301 ผลลัพธ์ สำหรับ *passen*
หรือค้นหา: passen, -passen-
Possible hiragana form: ぱっせん

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
passenger(n) ผู้โดยสาร, See also: ผู้เดินทาง, คนโดยสาร, Syn. rider, traveller
deck passenger(n) คนโดยสารเรือซึ่งเป็นชั้นต่ำที่สุด

Hope Dictionary
passenger(แพส'เซนเจอะ) n. ผู้โดยสาร, คนโดยสาร, คนเดินทาง
passenger carn. ตู้โดยสารของขบวนรถไฟ, รถเมล์เล็ก
passenger linern. เรือเมล์, เรือโดยสาร, เที่ยวบิน

Nontri Dictionary
passenger(n) ผู้โดยสาร, คนโดยสาร, คนเดินทาง

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
passenger liabilityความรับผิดต่อผู้โดยสาร [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
passenger listรายชื่อผู้โดยสาร [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
passengerผู้โดยสาร, คนโดยสาร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
passenger carรถยนต์นั่ง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
aircraft passenger insuranceการประกันภัยผู้โดยสารเครื่องบิน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
carriage of passengersการรับขนคนโดยสาร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
carry passengers for a considerationรับขนคนโดยสารเพื่อบำเหน็จ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Airline passenger security screeningการตรวจสอบความปลอดภัยสำหรับผู้โดยสารสายการบิน [TU Subject Heading]
Passenger trafficการขนส่งผู้โดยสาร [TU Subject Heading]

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
bullet-proof passenger carรถยนต์นั่งกันกระสุน
passenger carรถยนต์นั่งส่วนบุคคล

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't think that would quite fit, Ike. Ich glaube nicht, dass das passen würde, Ike. The Threshold (1981)
- We'll miss our middle. I want a middle. - Wir verpassen den 2. Akt, ich will ihn. Say Something (2005)
Ben, I really don't think we need to be talking about that right now. Ich finde dieses Thema jetzt eher unpassend. Wolf Creek (2005)
Dean will watch me. Dean wird auf mich aufpassen. And Then There Were None (2011)
Ambassador. Der Botschafter. Du musst aufpassen, Fred. Episode #1.1 (1988)
I can't miss it. Ich kann es nicht verpassen. Joey Gets Tough (1988)
Give him some of this. Ihm eine Ladung verpassen. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
-What about his family? - Es sieht nicht so aus, als könnte er sich hier anpassen. Und seine Familie? Finding Friends (2005)
Somebody gotta look after y'all clowns. Jemand muss ja auf euch Clowns aufpassen. Four Brothers (2005)
Watch this. Passen Sie gut auf. Die Hard 2 (1990)
He can take care of himself. Er kann auf sich selbst aufpassen. The Status Quo Combustion (2014)
Make, model, and plates match. Marke, Modell und Kennzeichen passen. The Inheritance (2014)
She wouldn't have missed this unless there was something wrong. Das würde sie nicht verpassen. Irgendetwas stimmt nicht. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Take the upcard or pass. Du kannst passen oder die Karte nehmen, die oben liegt. All Things Must Pass (2014)
Classified files are kept in New York, which proves somewhat inconvenient. Die Geheimakten befinden sich in New York, passenderweise. I Almost Prayed (2014)
It's only fun in the right company. Spaß macht es nur in passender Gesellschaft. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
How did you wind up with a set of dentures that match a killer's? Wie kommt es, dass Sie mit einem Satz Zähne rumlaufen, die auf den Mörder passen? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
The dentures which match Aaron Colville were only made and manufactured there. Die Gebisse, die auf Aaron Colville passen, wurden ausschließlich dort hergestellt. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
The guy's teeth match all four murders. Die Zähne von dem Kerl passen auf alle vier Morde. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Tell me, how did you learn of the existence of dentures that match your son's teeth? Sagen Sie mir, wie erfuhren Sie von den Zähnen, die auf jene Ihres Sohnes passen? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Keep an eye on him. Passen Sie auf ihn auf. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Some scientific way of choosing the perfect mate where you input only the criteria you want, And you're presented with only suitable candidates. Einen wissenschaftlichen Weg, den perfekten Partner zu finden, wo du die Kriterien eingibst, die du willst, und dir nur passende Kandidaten präsentiert werden. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Watch your head. Passen Sie auf Ihren Kopf auf. Eating the Blame (2014)
You don't wanna be late for the bus. Du willst den Bus nicht verpassen. Who Shaves the Barber? (2014)
Let's hope they fit. Lass uns hoffen, dass sie passen. Like Hell: Part 1 (2014)
Indeed it is, arranged to fit like a noose. - Ist es in der Tat. So arrangiert, um wie ein Henkersstrick zu passen. Blood Relations (2014)
She firmly believed that the punishment should fit the crime. Sie hat fest daran geglaubt, dass die Strafe zum Verbrechen passen sollte. Forgive (2014)
I thought it would complement Panda. Ich habe eine Kopie von deinem Vater bekommen. Ich habe gedacht, das würde gut neben Panda passen. Moot Point (2014)
Well, I don't care if I skipped the whole goddamn meeting to get a full-body wax. Es wäre mir auch egal gewesen, das ganze verdammte Meeting für ein Ganzkörper-Waxing zu verpassen. Moot Point (2014)
At the end of our deposition, Mr. Stemple basically boasted that he plans to fix the findings of his analyst. Zum Ende unserer Aussage hat Mr. Stemple im Prinzip damit geprahlt, dass er vorhat, die Ergebnisse seines Analytikers anzupassen. Moot Point (2014)
- I-I know, but it's not gonna fit. - Ich weiß, aber es wird nicht passen. Mars Landing (2014)
Watch your back, okay? Passen Sie auf sich auf, okay? Enough Nemesis to Go Around (2014)
We were wondering if they'll be a match for yours. Wir haben uns gefragt, ob sie zu Ihren passen. Enough Nemesis to Go Around (2014)
So the prints we got from Elspeth today aren't going to match the ones from the scene. Die Abdrücke, die wir heute von Elspeth bekamen, werden nicht zu denen vom Tatort passen. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Fingerprints are not a match with Kevin Elspeth. Die Fingerabdrücke passen nicht zu Kevin Elspeth. Enough Nemesis to Go Around (2014)
They're always watching. Sie passen immer auf. Panopticon (2014)
She has the plan, Harold, but she needs you to sit up and pay attention. Sie hat einen Plan, Harold, aber sie benötigt, dass Sie sich aufsetzen und aufpassen. Panopticon (2014)
Be safe, John. Passen Sie gut auf sich auf, John. Panopticon (2014)
I've been looking for a good match. Ich habe nach jemand passendem gesucht. Panopticon (2014)
Kris and Kim are in Vienna and someone stole Kris's Bottega bag and her Chanel clutch with the matching pumps that she bought in Paris. Kris und Kim sind in Wien und irgendjemand klaut Kris ihre Bottega-Tasche, und ihre Chanel-Tasche mit den dazu passenden Schuhen, die sie in Paris gekauft hatte. And the Reality Problem (2014)
Good news is, I think we can fit a penis in there. Die guten Neuigkeiten sind, ich denke, da könnte ein Penis reinpassen. And the Reality Problem (2014)
Oh, I got nothing for you. Da muss ich passen. Allegiance (2014)
You're never gonna fit in that wedding dress if you keep cheating on your diet. Du wirst nie in dein Hochzeitskleid passen, wenn du weiterhin deine Diät betrügst. West Side Story (2014)
I've heard the one with hair talks about taking stuff out of his own son's house. Sie sollten besser aufpassen. Ich habe gehört, wie der Weißhaarige erzählt hat, dass er Zeug... aus dem Haus seines eigenen Sohnes mitgehen lässt. Charlie and the Hot Latina (2014)
I'd watch the little stinker. Ich würde auf den kleinen Stinker aufpassen. Inconceivable (2014)
So you better start taking care of yourself, because I don't want to-- - Sheila-- - No. Also fängst du besser damit an, auf dich aufzupassen, denn ich möchte nicht... Heartburn (2014)
Do you want the matching bag? Willst du die passende Tasche? La vie à l'envers (2014)
What if we protected the plaster cast, and were careful? Und wenn wir den Gips nicht nass machen? Wir passen auf. La vie à l'envers (2014)
So watch out. Du solltest aufpassen. La dernière échappée (2014)
"We'll adapt." "Wir passen uns an." La dernière échappée (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
passenA bus driver is responsible for the safety of the passengers.
passenA few passengers went on board the plane.
passenA highwayman robbed a foot passenger of his money.
passenAll passengers are required to show their tickets.
passenAll the passengers aboard were killed in the crash.
passenAll the passengers got seasick during the storm.
passenAll the passengers left the plane in a hurry.
passenAll the passengers were killed in the crash.
passenAll the passengers were requested to get off the train.
passenAll the passengers were saved from drowning.
passenAlmost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
passenA lot of passengers were injured in the accident.
passenA number of passengers were injured.
passenA number of passengers were injured in the accident.
passenA passenger airplane took off for the USA.
passenA passenger fainted, but the stewardess brought him around.
passenA passenger fainted but the stewardess brought him round.
passen Please move to the rear (of the bus).
passenAre the passengers all aboard?
passenAround him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
passenAs a result of the accident, several passengers were killed.
passenAs many as 400 passengers were killed in the crash.
passenAs the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
passenBuses, trains and planes convey passengers.
passenFew, if any, passengers survived the crash.
passenFew passengers got injured in the accident.
passenFew passengers survived the catastrophe.
passenFortunately none of the passengers were injured.
passenHave all the passengers got on board yet?
passenIt was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
passenLittle attention was paid to the comfort for the passengers.
passenMany passengers were sleeping on the last train.
passenMasked men held up the passengers and robbed them of their money.
passenMuch attention was paid to the safety of the passengers.
passenNo fewer than 50 passengers were killed.
passenNo less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
passenNone of the passengers escaped injury.
passenNo passengers are allowed on the bridge.
passenNo passengers were killed in the accident.
passenNot all of the passengers escaped injury.
passenNot less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
passenOnly 3 out of the 98 passengers survived.
passenPassengers are packed in like sardines on city buses.
passenPassengers became nervous when the plant began to vibrate.
passenPassengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
passenPassengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
passenPassengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
passenPassengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
passenPassengers poured out to the road.
passenPassengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ผู้เดินทาง(n) traveler, See also: passenger, Example: ผู้ที่มีสิทธิยื่นคำร้องขอลงทะเบียนเป็นผู้มีสิทธิเลือกตั้งได้ จะต้องเป็นผู้เดินทางออกนอกประเทศไทยก่อนวันที่ 5 มกราคม 2542, Count Unit: คน, Thai Definition: คนที่เดินทางครั้งหนึ่งๆ
เรือเดินสมุทร(n) ocean liner, See also: seagoing ship, liner, passenger liner, Example: ในการขนส่งทางน้ำเราสามารถขนส่งได้โดยเรือพาย เรือยนต์ หรือเรือเดินสมุทร, Count Unit: ลำ
รถโดยสารประจำทาง(n) bus, See also: passenger car, omnibus, Syn. รถเมล์, รถประจำทาง, Example: เขากลับบ้านด้วยรถโดยสารประจำทาง, Count Unit: คัน, สาย, Thai Definition: รถบรรทุกคนโดยสารที่เดินตามทางที่กำหนดไว้ และเรียกเก็บค่าโดยสารเป็นรายคนตามอัตราที่วางไว้เป็นระยะทางหรือตลอดทาง, Notes: (กฎหมาย)
คนโดยสาร(n) passenger, Syn. ผู้โดยสาร, Example: คนขับรถสองแถวไม่คำนึงถึงความพอใจของคนโดยสารเลยสักนิด, Count Unit: คน

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
อาคารที่พักผู้โดยสาร[ākhān thīphak phūdōisān] (n, exp) EN: passenger terminal
บรรทุกผู้โดยสาร[banthuk phūdōisān] (v, exp) EN: transport passengers
โดยสาร[dōisān] (v) EN: ride (with, by) ; go (by) ; go along ; be a passenger ; be given a lift ; take ; catch  FR: voyager (en) ; prendre
จำกัดจำนวนผู้โดยสาร[jamkat jamnūan phūdōisān] (xp) EN: limit the number of passengers  FR: limiter le nombre de passagers
จำนวนผู้โดยสาร[jamnūan phūdōisān] (n, exp) EN: number of passengers  FR: nombre de passagers [ m ] ; nombre de voyageurs [ m ]
คนโดยสาร[khondøisān] (n) EN: passenger  FR: passager [ m ] ; passagère [ f ]
ความจุผู้โดยสาร[khwām ju phū dōisān] (n, exp) EN: number of passengers  FR: capacité d'accueil [ f ] ; capacité d'hébergement [ m ] ; nombre de voyageurs [ m ] ; nombre de passagers [ m ] ; nombre de plaisanciers [ m ]
เพื่อนโดยสาร[pheūoen dōisān] (n, exp) EN: fellow passenger
ผู้เดินทาง[phūdoēnthāng] (n) EN: traveler = traveller ; voyager ; passenger  FR: voyageur [ m ]
ผู้โดยสาร[phūdōisān] (n) EN: passenger  FR: passager [ m ] ; passagère [ f ]
ผู้โดยสารชั้นหนึ่ง[phūdōisān chan neung] (n, exp) EN: first class passengers   FR: passagers de première classe [ mpl ]
ผู้โดยสารชั้นประหยัด[phūdōisān chan prayat] (n, exp) EN: economy class passengers  FR: passagers de classe économique [ mpl ]
ผู้โดยสารชั้นธุรกิจ[phūdōisān chan thurakit] (n, exp) EN: business class passengers  FR: passagers de classe affaires [ mpl ]
ผู้โดยสารเปลี่ยนเครื่อง[phūdōisān plīen khreūang] (n, exp) EN: transit passenger  FR: passager en transit [ m ]
เรือเดินสมุทร[reūadoēnsamut] (n) EN: ocean liner ; seagoing ship ; liner ; passenger liner  FR: paquebot [ m ]
เรือโดยสาร[reūa dōisān] (x) EN: passenger ship ; cruise ship  FR: bateau [ m ]
รถโดยสาร[rot doisān] (n) EN: bus ; coach ; passenger vehicle ; omnibus  FR: autocar [ m ] ; autobus [ m ] ; bus [ m ]
รถยนต์นั่ง[rotyon nang] (n, exp) EN: passenger car
รถยนต์นั่งส่วนบุคคล[rotyon nang suanbukkhon] (n, exp) EN: automobile ; passenger car ; sedan  FR: voiture particulière [ f ]
ที่นั่งผู้โดยสาร[thīnang phūdōisān] (n, exp) EN: passenger seat  FR: siège passager [ m ]

CMU Pronouncing Dictionary
passenger
 /P AE1 S AH0 N JH ER0/
/แพ้ เสิ่น เจ่อ (ร)/
/pˈæsəndʒɜːʴ/
passengers
 /P AE1 S AH0 N JH ER0 Z/
/แพ้ เสิ่น เจ่อ (ร) สึ/
/pˈæsəndʒɜːʴz/
passenger's
 /P AE1 S AH0 N JH ER0 Z/
/แพ้ เสิ่น เจ่อ (ร) สึ/
/pˈæsəndʒɜːʴz/
passengers'
 /P AE1 S AH0 N JH ER0 Z/
/แพ้ เสิ่น เจ่อ (ร) สึ/
/pˈæsəndʒɜːʴz/

Oxford Advanced Learners Dictionary
passenger
 (n) /p a1 s i n jh @ r/ /แพ้ สิ่น เจิ่ร/ /pˈæsɪndʒər/
passengers
 (n) /p a1 s i n jh @ z/ /แพ้ สิ่น เจอะ สึ/ /pˈæsɪndʒəz/

WordNet (3.0)
passenger(n) a traveler riding in a vehicle (a boat or bus or car or plane or train etc) who is not operating it, Syn. rider
passenger car(n) a railcar where passengers ride, Syn. carriage, coach
passenger pigeon(n) gregarious North American migratory pigeon now extinct, Syn. Ectopistes migratorius
passenger ship(n) a ship built to carry passengers
passenger train(n) a train that carries passengers
passenger van(n) a van that carries passengers
bus(n) a vehicle carrying many passengers; used for public transport, Syn. double-decker, charabanc, motorbus, passenger vehicle, jitney, motorcoach, omnibus, autobus, coach

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
passenger

n. [ OE. & F. passager. See Passage, and cf. Messenger. ] 1. A passer or passer-by; a wayfarer. Shak. [ 1913 Webster ]

2. A traveler by some established conveyance, as a coach, steamboat, railroad train, etc. [ 1913 Webster ]


Passenger falcon (Zool.), a migratory hawk. Ainsworth.
[ 1913 Webster ]

Passenger mile

. (Railroads) A unit of measurement of the passenger transportation performed by a railroad during a given period, usually a year, the total of which consists of the sum of the miles traversed by all the passengers on the road in the period in question. [ Webster 1913 Suppl. ]

Passenger mileage

. (Railroads) Passenger miles collectively; the total number of miles traveled by passengers on a railroad during a given period. [ Webster 1913 Suppl. ]

passenger pigeon

(Zool.), A once common wild pigeon of North America (Ectopistes migratorius), now extinct. It was so called on account of its extensive migrations. [ 1913 Webster +PJC ]

☞ The passenger pigeon presents a striking example of how dramatic a negative influence man can have on other species. The population of the passenger pigeon is estimated to have been at one time as high as five billion in North America, but over a period of about one hundred years large scale hunting for use as food and killing for “sport” reduced the numbers below that necessary to sustain existence of the species. At one time over 200, 000 birds were shipped to the food markets in one day. The last wild pigeon is believed to have died in 1900, and the last bird in captivity died in 1914. It is a rare example of the date of a man-made extinction being recorded with certainty. [ PJC ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
轿车[jiào chē, ㄐㄧㄠˋ ㄔㄜ, 轿  /  ] (in former times) an enclosed carriage for carrying passengers; a motor carriage; a car or bus #2,990 [Add to Longdo]
乘客[chéng kè, ㄔㄥˊ ㄎㄜˋ,  ] passenger #3,140 [Add to Longdo]
航班[háng bān, ㄏㄤˊ ㄅㄢ,  ] scheduled flight; flight number; plane; scheduled sailing; sailing number; passenger ship #4,809 [Add to Longdo]
客运[kè yùn, ㄎㄜˋ ㄩㄣˋ,   /  ] passenger traffic #5,861 [Add to Longdo]
机票[jī piào, ㄐㄧ ㄆㄧㄠˋ,   /  ] air ticket; passenger ticket #6,297 [Add to Longdo]
客机[kè jī, ㄎㄜˋ ㄐㄧ,   /  ] passenger plane #11,389 [Add to Longdo]
载客[zài kè, ㄗㄞˋ ㄎㄜˋ,   /  ] to take passengers on board #22,268 [Add to Longdo]
客轮[kè lún, ㄎㄜˋ ㄌㄨㄣˊ,   /  ] passenger ship #34,832 [Add to Longdo]
客运量[kè yùn liàng, ㄎㄜˋ ㄩㄣˋ ㄌㄧㄤˋ,    /   ] amount of passenger traffic #35,971 [Add to Longdo]
定员[dìng yuán, ㄉㄧㄥˋ ㄩㄢˊ,   /  ] fixed complement (of crew, passengers etc) #42,017 [Add to Longdo]
航船[háng chuán, ㄏㄤˊ ㄔㄨㄢˊ,  ] ship (e.g. providing regular passenger service) #48,142 [Add to Longdo]
班轮[bān lún, ㄅㄢ ㄌㄨㄣˊ,   /  ] regular passenger or cargo ship; regular steamship service #50,828 [Add to Longdo]
栈桥[zhàn qiáo, ㄓㄢˋ ㄑㄧㄠˊ,   /  ] a pier; a landing-stage; a loading trestle for goods or passengers; a platform #52,983 [Add to Longdo]
座儿[zuò r, ㄗㄨㄛˋ ㄦ˙,   /  ] rickshaw seat (Beijing dialect); patron (of teahouse, cinema); passenger (in taxi, rickshaw etc) #83,140 [Add to Longdo]
统舱[tǒng cāng, ㄊㄨㄥˇ ㄘㄤ,   /  ] common passenger accommodation in the hold of a ship; steerage #262,870 [Add to Longdo]
吨级[dūn jí, ㄉㄨㄣ ㄐㄧˊ,   /  ] tonnage; class in tons (of a passenger ship) [Add to Longdo]
拒载[jù zài, ㄐㄩˋ ㄗㄞˋ,   /  ] to refuse to take a passenger (of taxi) [Add to Longdo]
接驳[jiē bó, ㄐㄧㄝ ㄅㄛˊ,   /  ] to access; to transfer passengers between two railway lines [Add to Longdo]
接驳车[jiē bó chē, ㄐㄧㄝ ㄅㄛˊ ㄔㄜ,    /   ] shuttle bus ferrying passengers between train stations on two different rail lines [Add to Longdo]
翔凤[xiáng fèng, ㄒㄧㄤˊ ㄈㄥˋ,   /  ] Soaring Phoenix (Chinese built Advanced Regional Jet passenger plane, model number ARJ-900 etc) [Add to Longdo]
载客车[zài kè chē, ㄗㄞˋ ㄎㄜˋ ㄔㄜ,    /   ] passenger train (or bus) [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
客船[きゃくせん, kyakusen] TH: เรือผู้โดยสาร  EN: passenger boat

Longdo Approved DE-TH
passen(vi) |passte/paßte, hat gepasst/gepaßt| เหมาะสม, เข้ากันได้ เช่น Die Farben passen nicht zusammen. สีพวกนี้ไม่เข้ากัน
passen zu etw./jmdm.(vi) เหมาะสมกับ, เข้ากันได้ดีกับ เช่น Traurige Lieder passen nicht zu einer Hochzeit. เพลงที่เศร้าสร้อยไม่เหมาะกับงานแต่งงาน
anpassen(vt) |paßte an, hat angepaßt| แก้ไขหรือปรับปรุงให้พอดี(เสื้อผ้า) เช่น die Hose des Kunden anpassen แก้ไขกางเกงของลูกค้าคนนี้
sich an etw./jmn. anpassen(vt) ปรับตัวให้เข้ากับสถานการณ์หรือผู้คน เช่น Er hat kein Problem, sich an das Leben in Deutschland anzupassen. เขาไม่มีปัญหาในการปรับตัวให้เข้ากับชีวิตในประเทศเยอรมนี
passen(vi) |passte/paßte, hat gepasst/hat gepaßt, zu etw.| เหมาะสม, ดูเข้ากันดี เช่น Je Hemd erhalten Sie derzeit eine passende Krawatte gratis., Syn. zusammenpassen
passen(vt) |passte/paßte, hat gepasst/hat gepaßt| ลุล่วงไปด้วยดี, ราบรื่น เช่น Das war unser erster Urlaub, in dem wirklich alles gepasst hat. Dieses Hotel ist auf jedem Fall weiterzuempfehlen., Alles gepasst!

DING DE-EN Dictionary
Abfertigungsgebäude { n }passenger terminal [Add to Longdo]
Abfertigungsgebühr { f }passenger service charge [Add to Longdo]
Anpassen { n }; Abstimmen { n }suiting [Add to Longdo]
Aussehen { n }; Äußere { n }; Äußeres | geschniegeltes Aussehen | jdm. ein neues Aussehen verpassenappearance | slickness (of appearance) | to give sb. a complete makeover [Add to Longdo]
Beifahrersitz { m }front passenger seat [Add to Longdo]
Einpassen mit Gummibandfunktionrubber banding [Add to Longdo]
Fahrgast { m }passenger [Add to Longdo]
Fluggast { m }air passenger [Add to Longdo]
dazu passende Sache { f }; dazu passende Person { f }; Gegenstück { n }match [Add to Longdo]
Gelegenheit verpassento miss the boat [ fig. ] [Add to Longdo]
Gelegenheit { f } | Gelegenheiten { pl } | bei erster Gelegenheit | die Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen | eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | die Gelegenheit verpassenopportunity | opportunities | at the first opportunity | to jump at the chance | to take an opportunity; to seize an opportunity | to snatch at an opportunity | to seize an opportunity with both hands | to miss the opportunity [Add to Longdo]
Insassenversicherung { f }passenger insurance [Add to Longdo]
jdm. einen Kinnhaken verpassento sock someone on the jaw [Add to Longdo]
Mitfahrer { m } (im Auto)car passenger [Add to Longdo]
Mitreisende { m, f }; Mitreisendertravel passenger [Add to Longdo]
Passagier { m }; Reisender { m } | Passagiere { pl } | blinder Passagier; versteckter Passagier | blinde Passagiere; versteckte Passagierepassenger | passengers | stowaway; bilker | stowaways [Add to Longdo]
Passagierdampfer { m }passenger steamer [Add to Longdo]
Passagierflugzeug { n } | großes Passagierflugzeugpassenger plane | airliner [Add to Longdo]
Personenbeförderung { f }passenger transport; passenger transportation [ Am. ] [Add to Longdo]
Personenwagen { m } (Eisenbahn)passenger coach; passenger car [ Am. ] [Add to Longdo]
Personenverkehr { m }passenger traffic [Add to Longdo]
Personenzug { m }passenger train [Add to Longdo]
nicht passendes Stückmisfit [Add to Longdo]
Zug { m }; Eisenbahnzug { m } | Züge { pl } | durchgehender Zug | mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) | den Zug erreichen | den Zug verpassen | Züge beobachten und notieren (als Hobby)train | trains | through train | to go by train; to take the train (to) | to catch the train | to miss the train | train spotting [Add to Longdo]
jdn. abpassen; jdn. abwarten | abpassend; abwartend | abgepasst; abgewartetto wait for sb. | waiting for | waited for [Add to Longdo]
abstimmen; anpassento modulate [Add to Longdo]
angleichen; anpassen | angleichend; anpassend | angeglichen; angepasstto adapt | adapting | adapted [Add to Longdo]
anliegend; passendfitting [Add to Longdo]
anpassento acclimatize [Add to Longdo]
anpassen | anpassend | angepasstto accommodate | accommodating | accommodated [Add to Longdo]
anpassen an | anpassend | angepasst | nicht angepasstto adapt to | adapting | adapted | unadapted [Add to Longdo]
sich anpassen | sich anpassend | angepasstto adapt oneself; to adjust oneself | adjusting | adjusted [Add to Longdo]
sich einer Sache anpassen | anpassend | angepasstto conform to sth. | conforming | conformed [Add to Longdo]
sich anpassen an [ pol. ] | anpassend | angepasstto align oneself to | aligning | aligned [Add to Longdo]
anpassen an | anpassend | angepasstto match with | matching | matched [Add to Longdo]
anpassento modulate [Add to Longdo]
anpassen; einpassen; ausrichten | anpassend; einpassend; ausrichtend | angepasst; eingepasst; ausgerichtetto adjust | adjusting | adjusted [Add to Longdo]
anpassen | anpassend | angepasstto assimilate | assimilating | assimilated [Add to Longdo]
anpassen an | anpassendto suit to | suiting [Add to Longdo]
anpassendadaptational [Add to Longdo]
anpassendassimilative [Add to Longdo]
anpassendleveling [Add to Longdo]
anpassendparalleling [Add to Longdo]
anpassend { adv }adaptationally [Add to Longdo]
anpassendassimilatory [Add to Longdo]
aufpassen | aufpassend | aufgepasstto be attentive | being attentive | been attentive [Add to Longdo]
aufpassen; beobachten; bewachen | auf Kinder aufpassento watch | to watch children [Add to Longdo]
aufpassen (auf); Ausschau halten (nach)to watch out (for) [Add to Longdo]
aufpassen; hüten; sorgen fürto look after [Add to Longdo]
aufpassen; vorsichtig seinto take care [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[きゃく(P);かく, kyaku (P); kaku] (n) (1) guest; visitor; (2) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger; (P) #1,873 [Add to Longdo]
旅客[りょかく(P);りょきゃく, ryokaku (P); ryokyaku] (n) passenger (transport); (P) #3,361 [Add to Longdo]
客車[きゃくしゃ(P);かくしゃ, kyakusha (P); kakusha] (n) passenger car; (P) #5,174 [Add to Longdo]
乗客[じょうきゃく(P);じょうかく, joukyaku (P); joukaku] (n) passenger; (P) #5,846 [Add to Longdo]
乗用車[じょうようしゃ, jouyousha] (n) passenger vehicle; automobile; (P) #9,917 [Add to Longdo]
乗合;乗り合い[のりあい, noriai] (n, adj-no) (1) riding together; fellow passenger; (2) joint partnership #10,221 [Add to Longdo]
客船[きゃくせん, kyakusen] (n) passenger boat; (P) #11,789 [Add to Longdo]
旅客機[りょかくき(P);りょかっき, ryokakuki (P); ryokakki] (n) passenger plane; (P) #13,211 [Add to Longdo]
煙突(P);烟突[えんとつ, entotsu] (n) (1) chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe; (2) (sl) carrying a passenger without turning on the taximeter; (P) #13,277 [Add to Longdo]
客席[きゃくせき, kyakuseki] (n) (1) guest seating (e.g. theater, stadium); passenger seat (e.g. taxi); (2) audience; (P) #15,389 [Add to Longdo]
カートレーン[ka-tore-n] (n) passenger and freight train (wasei [Add to Longdo]
スタンバイパッセンジャー[sutanbaipassenja-] (n) standby passenger [Add to Longdo]
タンデム[tandemu] (n) tandem; (riding with a) passenger on a motorcycle; (P) [Add to Longdo]
パッセンジャー[passenja-] (n) passenger [Add to Longdo]
マリー・セレスト;マリー・セレステ;マリーセレスト;マリーセレステ[mari-. seresuto ; mari-. seresute ; mari-seresuto ; mari-seresute] (n) (1) (See マリー・セレスト号・マリーセレストごう) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers.; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship [Add to Longdo]
マリー・セレスト号;マリーセレスト号[マリーセレストごう, mari-seresuto gou] (n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers.; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship [Add to Longdo]
下ろす(P);降ろす(P);下す(io)[おろす, orosu] (v5s, vt) (1) to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; (2) (See 乗客を降ろす) to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off; (3) to withdraw money from an account; (4) to wear (clothing) for the first time; (5) to fillet (e.g. a fish); (P) [Add to Longdo]
貨客[かきゃく, kakyaku] (n) freight and passengers [Add to Longdo]
貨客船[かきゃくせん;かかくせん, kakyakusen ; kakakusen] (n) combined cargo and passenger ship [Add to Longdo]
軽乗用車[けいじょうようしゃ, keijouyousha] (n) light passenger car; minicar; subcompact [Add to Longdo]
見切り発車[みきりはっしゃ, mikirihassha] (n, vs) starting a train before all the passengers are on board; making a snap decision; starting an action without considering objections to it any longer; (P) [Add to Longdo]
助手席[じょしゅせき, joshuseki] (n) passenger seat; assistant driver's seat [Add to Longdo]
乗り継ぎ[のりつぎ, noritsugi] (adj-f) transit (passenger); connecting (flight) [Add to Longdo]
乗り込む[のりこむ, norikomu] (v5m, vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to ship (passengers); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter; (P) [Add to Longdo]
乗り手;乗手[のりて, norite] (n) passenger; rider; good rider [Add to Longdo]
乗客を降ろす[じょうきゃくをおろす, joukyakuwoorosu] (exp, v5s) to discharge passengers [Add to Longdo]
乗客を乗せる[じょうきゃくをのせる, joukyakuwonoseru] (exp, v1) to take passengers on board [Add to Longdo]
乗客中の一人[じょうきゃくちゅうのひとり, joukyakuchuunohitori] (n) one of the passengers [Add to Longdo]
乗降客[じょうこうきゃく, joukoukyaku] (n) passengers getting on and off (a train) [Add to Longdo]
乗合船;乗り合い船;乗合い船[のりあいぶね;のりあいせん, noriaibune ; noriaisen] (n) (1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) (esp. のりあいせん) shared fishing boat [Add to Longdo]
乗車拒否[じょうしゃきょひ, joushakyohi] (n) refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi [Add to Longdo]
乗車券[じょうしゃけん, joushaken] (n) passenger ticket; (P) [Add to Longdo]
乗用自動車[じょうようじどうしゃ, jouyoujidousha] (n) passenger auto [Add to Longdo]
振替輸送[ふりかえゆそう, furikaeyusou] (n) transfer (of passengers or freight) [Add to Longdo]
積み残し[つみのこし, tsuminokoshi] (n) (1) left-off cargo; passengers left behind; (2) { math } rounding error; truncation error; remainder after truncation to an integer value [Add to Longdo]
船客[せんきゃく, senkyaku] (n) passenger [Add to Longdo]
船人;舟人[ふなびと, funabito] (n) sailor; boatman; passenger [Add to Longdo]
相客[あいきゃく, aikyaku] (n) fellow guest or lodger or passenger, etc. [Add to Longdo]
通行人[つうこうにん, tsuukounin] (n) passerby; pedestrian; foot passenger [Add to Longdo]
渡航者[とこうしゃ, tokousha] (n) passenger; visitor (traveler) (to) (traveller) [Add to Longdo]
搭乗者[とうじょうしゃ, toujousha] (n) passenger [Add to Longdo]
同舟[どうしゅう, doushuu] (n, vs) shipmates; fellow passengers [Add to Longdo]
同乗者[どうじょうしゃ, doujousha] (n) fellow passenger [Add to Longdo]
入国カード[にゅうこくカード, nyuukoku ka-do] (n) (See 入国申告書) disembarkation card; entry card; arrival card; immigration card; landing card; incoming passenger card [Add to Longdo]
馬追い[うまおい, umaoi] (n) (1) loading a horse with passengers or baggage; (2) driving a horse into a pen; (3) (abbr) (See 馬追虫) Hexacentrus japonicus (species of katydid); Hexacentrus unicolor (species of katydid) [Add to Longdo]
万景峰号;マンギョンボン号[マンギョンボンごう(マンギョンボン号);ばんけほうごう(万景峰号);まんけいほうごう(万景峰号), mangyonbon gou ( mangyonbon gou ); bankehougou ( man kei mine gou ); mankeihougou (] (n) Mangyongbong-92, a mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata [Add to Longdo]
矢切りの渡し[やぎりのわたし, yagirinowatashi] (n) Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years) [Add to Longdo]
旅客船[りょかくせん;りょきゃくせん, ryokakusen ; ryokyakusen] (n) passenger ship [Add to Longdo]
旅客列車[りょかくれっしゃ;りょきゃくれっしゃ, ryokakuressha ; ryokyakuressha] (n) passenger train [Add to Longdo]
旅行鳩[りょこうばと;リョコウバト, ryokoubato ; ryokoubato] (n) (uk) passenger pigeon (Ectopistes migratorius) [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
乗り遅れる[のりおくれる, noriokureru] verpassen, zu_spaet_kommen [Add to Longdo]
似合う[にあう, niau] jemandem_stehen, gut_zusammenpassen [Add to Longdo]
合う[あう, au] passen [Add to Longdo]
合わす[あわす, awasu] anpassen, verbinden [Add to Longdo]
合わせる[あわせる, awaseru] anpassen, verbinden [Add to Longdo]
[おう, ou] ANTWORTEN, REAGIEREN, ZUSTIMMEN, PASSEN [Add to Longdo]
拍子[ひょうし, hyoushi] -Takt, -Tempo, passende_Gelegenheit [Add to Longdo]
相当[そうとう, soutou] passend, angemessen [Add to Longdo]
穏当[おんとう, ontou] geeignet, passend, sanft [Add to Longdo]
見損う[みそこなう, misokonau] sich_versehen, verkennen, verpassen [Add to Longdo]
該当[がいとう, gaitou] relevant_sein, passen, zutreffen [Add to Longdo]
[てき, teki] passen, geeignet_sein [Add to Longdo]
適切[てきせつ, tekisetsu] angemessen, passend, treffend [Add to Longdo]
適宜[てきぎ, tekigi] geeignet, angemessen, passend [Add to Longdo]
適当[てきとう, tekitou] geeignet, passend [Add to Longdo]

Time: 0.0453 seconds, cache age: 12.822 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/