ไม่เท่าไหร่ | (adv) little, See also: not much, not many, Syn. ไม่มาก, Ant. มาก, Example: มีของเหลืออีกไม่เท่าไหร่ในกล่อง |
เถิก | (v) go bald, See also: have not much hair, Syn. เถลิก, Example: หน้าผากของเขาเถิกเพราะผมร่วงมาก, Thai Definition: ลักษณะของหน้าผากที่ผมถอยร่นสูงขึ้นไปหรือขึ้นอยู่สูงกว่าปกติ |
กร่อย | (v) dull, See also: pretty dull, be not much fun, be lifeless, be plain, Syn. จืด, ชืด, ชืดชา, เรียบๆ, Ant. สนุก, ตื่นเต้น, Example: เรื่องผจญภัยที่เขาเล่ากร่อยมาก, Thai Definition: หมดรสสนุกหรือหมดครื้นเครง |
半斤八两 | [bàn jīn bā liǎng, ㄅㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄅㄚ ㄌㄧㄤˇ, 半 斤 八 两 / 半 斤 八 兩] not much to choose between the two; tweedledum and tweedledee #60,796 [Add to Longdo] |
具体而微 | [jù tǐ ér wēi, ㄐㄩˋ ㄊㄧˇ ㄦˊ ㄨㄟ, 具 体 而 微 / 具 體 而 微] all the parts are in place, but small scale (Mencius); perfect in structure, but not much of it #116,272 [Add to Longdo] |
粥少僧多 | [zhōu shǎo sēng duō, ㄓㄡ ㄕㄠˇ ㄙㄥ ㄉㄨㄛ, 粥 少 僧 多] not much gruel and many monks; not enough to go around #185,324 [Add to Longdo] |
德薄能鲜 | [dé bó néng xiǎn, ㄉㄜˊ ㄅㄛˊ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄢˇ, 德 薄 能 鲜 / 德 薄 能 鮮] little virtue and meager abilities (成语 saw); I'm a humble person and not much use at anything (Song writer Ouyang Xiu 欧阳修) #379,861 [Add to Longdo] |
余り(P);餘り(oK) | [あまり(P);あんまり(P), amari (P); anmari (P)] (adj-na, adv, adj-no, n, n-suf) (1) (uk) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) not very (with negative sentence); not much; (adv, adj-no) (3) surplus; excess; fullness; too much; (adv) (4) overjoyed; overwhelmed; (n-suf) (5) more than; over; (P) #5,591 [Add to Longdo] |
あんまし | [anmashi] (adj-na, adv, n, n-suf) (1) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) not very (with negative sentence); not much; (3) surplus; excess; fullness; too much; (4) overjoyed; overwhelmed; (n-suf) (5) more than; over [Add to Longdo] |
つまらない物ですが;詰まらない物ですが;詰らない物ですが | [つまらないものですが, tsumaranaimonodesuga] (exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts) [Add to Longdo] |
嘘つき(P);嘘吐き;嘘付き | [うそつき, usotsuki] (n, adj-no) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness); fibber; (P) [Add to Longdo] |
然して | [さして, sashite] (adv) (uk) (with negative sentence) not much [Add to Longdo] |
労多くして功少なし | [ろうおおくしてこうすくなし, rouookushitekousukunashi] (exp) all pain and no gain; lots of pain and not much gain [Add to Longdo] |