His name is Albert Mancini. | | - Sein Name ist Albert Mancini. Guilty (2014) |
Mancini hasn't worked since. | | - Mancini hat seither nicht gearbeitet. Guilty (2014) |
Albert Mancini wasn't. | | - Albert Mancini war keiner. Guilty (2014) |
Um, guy named Burt Mancini runs that joint. | | Okay. Ein Kerl namens Burt Mancini ist dafür zuständig. Norman Saves the World (2016) |
Hi. This is Burt Mancini from Men's Central calling about Mickey Donovan. | | Hi, hier spricht Burt Mancini vom Men's Central bezüglich Mickey Donovan. Norman Saves the World (2016) |
Mr. Mancini is going to be limping for the rest of his life, and I'm not talking emotionally. | | คุณแมนซินี่กำลังจะเป็นง่อย ไปตลอดชีวิตที่เหลืออยู่ของเขา \และฉันก็ไม่อยากจะใช้อารมณ์กับเรื่องแบบนี้ Of Mouse and Man (2012) |
Didn't you wish for Mancini and Smith to just disappear? | | คุณไม่ต้องการให้ มานชินี่ และสมิธ หายไปหรือไง The Crimson Ticket (2012) |
What's in there, Mancini? | | อะไรอยู่ในนั้น มานชินี่? The Crimson Ticket (2012) |
What's in your pocket, Mancini? | | อะไรอยู่ในกระเป๋า มานชินี่ The Crimson Ticket (2012) |
Did, uh, Mancini really throw a bottle at you? | | เอ่อ มานชินี่ ขว้างขวดน้ำ ใส่คุณจริงๆใช่ไหม? The Crimson Ticket (2012) |
Agent Lisbon, Agent Mancini has a valid point regarding jurisdiction. | | สายลับลิสบอน สายลับแมนชะนีเขามีเหตุผล ในทางอำนาจหน้าที่นะ ขอบคุณครับ Not One Red Cent (2012) |
Agent Mancini, Agent Lisbon and her team will take point in the murder investigation. | | สายลับมานชินี่ สายลับลิสบอน และทีมของเธอจะได้สิทธ์ ในการสืบสวนการฆาตกรรม Not One Red Cent (2012) |
Hank Mancini? | | Hank Mancini? Kiss Me, Stupid (1964) |
("The Shadows of Paris" by Henry Mancini) | | ("The Shadows of Paris" von Henry Mancini) A Shot in the Dark (1964) |
Well, Elmo Mancini. | | Sieh an, Elmo Mancini. Viva Las Vegas (1964) |
You'll serve Count Mancini in his suite, as you know. | | Du bedienst Graf Mancini in seiner Suite, wie immer. Viva Las Vegas (1964) |
Making his first appearance in this country is Count Mancini. | | Graf Mancini präsentiert sich heute zum 1. Mal in diesem Land. Viva Las Vegas (1964) |
Here we have the light heavyweight bout that sees Kid Sullivan up against his contender Rocky Mancini. | | Hier die Begegnung der Halbschwergewichte, die Kid Sullivan mit seinem Herausforderer Rocky Mancini gegenüberstellt. Parade (1974) |
Mancini. | | - Mancini. - Mancini, ja. Hitch-Hike (1977) |
That deer's a fine animal, Mr. Mancini. | | Ein prachtvolles Tier, dieser Hirsch. Wissen Sie das, Mr. Mancini? Hitch-Hike (1977) |
My name's Mancini, Walter Mancini. | | Ich heiße Mancini, Walter Mancini. Das ist meine Frau Eve. Hitch-Hike (1977) |
- Okay, Mancini, no problem. | | Okay, Mancini. Kein Problem. Hitch-Hike (1977) |
My name's Mancini. | | Ich heiße Mancini. Hitch-Hike (1977) |
"Me' my wife' and the killer, by Walter Mancini." | | "lch, meine Frau und der Killer", von Walter Mancini. Hitch-Hike (1977) |
You're great, Mancini. You really are great. | | Du bist großartig, Mancini, absolut großartig. Hitch-Hike (1977) |
I'm an Italian journalist, my name's Mancini and this is my wife, Eve. | | Ich bin ein italienischer Journalist. Ich heiße Mancini. Und das ist meine Frau Eve. Hitch-Hike (1977) |
Mancini, please trace this Fiat 500... | | Mancini, überprüf mal einen Fiat 500. Un poliziotto scomodo (1978) |
What's in there, Mancini? | | Was ist da drinnen, Mancini? The Crimson Ticket (2012) |
I lured him away from the Circus Roma by promising him a percentage of the gate. | | Ja, ich kriege den großen Alfredo Mancini. Circus Knights (1985) |
Hello! | | Cindy Mancini. Can't Buy Me Love (1987) |
Look, here comes the sleaze master himself. Lovely ladies. | | Meine Damen, Miss Mancini. Can't Buy Me Love (1987) |
- I'm going to a party... at John Richman's with Cindy Mancini. | | Ich gehe zu der Party von John Richman mit Cindy Mancini. Cindy Mancini? Can't Buy Me Love (1987) |
She is Cindy Mancini. | | Sie ist schließlich Cindy Mancini. Can't Buy Me Love (1987) |
Well...him and Boom Boom Mancini. | | Na ja, er und "Boom Boom" Mancini. I'm Going to Sweatland (1988) |
-Yes, these must be ours. | | Der große Mancini. Dancin' Homer (1990) |
Friday the twenty-fifth... La Mancini, the dark one... said "no" at dawn and "yes" at dusk. | | Am Freitag, dem 25. ... hat die brünette Mancini ... am Morgen "nein" gesagt und am Abend "ja". Cyrano de Bergerac (1990) |
M-A-N-C-l-N-l. | | Mancini. M-A-N-C-l-N-I. The Godfather: Part III (1990) |
Vincent Mancini promised to tell you about me, that maybe you'd see me. | | Vincent Mancini versprach, dass Sie vielleicht mit mir reden. The Godfather: Part III (1990) |
- Did Vincent Mancini call about her? | | - Hat Vincent Mancini wegen ihr angerufen? The Godfather: Part III (1990) |
Vincent Mancini. | | Vincent Mancini. The Godfather: Part III (1990) |
Michael, you know Vincent Mancini. | | Michael, du kennst Vincent Mancini. The Godfather: Part III (1990) |
That's how Michelle Mancini died. Oh, my God. | | - So ist Michelle Mancini gestorben. Urban Legend (1998) |
It's over. Look. Does this have something to do with Michelle Mancini? | | He, hat das irgendwas mit Michelle Mancini zu tun? Urban Legend (1998) |
I knew Michelle Mancini. | | Ich kannte Michelle Mancini. Urban Legend (1998) |
Well, after that suicide and what happened to the Mancini girl... now I'm having trouble locating another student, a boy named Damon Brooks. | | - Der Selbstmord und Mancini ... Und jetzt auch noch die Vermißten- meldung von Damon Brooks. Urban Legend (1998) |
Okay, Mancini. | | Ok, Mancini. Viva Las Vegas (1964) |
Henry Mancini! | | Henry Mancini! I Heart NY (2002) |
Marchesa Francesca Mancini. | | Marchesa francesca mancini. The Princesses and the Frog (2011) |
Marie Mancini please grant me a dance | | Marie Mancini. würden Sie mir einen Tanz gewähren ? Le roi soleil (2006) |
I plan to marry Ms. Mancini Sir! Don't expect me to accept such disgrace! | | Mademoiselle Mancini zu heiraten solch eine Schande zu akzeptieren ! Le roi soleil (2006) |