Is this Patti's fucking idea? | | Ist das Pattis verdammte Idee? Solace for Tired Feet (2014) |
The other place. | | Auf Pattis Terrain. A Most Powerful Adversary (2015) |
Kevin, I was Patti's therapist for over three years. | | Kevin, du weißt, ich war mehr als 3 Jahre Pattis Therapeutin. A Most Powerful Adversary (2015) |
And the whole newsroom cheered when you called in with 1, 800 words of dictation that changed the way people viewed that event. | | In der Nähe vom Central Park, gegenüber seiner Praxis gibt es die leckersten... Ich habe gehört, dass du heute an Pattis Tisch sitzt. Sie ist in San Francisco. Pilot (2015) |
- Hey, Pattison, come here! | | - He, Pattison, hierher! The Bridge at Remagen (1969) |
- Why not Pattison? | | - Warum nicht Pattison? The Bridge at Remagen (1969) |
Speak to Pattison. | | Reden Sie mit Pattison. The Bridge at Remagen (1969) |
You stay here, Pattison. You're in charge of the bridgehead. | | Pattison, Sie bleiben und übernehmen den Brückenkopf. The Bridge at Remagen (1969) |
- Mr. Pennis? | | - Mr. Pattis? Charley Varrick (1973) |
fbi freeze! | | Sie auch. Ich fand Pattis Buch klasse. Pennsylvania 6-5000 (1986) |
Abe, get a copy of Tino Zapatti's probation report. | | Abe, besorgen Sie auch eine Kopie von Tino Zapattis Bewährungsunterlagen. City Hall (1996) |
Tino Zapatti's probation report. | | Tino Zapattis Bewährungsgutachten. City Hall (1996) |
Zapatti's bullet killed the child. | | Zapattis Kugel hat das Kind getötet. City Hall (1996) |
Ballistics from the police lab confirm the wayward bullet that killed the boy came from Zapatti's gun... | | Die Ballistiker des Polizeilabors bestätigen dass die Kugel, die den Jungen tötete, aus Zapattis Waffe stammte... City Hall (1996) |
He's dead because of Tino Zapatti's probation report. | | Er ist tot wegen Tino Zapattis Bewährungsgutachten. City Hall (1996) |
James fertilized Patti's egg. | | James befruchtete Pattis Ei. Silver Bells (1997) |
That's Nestor's roommate, Tucker Pattison. | | Das ist Nestors Zimmergenosse, Tucker Pattison. A Boy in a Tree (2005) |
Patti's were so bad that her right eye changed color as she grew older. | | Pattis waren so schlimm, dass ihr rechtes Auge die Farbe wechselte als sie älter wurde. Toxic (2013) |
Patti's mother was in Pittsburgh, too. | | Pattis Mutter war auch in Pittsburgh. Toxic (2013) |