52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*kodieren*
หรือค้นหา:
kodieren
,
-kodieren-
Possible hiragana form:
こぢえれん
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
On September the 12th, 2001, I began coding in a complex surveillance system that would be known by many code names over the years, although I always just called it the machine.
Am 12. September 2011 begann ich ein komplexes Überwachungssystem zu
kodieren
, das über die Jahre mehrere Decknamen bekam, obwohl ich es immer nur "Die Maschine" nannte.
Deus Ex Machina (2014)
Decoding that is the key to the file Rebecca found and whoever came after her.
De
kodieren
wir das, wissen wir, was Rebecca fand und wer sie verfolgte.
Rogue Element (2014)
Mm, the English use it to decode messages.
Hmm, der englische Gebrauch um Nachrichten zu
kodieren
.
The Prince of the Blood (2014)
She's a breeding ground for a meta-virus with a unique genetic signature that absorbs, replicates and re-codes any viral load introduced into her system.
Sie ist eine Brutstätte für einen Meta-Virus mit einer einzigartigen genetischen Signatur, der in der Lage ist, jeden Viruserreger zu absorbieren und zu re
kodieren
.
Strange Blood (2015)
Do we have to call in the decoders?
Sollen wir es de
kodieren
lassen?
Violent Shit: The Movie (2015)
I thought it would be interesting for Ralph to see where the smartest people on the Web are designing.
- Walter. Ich wollte Ralph zeigen, wo die klügsten Leute im Internet
kodieren
.
Kill Screen (2015)
It channels the OCD.
Kodieren
ist dafür gut geeignet.
Blunt (2015)
If you can successfully decrypt her signal, you'll lead us right to her.
Wenn Sie's schaffen, ihr Signal zu de
kodieren
, haben wir sie.
Solitude (2016)
Then we recode them.
Dann
kodieren
wir ihn um.
Icarus (2017)
I've got to put this in code.
Ich muss das
kodieren
.
The House on 92nd Street (1945)
I have to put this in code.
Ich muss das
kodieren
.
The House on 92nd Street (1945)
Don't you suppose I'd give my life to decode the last name of that message?
Ich gäbe mein Leben, um den letzten Namen zu de
kodieren
.
Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
All you do when you communicate with me, is to indicate the page and the line where you begin the coding. You understand?
Wenn Sie mit mir kommunizieren wollen, müssen Sie nur die Seite und Zeile zeigen, auf der Sie das
Kodieren
beginnen.
Our Man in Havana (1959)
Now, think of a message you might be sending to me, and we'll put it into code.
Denken Sie an eine Nachricht, die Sie mir übermitteln wollen und wir
kodieren
sie.
Our Man in Havana (1959)
Well, I don't know too much about cryptography, sir, but, a Lektor could decode their top secret signals.
Ich weiß ja nicht viel über das Dekodierungswesen, Sir, aber, äh... ein Lektor könnte ihre geheimsten Signale de
kodieren
.
From Russia with Love (1963)
Take this down, Kinch, and code it:
So, schreib mal und dann
kodieren
:
Hogan's Hofbrau (1965)
Decode.
De
kodieren
.
The Changeling (1967)
Look how they code. 3 1 661 59 EW-OOO-BPT-PTPT- 1 33 1 33.
Sehen Sie, wie sie
kodieren
. 3 1 661 59. EW
Electronic Labyrinth THX 1138 4EB (1967)
- Can you decode it?
- Können Sie sie de
kodieren
?
The Changeling (1967)
Have analysis sector study and decode it.
Der Analysesektor soll es studieren und de
kodieren
.
The Changeling (1967)
If Shipherd succeeds in disassembling the mechanism, he will learn the key to our entire fail-safe system.
Wenn es Shipherd gelingt, den Mechanismus zu de
kodieren
, hat er den Schlüssel zu unserem Selbstzerstörungssystem in der Hand.
Recovery (1968)
Recheck all news broadcasts, decode any government-intercepted mess...
Alle Nachrichtensendungen prüfen, Nachrichten de
kodieren
...
Assignment: Earth (1968)
The information from Geordi's visor is difficult to encode.
Die Informationen aus Geordis Visor sind schwer zu de
kodieren
.
Heart of Glory (1988)
Begin message.
De
kodieren
. Die Nachricht.
The Defector (1990)
We routinely receive various communications, space garbage, to decode and examine.
Wir empfangen regelmäßig verschiedenartige Nachrichten, Weltraummüll, die zu de
kodieren
und zu prüfen sind.
Episode #2.2 (1990)
He can extract digital computer data, encode it in amino-acid sequences and transfer them into a fluid in the syringe.
J'Dan kann Informationen extrahieren, sie in Form von Aminosäuresequenzen en
kodieren
und in eine Spritze transferieren.
The Drumhead (1991)
Full audio and video decode.
Audio und Video de
kodieren
.
Babylon 5: The Gathering (1993)
Can you decode it?
Können Sie sie de
kodieren
?
Preemptive Strike (1994)
The message is difficult to decode.
Die Mitteilung ist schwer zu de
kodieren
.
Preemptive Strike (1994)
We are having difficulty decoding the operating system.
Wir haben Schwierigkeiten beim De
kodieren
des Betriebssystems.
The 37's (1995)
It's not going to be easy to decode.
Es wird nicht leicht sein, ihn zu de
kodieren
.
A Simple Investigation (1997)
Were you able to decode it? Mmm...
Konnten Sie ihn de
kodieren
?
Blaze of Glory (1997)
Maybe you can decode it.
Vielleicht können Sie sie de
kodieren
.
For the Uniform (1997)
Do you know how long it takes to decode a Cardassian transmission?
Das De
kodieren
cardassianischer Transmissionen kostet viel Zeit.
Afterimage (1998)
I won't be decoding any transmissions for a while.
Ich werde erst mal keine Transmissionen mehr de
kodieren
.
Afterimage (1998)
I won't say I told you so, but Garak stopped by Odo's office to pick up the Cardassian transmissions for decoding.
Ich werde nicht sagen: "Sagte ich Ihnen ja", aber Garak hat bei Odo die cardassianischen Transmissionen zum De
kodieren
abgeholt.
Afterimage (1998)
The Captain will be glad you're back on the job.
Der Captain wird froh sein, dass Sie wieder de
kodieren
.
Afterimage (1998)
Encode message for delivery to Naomi Wildman.
Nachricht für Naomi
kodieren
.
Once Upon a Time (1998)
You're encoding the transmitter for time index 9.40?
Sie
kodieren
den Transmitter für Zeitindex 9, 40?
Timeless (1998)
It may be possible to encode some of my nanoprobes to assimilate the synthehol molecules.
Ich könnte Nanosonden
kodieren
, um den Synthehol zu assimilieren.
Someone to Watch Over Me (1999)
Try to decode those symbols.
De
kodieren
Sie diese Symbole.
Repression (2000)
I rebuilt it... and discovered I could decode anyone's chat name.
Ich hab dann ' n neues eingebaut. ich kann alle Chat-Namen de
kodieren
.
Girls on Top (2001)
How could you decode a screen-name?
Wie, Chat-Namen de
kodieren
?
Girls on Top (2001)
Our next item up for bid is also from the Jersey Central Bank foreclosure. This is a MICR encoder, a machine used to encode bank checks.
Nächster Posten, auch aus der Konkursmasse der Jersey Central Bank, ein MICR-Encoder, ein Gerät zum
Kodieren
von Bankschecks.
Catch Me If You Can (2002)
We have a CIA tech trying to decode the real map.
- Gut. Unsere Techniker de
kodieren
die echte Karte.
Dead Drop (2002)
I'll start decoding the images.
- Ich werde das de
kodieren
.
Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life (2003)
We need you to break it.
Sie müssen sie de
kodieren
.
Endgame (2003)
Try and decode his files. I'll prep a team to scan the building.
Versuchen Sie, die Dateien zu de
kodieren
.
Day 4: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2005)
The only other phrase I could decode refers to the downtown corridor.
Der einzige Satzteil den ich de
kodieren
konnte, ... beschreibt die Downtown Strecke.
Day 5: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2006)
I don't think this machine is able to decode that.
Die kann die Maschine nicht de
kodieren
.
Sexykiller, morirás por ella (2008)
DING DE-EN Dictionary
de
kodieren
; decodieren
to decode
[Add to Longdo]
kodieren
; codieren |
kodieren
d; codierend | kodiert; codiert
to code; to encode | coding; encoding | coded; encoded
[Add to Longdo]
Time: 0.0324 seconds
, cache age: 15.331 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/