Speak with Magnano. | | Sprich mit Magnano darüber. What a Woman! (1956) |
- Paolo Magnano. | | Paolo Magnano, Produzent. What a Woman! (1956) |
Letting her sort out the contracts with Magnano? | | Du lässt sie Verträge allein aushandeln. Dann noch mit Magnano. Prost Mahlzeit. What a Woman! (1956) |
He would make out and exploit her. | | Jetzt wird es Magnano tun und es für sich ausnutzen. What a Woman! (1956) |
Because if I understand correctly, tomorrow, you'll sign the contract. With him and not with me. | | Allen voran Magnano, da ich davon ausgehe dass du morgen deinen ersten Vertrag mit ihm und nicht mit mir unterzeichnest. What a Woman! (1956) |
And if you want me to sign a contract, I will as well as with Magnano. | | Wenn Ihnen so viel an einem Vertrag mit mir liegt, nur zu. Na ja, mit Magnano... What a Woman! (1956) |
- Because you must take off the fur. And I don't want you to compromise yourself. | | Weil du den Pelz ablegen sollst und ich nicht will, dass du dich Magnano verpflichtest. What a Woman! (1956) |
By the way, he prepared me a contract. | | Apropos, Magnano hat einen Vertrag für mich. Ich sagte, ich unterzeichne ihn morgen. What a Woman! (1956) |
Magnano, I'll see you tomorrow. | | - Hören Sie, Magnano, wir sehen uns morgen. What a Woman! (1956) |
If I wanted a ride, there was Magnano. I prefer to walk. | | Ich hätte mit Magnano fahren können, aber ich möchte lieber zu Fuß gehen. What a Woman! (1956) |