Sid Liao must be in sorry shape to miss Meeks' Broadway debut. | | Sid Liao muss es ziemlich mies gehen, wenn er Meeks Broadway-Debüt verpasst. The Prisoner's Dilemma (2014) |
Fritz, Meeks, Charlie Isaacs. | | Fritz, Meeks... Charlie Isaacs. The Prisoner's Dilemma (2014) |
Okay, Meeks, come on. | | Meeks, komm schon. The Hive (2014) |
Meeks, I'm trembling. | | Meeks, ich zittere. The Hive (2014) |
Meeks has a girlfriend? | | Meeks hat eine Freundin? A New Approach to Nuclear Cosmology (2014) |
Meeks has got one too. | | Meeks hat auch eins. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014) |
Meeks is in Albuquerque with a chorus girl from "The Wizard of Oz." | | Meeks ist in Albuquerque mit einer Revuetänzerin. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014) |
-And for the hundredth time, Meeks... | | - Zum hundertsten Mal, Meeks... The Hive (2014) |
Meeks. Meeks. | | Meeks. Spooky Action at a Distance (2014) |
Meeks. Meeks. Meeks. | | Meeks. Spooky Action at a Distance (2014) |
Meeks. Meeks. | | Meeks. Spooky Action at a Distance (2014) |
Meeks. Meeks. | | Meeks. Spooky Action at a Distance (2014) |
Meeks, you need to eat some more. | | Meeks, du musst mehr essen. Spooky Action at a Distance (2014) |
Dr. Glen Babbit, Mr. James Meeks, may I present to you Grover and Earl, is it? | | Dr. Glen Babbit, Mr. James Meeks, dies sind Grover und... Earl? The Understudy (2014) |
Fritz and Meeks can measure the baratol burn rate. | | Fritz und Meeks können die Baratol-Verbrennungsrate berechnen. The Understudy (2014) |
You're Meeks, correct? | | Sie sind Meeks, oder? The Understudy (2014) |
And then there's Mr. Meeks. | | Und Mr. Meeks. Tangier (2014) |
About five minutes later, Frank comes out of his office with the pig and Meeks and I are barely keeping it together. | | Nach fünf Minuten kommt Frank mit diesem Schwein aus dem Büro und Meeks und ich reißen uns zusammen. Tangier (2014) |
Meeks, the electric division. | | Meeks, Elektronik. Perestroika (2014) |
Mr. Meeks? | | - Mr. Meeks? Perestroika (2014) |
You mean Division Head Meeks? | | Meinen Sie Abteilungsleiter Meeks? Perestroika (2014) |
"Leland Meeks. " Never heard of you. | | (BUD IM RÜCKBLICK) Leland Meeks? Noch nie gehört. L.A. Confidential (1997) |
Hell of a prize, Mr. Meeks. | | Eine Mordsprise, Mr. Meeks. IX. (2015) |
Meeks, ma'am. | | - Meeks, Ma'am. IX. (2015) |
Mr. Meeks, do you have any idea what happens when a marginally reputable cargo ship enters a civilized port and attempts to unload 50 barrels full of cargo covered in blood? | | Mr. Meeks, ahnt Ihr, was passiert, wenn ein anrüchiges Frachtschiff in einem normalen Hafen 50 blutverschmierte Fässer abladen will? IX. (2015) |
Mr. Meeks, who is the captain of the Fancy? | | Mr. Meeks, wie heißt der Kapitän der Fancy? IX. (2015) |
I understand Mr. Meeks told you The episode on the Good Fortune was a case of self-defense. | | Meeks hat Euch erzählt, das mit der Good Fortune war Notwehr. IX. (2015) |
Hell of a prize, Mr. Meeks. | | Eine verdammt gute Prise, Mr. Meeks. X. (2015) |
Mr. Meeks, how can I help you? | | Mr. Meeks, wie kann ich Euch behilflich sein? X. (2015) |
Mr. Meeks, would you like to know what the men were laughing at just now when you arrived? | | Mr. Meeks, wollt Ihr wissen, worüber die Männer gelacht haben, als Ihr gerade eben angekommen seid? X. (2015) |
It's an uncertain world, Mr. Meeks. | | Es ist eine unsichere Welt, Mr. Meeks. X. (2015) |
Mr. Meeks, your men can't possibly be that stupid. | | Mr. Meeks, Eure Männer können unmöglich so dumm sein. X. (2015) |
Well, Mr. Meeks, I'm not exactly sure what it is you think I can do for you, | | Nun, Mr. Meeks, mir ist nicht ganz klar, was Ihr denkt, das ich für euch tun kann, X. (2015) |
I told myself, "What on Earth could Mr. Meeks have to say to her?" | | Ich habe mich gefragt, "Was könnte Mr. Meeks ihr wohl sagen wollen?" X. (2015) |
Andrew Meeks, FBI. | | - Andrew Meeks, FBI. A Badge and a Gun (2016) |
Andrew Meeks. 39. He was put on parole last year after serving 15 years for attempted murder. | | Andrew Meeks. 39. Er wurde letztes Jahr auf Bewährung entlassen, nachdem er 15 Jahre wegen versuchten Mordes saß. A Badge and a Gun (2016) |
It's probably what the unsub's driving. Garcia, who did Meeks try to murder? | | Garcia, wen versuchte Meeks umzubringen? A Badge and a Gun (2016) |
Uh... Fellow high school classmate who as a prank rolled Meeks in a gym mat. | | High-School Mitschüler, die als einen Streich Meeks in eine Sportmatte einrollten. A Badge and a Gun (2016) |
Some high school girls lured Meeks into the gym. | | Einige High School Mädchen haben Meeks in die Turnhalle gelockt. A Badge and a Gun (2016) |
Meeks almost suffocated inside that mat. | | Meeks ist in der Matte fast erstickt. A Badge and a Gun (2016) |
Andrew Meeks! | | Andrew Meeks! A Badge and a Gun (2016) |
All units be advised, suspect Meeks located with hostage at 352 Vine. | | Alle Einheiten werden informiert, Verdächtiger Meeks geortet mit Geisel an 352 Vine. A Badge and a Gun (2016) |
I've dug deeper into Meeks' past. | | Ich grub tiefer in Meeks Vergangenheit. A Badge and a Gun (2016) |
Meeks had accidents up to the age of 6, which is normal for a kid. | | Meeks hatte bis zum Alter von sechs Jahren Unfälle, was für ein Kind normal ist. A Badge and a Gun (2016) |
So Meeks' humiliation started young. | | - Meeks Demütigung fing also jung an. A Badge and a Gun (2016) |
And before he was paroled, Meeks' psychologist said, | | Bevor er auf Bewährung raus kam, sagte Meeks Psychiater, A Badge and a Gun (2016) |
"Meeks if full of latent rage, for all intents and purposes, a ticking time bomb." | | "Meeks ist voller latenter Wut, sozusagen eine tickende Zeitbombe." A Badge and a Gun (2016) |
He recommended that Meeks go to a psychiatric facility. | | Er empfahl, dass Meeks in eine psychiatrische Einrichtung kommt. A Badge and a Gun (2016) |
Some judge probably ordered a prisoner release due to overcrowding, and Meeks must have just slipped through the cracks. | | Irgendein Richter ordnet die Entlassung eines Insassen wegen Überfüllung an. Und Meeks muss irgendwie durchgerutscht sein. A Badge and a Gun (2016) |
Sulzbach may have discovered that he had access to Meeks' file. | | Sulzbach könnte es entdeckt haben, er hatte Zugang zu Meeks Akten. A Badge and a Gun (2016) |