Oddity (2014)
If we're out of the atmosphere, we should be able to detect the homing beacon. Wenn wir aus der Atmosphäre heraus sind, sollten wir in der Lage sein, das Peilsignal zu orten. Space Oddity (2014)
The homing beacon is engaged. Das Peilsignal ist aktiviert. Space Oddity (2014)
Autopilot's latched onto the homing beacon. Der Autopilot hat sich auf das Peilsignal eingeklinkt. Shoot the Moon (2014)
What the hell? Something's overriding our homing beacon, pulling us off course. - Etwas sendet stärker als unser Peilsignal... und zieht uns vom Kurs ab. Shoot the Moon (2014)
It's locked onto the homing beacon to reverse course, and there's just enough life support left to get you home. Er ist auf den umgekehrten Weg zum Peilsignal eingestellt, und es gibt ausreichend Lebenserhaltung, um dich nach Hause zu bringen. Shoot the Moon (2014)
I'm afraid their Beamer was... Blown from its homing-beacon lock. Ich fürchte, ihr Beamer war... von seinem Peilsignal abgekommen. Shoot the Moon (2014)
Okay, RDF is up. Okay, das Peilgerät ist an. The Scimitar (No. 22) (2014)
You know, Agent May, the whole point of embedding a tracker in somebody is that you don't have to stalk them. Wissen sie, Agent May, der ganze Sinn, einer Person einen Peilsender zu implantieren ist, dass Sie ihr nicht mehr folgen müssen. Ye Who Enter Here (2014)
I'm sorry, but she did mention that they implanted a tracker in her. Tut mir leid, aber sie hat erwähnt, dass ihr ein Peilsender implantiert wurde. Ye Who Enter Here (2014)
- Raina's tracker. - Rainas Peilsender. Ye Who Enter Here (2014)
Why are you putting a tracker on this guy's car? Warum machst du dem Typen einen Peilsender unter den Wagen? Nobody Touches Anything (2014)
I was referring to how you were able to plant a tracking device without our friend noticing. Ich meine, wie Sie es geschafft haben, den Peilsender anzubringen, ohne dass es unser Freund bemerkt hat. Brotherhood (2014)
You think someone slipped a tracker on us at immigration? Glaubst du, dass uns jemand bei der Einreise einen Peilsender untergejubelt hat? Frontwards (2014)
If the tracker's here, it'll take 'em a while to find us. Falls der Peilsender hier ist, werden sie eine Weile brauchen, bis sie uns finden. Frontwards (2014)
Just checking for trackers. Ich suche gerade nach Peilsendern. Frontwards (2014)
Everybody gets a GPS tracker. Jeder bekommt einen GPS-Peilsender. Poltergeist (2015)
They're whale pins, Thomas. Das sind Walspeile, Thomas. In the Heart of the Sea (2015)
And you, Mr. Chase, no matter how many whale pins you may have on your lapel, are nothing more than the son of a farmer who's managed to bully his way into an officer's tunic. Und Sie, Mr. Chase, gleich, wie viele Walspeile Sie an Ihrem Revers haben, sind nicht mehr als der Sohn eines Farmers, der sich auf grobe Weise einen Offiziersrock ergattert hat! In the Heart of the Sea (2015)
Yeah, of course that's when I thought I was gonna fly for one of the big guys. Oh ja. Damals hatte ich natürlich ein paar größere Gesellschaften angepeilt. Vacation (2015)
Don't worry. I've already done some preliminary scouting, and Ich habe inzwischen schon die Lage gepeilt. Careful What You Wish For (2015)
It's a tracking device. Das ist ein Peilsender. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Your tracker's not sending a signal. Ihr Peilsender gibt kein Signal. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
It's your tracker. Es ist Ihr Peilsender. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
I thought I found all your trackers. Ich dachte, ich hätte all Ihre Peilsender gefunden. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
You can get a bearing from the radio signal, yes? Durch das Signal bekommen Sie eine Peilung, richtig? The Man from U.N.C.L.E. (2015)
You can get a bearing from radio signal? Durch das Signal bekommen Sie eine Peilung, richtig? The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Do it. Ugh, I did so many lines of coke, it's like I don't even know what time it is. Ich hab schon so viel Koks gezogen, ich bin schon voll verpeilt. Staten Island Summer (2015)
400 meters to the beacon. 400 m bis zum Peilsender. Jurassic World (2015)
300 meters to the beacon. 300 m bis zum Peilsender. Jurassic World (2015)
Despite all this, we'd yet to net one of the Medellín kingpins... till we put a tracking device on a Colombian-bound shipment of ether, the essential ingredient in cocaine processing. Trotz allem hatten wir noch keinen der Köpfe des Medellín-Kartells erwischt, bis wir einen Peilsender an einer Lieferung Ether anbrachten, einem wichtigen Kokain-Bestandteil. The Palace in Flames (2015)
He's useless most of the time, but the patients trust him more than any of us and tell him secrets. Sie ist völlig verpeilt, aber die Patienten vertrauen ihr und verraten ihr ihre Geheimnisse. Our Little Sister (2015)
We're aiming for sometime in May. Wir peilen irgendwann im Mai an. Chapter 27 (2015)
Uh, actually inside is a tracking device. Drinnen befindet sich ein Peilsender. Game On, Charles (2015)

CMU Pronouncing Dictionary
peil
 /P IY1 L/
/พีล/
/pˈiːl/
popeil
 /P OW2 P IY1 L/
/โพว พี้ล/
/pˌəʊpˈiːl/

DING DE-EN Dictionary
Betriebspeilung { f }operational sounding [Add to Longdo]
Bezugspeilung { f }reference soundings [Add to Longdo]
Funkpeilung { f }direction finding [Add to Longdo]
Funkpeilung { f }radiobearing [Add to Longdo]
Peilantenne { f }loop antenna [Add to Longdo]
Peilfunk { m }radio direction finding [Add to Longdo]
Peilgerät { n }radio direction finder [Add to Longdo]
Peilstrahl { m }signal-beam [Add to Longdo]
Peilung { f }bearing; fix [Add to Longdo]
Peilung { f }; Peilen { n }taking a bearing [Add to Longdo]
Peilung { f } (der Wassertiefe)sounding [Add to Longdo]
Querprofilpeilung { f }cross-section sounding [Add to Longdo]
Radiopeilung { f }radio bearing [Add to Longdo]
Strahl { m }; Leitstrahl { m }; Peilstrahl { m }beam [Add to Longdo]
anpeilendlocating [Add to Longdo]
orten; anpeilen; peilen | ortend; anpeilend; peilend | geortet; angepeilt; gepeilt | ortet; peiltto locate | locating | located | locates [Add to Longdo]
die Lage peilento spy the land; to see how the land lies [Add to Longdo]
etw. über den Daumen peilento make a rough guess on sth. [Add to Longdo]

Time: 0.0438 seconds, cache age: 29.101 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/