53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*kopfkissen*
หรือค้นหา:
kopfkissen
,
-kopfkissen-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They found the gun under his pillow.
Sie fanden die Waffe unter seinem
Kopfkissen
.
Minute Changes (2014)
The gun didn't find it's way under that boy's pillow until they put it there.
Die Waffe hat ihren Weg nicht unter das
Kopfkissen
des Jungen gefunden, bis sie sie dort hinlegten.
Minute Changes (2014)
And an ex-hooker as a pillow.
Und eine Ex-Nutte als
Kopfkissen
.
Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
Well, I'm too much of a gentleman to tell you what those thugs did to my girl, but... after I was done with them I... ripped my shirt off and used it as a pillow under my lady's head.
Nun, ich bin viel zu freundlich, um Ihnen komplett zu erzählen, was diese Typen meinem Mädchen antaten, aber nachdem ich mit ihnen fertig war, habe ich... mir das T-Shirt vom Leib gerissen und es als
Kopfkissen
für mein Mädchen benutzt.
Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
Might wanna try a bit of lavender under your pillow.
Leg doch mal ein Lavendelsäckchen unter dein
Kopfkissen
.
Red Door (2014)
I'll keep that under my pillow tonight.
Das werde ich heute Abend unter mein
Kopfkissen
legen.
Return to Sender (2014)
- You should sew that on a pillow.
Sticke das auf ein
Kopfkissen
.
Ring of Fire (2014)
I wasn't offended by the lewdness of their jokes or squeamish over the fact that my dinner looked like a shriveled Easter rabbit, nor was I too dainty to sleep on a pillow made of stone.
Mich beleidigte nicht die Anzüglichkeit ihrer Witze noch war ich empfindlich, dass mein Essen aussah wie ein verrunzelter Osterhase, oder war ich zu fein, auf einem
Kopfkissen
aus Steinen zu schlafen.
Rent (2014)
Embarrassing, but I actually used sleep with it under my pillow.
Peinlich eigentlich, aber ich hatte ihn immer unter meinem
Kopfkissen
.
I Alone (2014)
I can't sleep without my pillow.
Ich kann ohne
Kopfkissen
nicht schlafen.
Alvin and the Chipmunks: The Road Chip (2015)
Charles Town is sleeping with one eye open and a knife under its pillow tonight.
Ganz Charles Town schläft heute mit einem Messer unter dem
Kopfkissen
.
XVII. (2015)
I untied the ropes myself, I disappear from here. And you wake up tomorrow morning with a bag full of cash under your pillow.
Ich verschwinde von hier, du wachst dann morgen früh auf... mit einem Beutel voller Geld unter deinem
Kopfkissen
.
Criminal Activities (2015)
So you better look under your pillow tomorrow.
An deiner Stelle würde ich morgen unter dem
Kopfkissen
nachsehen.
What We Become (2015)
You know, he can be a lot of trouble, but when I see him lying here asleep like this, I just think... how easy it would be to hold a pillow over his face.
Weißt du, er kann so anstrengend sein, aber wenn ich ihn hier so schlafend liegen sehe, denke ich nur... wie leicht es sein würde, ein
Kopfkissen
auf sein Gesicht zu drücken.
The Anxiety Optimization (2015)
But, uh, she left little notes under our pillows about how much she loved us and how this was the best for everyone and crap like that.
Aber sie hinterließ ein paar kleine Nachrichten unter unseren
Kopfkissen
. Darüber wie sehr sie uns liebt und dass es das Beste für uns alle wäre usw.
Chapter Three: Blue Religion (2015)
Mm, the blanket and the pillow and the toothbrush, razor...
Die Decke und das
Kopfkissen
, die Zahnbürste, das Rasiermesser...
A Sin to Err (2015)
Hmm?
Pralinen auf dem
Kopfkissen
.
Atari (2015)
My mom sleeps with a gun under her pillow, when she sleeps at all.
Meine Mom schläft mit einer Waffe unter dem
Kopfkissen
, wenn sie überhaupt schläft.
Brave New World (2015)
The killer would've placed these in a pillowcase - and then, wham. - Babineaux.
Der Mörder hätte die in einem
Kopfkissen
bezug platziert und dann wham.
Blaine's World (2015)
If I can get it out, I'll get a dollar under my pillow.
Wenn ich ihn herausbekomme, werde ich einen Dollar unter meinem
Kopfkissen
finden.
Four Arrows (2015)
- With a pillow, then.
- Dann mit einem
Kopfkissen
.
The Corpse of Anna Fritz (2015)
Our money isn't in a mattress.
Unser Geld liegt nicht unterm
Kopfkissen
.
Life-Changing Ad (2015)
The master has left a couple of treats on the pillow.
Der Hausherr hat ein paar Leckereien auf dem
Kopfkissen
gelassen.
Devil's Night (2015)
Have you seen his pillow case?
Hast du seinen
Kopfkissen
bezug gesehen?
Brujo (2015)
Booth wants to leave a dollar under her pillow and pretend it came from a fairy.
Booth will einen Dollar unter ihr
Kopfkissen
legen und so tun, als käme es von einer Fee.
The Promise in the Palace (2015)
I thought you meant pillows!
Ich dachte, du meinst
Kopfkissen
.
War Dogs (2016)
I'll arrange your pillows.
Ich bring die
Kopfkissen
in Ordnung.
The Carer (2016)
You know how the wind feels fluffy, like you could stuff it into a pillowcase - right before a big thunderstorm? - Mmm-hmm.
Kennst du diesen flaumigen Wind, den man ins
Kopfkissen
stopfen könnte, direkt vor einem schweren Gewitter?
Code of the Streets (2016)
And Kolbrún's constantly demanding more Dishes, bowls, cutlery, mattresses, duvets, pillows
Nach Tellern, Schalen, Besteck, zusätzlichen Matratzen, Oberbetten und
Kopfkissen
.
Episode #1.4 (2016)
Like, if you had a book, I would sleep with it under my pillow.
Ich würde mir Ihr Buch unters
Kopfkissen
legen.
Andy (2016)
Try telling that to my pillow.
Erklär das meinem
Kopfkissen
.
It's a Wonderful Beast (2016)
When I was a boy, I kept a copy folded under my pillow.
Als kleiner Junge hatte ich eine Kopie unter meinem
Kopfkissen
.
He Gone (2016)
Doesn't mean I don't pretend she's my pillow every now and then.
Heißt nicht, dass ich nicht hin und wieder so tue, als wäre sie mein
Kopfkissen
.
Crazy Train (2016)
They were under my pillow.
Er war unter meinem
Kopfkissen
.
Trigger Happy (2016)
-I found them under Angela's pillow.
- Sie lagen unter Angelas
Kopfkissen
.
Episode #1.2 (2016)
She put the pages under her pillow.
Sie hat die Seiten unter ihrem
Kopfkissen
versteckt.
Episode #1.2 (2016)
How about this lovingly crafted
Wie wär's mit diesem entzückenden
Kopfkissen
bezug?
Happy Finnish Christmas (2016)
I remember Junior put the gun under his pillow where he was sleeping, and he walked away.
Junior legte die Pistole unter das
Kopfkissen
, auf dem er schlief, und ging weg.
The Peacemakers, Iraq (2016)
Man, that's like a pillow.
Mann, das ist ja wie 'n
Kopfkissen
.
Going in Style (2017)
Yeah, but it's a pillow you can smoke.
Ja, aber ein
Kopfkissen
, das man rauchen kann.
Going in Style (2017)
Move your head closer, the pillow is cooler on this side.
komm mit deinem Kopf näher; das
Kopfkissen
ist hier kühler.
L'Age d'Or (1930)
Her pillow is always wet through
Das
Kopfkissen
ist immer ganz nass.
Mädchen in Uniform (1931)
Usually under his pillow!
Unter seinem
Kopfkissen
.
The Bohemian Girl (1936)
Do you like pillows?
Magst Du
Kopfkissen
?
The Rules of the Game (1939)
By the way, how many pillows do you use?
Wie viele
Kopfkissen
haben Sie?
Bluebeard's Eighth Wife (1938)
Put it under the pillow till morning.
Leg es bis morgen früh unter das
Kopfkissen
.
Nothing But Trouble (1944)
He kept it under his pillow.
Unter dem
Kopfkissen
.
Arch of Triumph (1948)
How unhygienic, to have the dog on your pillow!
Wie unhygienisch, der Hund auf dem
Kopfkissen
!
Punktchen and Anton (1953)
You mean, about the pistol he keeps under his pillow.
Sie meinen die Pistole, die er unter dem
Kopfkissen
hat.
Written on the Wind (1956)
Under my pillow.
Unter meinem
Kopfkissen
.
Monpti (1957)
Longdo Approved DE-TH
Kopfkissen
(n) |das, pl.
Kopfkissen
| หมอน
DING DE-EN Dictionary
Kopfkissen
{ n }
pillow
[Add to Longdo]
Kopfkissen
bezug { m }
pillow case
[Add to Longdo]
Time: 0.0574 seconds
, cache age: 5.986 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/