61 ผลลัพธ์ สำหรับ *on the men*
/อาน เดอะ เม็น/     /ˈɑːn ðə mˈen/
หรือค้นหา: on the men, -on the men-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
on the mend(idm) กำลังหาย, See also: ฟื้นตัว, หายจากเจ็บป่วย

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I thought seeing as how you're on the mend, we'd be off soon. ถ้าท่านหายดีเเล้ว เราก็ควรรีบกลับ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I never should've stayed on the Mendranang. ผมไม่เคยคิดเข้ามา ในแมงเดอแนงนี่เลย Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
The orchid was found here on the Mendranang, just around the next bend. กล้วยไม่เคยถูกพบที่นี่ ...ที่แมนเดอแนงนี่ อาจจะอยู่รอบๆบริเวณนี้ด้วยก็ได้ Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
We continue on the Mendranang take our orchid samples, then we call for help. เราจะเดินทางไปยังแมนเดอแนง... ...เพื่อเข้าไปเอาตัวอย่างกล้วยไม้ออกมา จากนั้น เราค่อยเรียกให้คนมาช่วย Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
We took the wrong way on the Mendranang. พวกเราหลงทางอยู่ในแมนเดอแนง Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
Look, Rose, when folk get sick, they do what they can to get on the mend, get well. Look, Rose, เมื่อคนเรามีอะไรกัน เราสามารถ แก้ไขข้อบกพร่องให้มันดีขึ้น Black Snake Moan (2006)
THEY NOW HAVE IT ON THE MENU-- ตอนนี้เค้ารวมอยู่ในเมนูด้วยแล้ว Family/Affair (2007)
BUT HAPPINESS DOES NOT SEEM TO BE ON THE MENU,  แต่ความสุขมันไม่ได้อยู่ในรายการด้วย Pilot (2007)
ENOUGH TO KNOW IT'S NOT ON THE MENU. ก็มากพอที่จะรู้ว่ามันไม่มีในเมนูล่ะ Pilot (2007)
Here's what's on the menu... นี่แหละตามสูตร The Wild Brunch (2007)
I'd like to be on the men's team. ฉันอยากจะอยู่กับทีมผู้ชายคะ 97 Seconds (2007)
I'll come again when you have Judge on the menu... ฉันจะมาอีกที เมื่อไหร่ที่คุณมีผู้พิพากษาอยู่ในเมนู... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
There's a guacamole facial and a seaweed body scrub on the menu. มีพอกหน้าด้วยกวาคาโมล แถมยังมีขัดตัวด้วยสาหร่ายทะเลด้วย High School Musical 2 (2007)
Well, I got it on the menu at my new place on the corner. แต่ผมมีเมนูนั่นในร้านผมตรงหัวมุมนะ In Buddy's Eyes (2008)
Working on the menu for the event that bree and i are catering. จัดการเกี่ยวกับเมนูอาหารที่แม่กับบรีทำร่วมกันอยู่น่ะ Hello, Little Girl (2008)
Oh, hey, Chad. They have Tuna Surprise on the menu. It's good. โอ้ ไง แชด เมนูมีทูน่าเซอร์ไพรซ์ด้วยนะ อร่อยมากเลยล่ะ High School Musical 3: Senior Year (2008)
I want everything you can find on the men who escaped and I want it immediately. ฉันต้องการทุกอย่างที่นายสามารถหาได้และฉันต้องการตอนนี้ Hell or High Water (2008)
Let's take a quick survey and see which option the men out there would pick. ลองไปสำรวจมาคร่าวๆ และดูว่าผู้ชายจะเลือกอันไหน The Ugly Truth (2009)
So what's on the menu tonight? แล้วคืนนี้มีเมนูอะไรล่ะ The Butterfly Effect 3: Revelations (2009)
"they don't even show the prices on the menu" the Palm? เขาไม่โชว์ราคาบนเมนูน่ะเหรอ Mama Spent Money When She Had None (2009)
How's abby? She's on the mend. เธอกำลังจะหายแล้ว Amplification (2009)
Listen, you stay on the mend. ฟังนะ คุณอยู่เนี่ยแหละ Sympathy for the Devil (2009)
- What's the best thing on the menu? อะไรคือสิ่งที่ดีสุดในเมนู ! ? Chapter Seven 'Once Upon a Time in Texas' (2009)
How is it possible that your husband's thumbs ended up on the menu? แล้วมันจะเป็นไปได้ไงที่ นิ้วของสามีคุณไปอยู่ในอาหาร? The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
I'm not on the menu. ฉันไม่อยู่ในรายการอาหาร Resident Evil: Afterlife (2010)
We only serve what's on the menu. มันอยู่ข้างหลังนาย. Our Family Wedding (2010)
Looks like we're already on the menu. ดูเหมือนเรากำลังอยู่ในเมนู Death Race 2 (2010)
I'm still with you and thankfully on the mend, sir. ผมยังอยู่ และน่าดีใจที่กำลังจะหายดีด้วย Grievous Intrigue (2010)
A marriage was on the mend. งานวิวาห์อย่างถูกต้อง Lovely (2010)
Which means we got to take her out or you're on the menu. ซึ่งแปลว่า เราต้องหาเธอให้เจอ ไม่งั้นนายจะเป็นจานถัดไป You Can't Handle the Truth (2010)
So physically, she's on the mend,  โดยกายภาพแล้ว เธอฟื้นตัวแล้ว Pathogen (2010)
Anything on the menu, whatever you want, free. ทุกอย่างในเมนู... นายต้องการอะไร... ฟรีหมดเลย A Study in Pink (2010)
I wonder when they put that on the menu... สงสัยจังว่า ตอนที่เขาเอามันมาใส่ไว้ในเมนูเนี่ย... Butterfly (2010)
On the menu this evening is a grilled tiger shrimp, marinated in coconut. รายการอาหารค่ำนี้เป็น กุ้งตะกาดปิ้ง หมักน้ำกะทิ Ball and Chain (2010)
But I'm, uh... on the mend. แต่ ผม อ่า... . อยู่ในระยะพักฟื้น Ball and Chain (2010)
Allison, in this house, the women don't wait on the men. อัลลิสัน บ้านนี้ผู้หญิงไม่มาคอยประคบประหงมผู้ชาย Let Me Entertain You (2010)
On the menu this evening is a grilled tiger shrimp. เมนูเย็นนี้ มีกุ้งเสือเผา As You Were (2010)
Anything on the menu. Whatever you want, free. รับอะไรไหมครับ ไม่ว่าอะไรที่คุณต้องการ ฟรี Unaired Pilot (2010)
Anything on the menu, I cook it for you myself. ทุกอย่างในเมนู ผมทำให้คุณด้วยตัวเองเลย Unaired Pilot (2010)
Well, I am not prepared to be on the menu any longer. ผมไม่มีดังนั้น จะอยู่ในเมนู ที่คุณจะ? Happy Feet Two (2011)
It's going great. It's going great. I'm on the mend. มันสุดยอด สุดยอด ชั้นอยู่ระหว่างรักษา Bridesmaids (2011)
It's new on the menu. เป็นของใหม่ในเมนูค่ะ Yougashiten koandoru (2011)
Slavic women take revenge on the men who've wronged her. เด็กสาวชาวสลาฟแก้แค้น ชายหนุ่มที่ผิดใจเธอ Mirror, Mirror (2011)
I'm hungry, but what I want ain't on the menu. ก็หิวนะ แต่ของที่พี่หิว ไม่อยู่ในเมนู Wouldn't It Be Nice (If We Were Human) (2011)
Wonder what's on the menu. อยากรู้จังเมนูมีอะไร Veiled Threat (2011)
She's not going anywhere until she's got you checked into vampire rehab and on the mend. เขาจะไม่ไปไหนทั้งนั้นแหละ จนกว่าเขาจะได้พานายกลับไป เขาศูนย์บำบัดแวมไพร์ แล้วก็รักษาซะ The End of the Affair (2011)
They put it on the menu in those kung fu letters, but that don't make it sushi. ก็มีข่าวใหญ่ของเอมี่ เธอศึกษาการเสพย์ติดในสัตว์ The Rhinitis Revelation (2011)
If he's worried about the press, it means he's on the mend. รู้จักเป็นห่วงภาพลักษณ์ของบริษัทได้ แสดงว่าไม่น่ามีปัญหาอะไรแล้ว Episode #1.16 (2011)
I'm thinking of putting it on the menu today. ฉันอยากจะลองขายมันวันนี้เลย Flower Boy Ramyun Shop (2011)
Those guys better be up there because we're officially putting ass crack on the menu. คนพวกนั้นควรมาอยู่นี่ก็เพราะ คุณเอาร่องก้นเป็นเมนูอาหาร And the Rich People Problems (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
on the menAn empty stomach doesn't help on the mental front.
on the menBring two breakfasts, please. No 2 on the menu, and two teas with milk.
on the menI do feel on the mend.
on the menI'm sure you'll love what we have on the menu (tonight).
on the menThere was a great variety of dishes on the menu.
on the menThis isn't what was written on the menu.
on the menWhat on earth did you put it on the menu for?

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
兵不血刃[bīng bù xuè rèn, ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄝˋ ㄖㄣˋ,    ] lit. no blood on the men's swords (成语 saw); fig. an effortless victory #60,966 [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
auf dem Wege der Besserung sein; sich bessernto be on the mend [Add to Longdo]
Er ist auf dem Weg zur Besserung.He's on the mend. [Add to Longdo]

Time: 0.0278 seconds, cache age: 18.237 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/