52 ผลลัพธ์ สำหรับ *jochen*
/โจ๊ว เขิ่น/     /JH OW1 K AH0 N/     /dʒˈəʊkən/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: jochen, -jochen-
Possible hiragana form: じょちぇん

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
With the ultimate goal of subjugating the entire planet. Mit dem ultimativen Plan, den ganzen Planeten zu unterjochen. Pilot, Part 1 (2016)
He'll use it to take over the world! - Er wird damit die Welt unterjochen! Mostly Ghostly: One Night in Doom House (2016)
You threatened to wipe a religion off the face of the earth to enslave a single man. Ihr habt gedroht, eine Religion zu zerstören, um einen Mann zu unterjochen. Lost Crane (2016)
He's Jochen Falk, a former Peace Scout. Das ist Jochen Falk, ein ehemaliger Kundschafter des Friedens. Kundschafter des Friedens (2017)
Hey, Jochen? Du, Jochen? Escalator Down (2005)
Jochen's gone. Jochen ist weg. Seven Journeys (1947)
FOR JOCHEN'S CAR, UNTIL DOROTHEA RETURNS. FÜr Jochens Auto, bis Dorothea wiede_ommt. Seven Journeys (1947)
Jochen never says anything. Jochen sagt doch nie emas. Seven Journeys (1947)
Jochen had connections with Stockholm. He wanted to go to Zurich in the fall. Jochen hatte Verbindung nach Stockholm und wollte nach zürich im Herbst. Seven Journeys (1947)
Jochen loves me. Jochen liebt mich. Seven Journeys (1947)
But now you must know where Jochen is. Aberjet_ musst du doch wissen, wo Jochen sein kann. Seven Journeys (1947)
Thank you for telling me about Jochen's plans in Zurich. Danke, dass du mir das gesagt hast. Von Jochens Plan mit zürich. - Du, mein Gott! Seven Journeys (1947)
"For Jochen's car, until Dorothea returns. "FÜr Jochens Auto, bis Dorothea wiederkommt. Seven Journeys (1947)
What's on your mind, Jochen? Was hast du denn, Jochen? Seven Journeys (1947)
Have you heard from Jochen? Haben Sie Nachricht von Jochen? Seven Journeys (1947)
We've had news of Jochen. Wir haben Nachricht von Jochen. Seven Journeys (1947)
Chief of assault team, Jochensu. I came here to see you, your highness. หัวหน้าทัพหน้า โจเชินซู ขอพบองค์ชาย Shadowless Sword (2005)
I remember you, now. Chief of assault team, Jochensu. ข้าจำได้แล้ว หัวหน้าทัพหน้า โจเชินซู Shadowless Sword (2005)
Jochen. Jochen. Escalator Down (2005)
Jochen Rindt,  Jochen Rindt, Rush (2013)
Jochen's going on slicks. You wanna change? เช็นที่เกิดขึ้น slicks คุณอยากจะลองเปลี่ยน? Rush (2013)
Jochen Mass, in the number 12 McLaren, takes the lead! Jochen มวลในจำนวน 12 แม็คลาเรนจะนำ! Rush (2013)
Jochen Mass, the clear leader, with everybody else making the decision to change tyres after just one lap of this race. Jochen มวลผู้นำที่ชัดเจนกับคนอื่น ทำให้การตัดสินใจที่จะเปลี่ยนยาง หลังจากเพียงหนึ่งรอบของการแข่งขันนี้ Rush (2013)
Whether it be in the so-called capitalist world or the communist world there is no evil intent to subjugate men through power of indoctrination Weder die sogenannte kapitalistische Welt, noch die kommunistische Welt hat die böse Absicht, die Menschen zu unterjochen. Alphaville (1965)
It was wrong of our grandpas to make women their slaves so they were the only who could have all the fun Es war ein Fehler unserer Großväter, die Frau zu unterjochen und nur für sich selbst neben der Arbeit Ablenkung zu haben, Lucía (1968)
I'm afraid that subjugating you won't be enough. Es reicht nicht, Sie zu unterjochen. Whom Gods Destroy (1969)
But your law is to sequestrate workers from the moment they are hired until the end of the tunnel, where the chrysanthemums grow. Auf eine Legalität, die es zulässt, junge Arbeiterinnen zu rekrutieren und sie bis an ihr Lebensende zu unterjochen. Coup pour coup (1972)
Rights that you bosses have denied us, to make us more subservient. Rechte, die bisher nur der Arbeitgeber hatte, um uns zu unterjochen. Coup pour coup (1972)
The Agateer Elite spread down the valley of the Semler Stream, killing or enslaving the local populations. Die Agateer-Vorhut fiel in das Tal des Semler-Flusses ein, um die Einwohner zu töten und zu unterjochen. Water Wrackets (1975)
Jochen's clueless... Die behandeln das vertraulich. Der Jochen ist ein guter Typ. 23 (1998)
It's me again. Die verkauft die Scheiße ab 20 Uhr, wenn der Jochen da wechselt. Muxmäuschenstill (2004)
It's only me. Jochen hat seine Jacke vergessen. Restless (2012)
Drive them! Du mußt die Bevölkerung unterjochen! Dune (1984)
Or simply Jochen,  Oder einfach Jochen, Escalator Down (2005)
There's a 100% chance Die unterjochende Materie. Eine hundertprozentige Chance. My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
At home I'm Jochen, here they call me Jojo,  Zuhause heiße ich Jochen, hier nennen sie mich Jojo, Escalator Down (2005)
Well okay, Jochen. Also gut, Jochen. Escalator Down (2005)
Oh, Jochen... Come on! Ach, Jochen, .. Escalator Down (2005)
I see that you're not sick,  Hallo Jochen. Wie ich sehe, bist du nicht krank, Escalator Down (2005)
I always had a problem subjugating my ego to the strong-willed male - i.e. my dad. Ich hatte stets Probleme, mein Ich einem willensstarken Mann, meinem Dad, zu unterjochen. Some Like It Hot Rod (1994)
Jochen, you want to see this. Jochen, ich habe was, was dich vielleicht interessieren würde. 23 (1998)
These past events seemed surreal until Jochen MaiwaId stopped by. " Alles entwickelte sich gut. Bis Jochen Mailwald auftauchte. 23 (1998)
My name is Jochen Pettka. Ich heiße Jochen Pettka. The Legend of Rita (2000)
You will become one with that throne, a computer weapon meant on conquest! - ..dem Thron, der geschaffen wurde... um als schlimmste Computerwaffe aller Zeiten die ganze Erde zu unterjochen. Metropolis (2001)
The Goa'uld regularly use the gates, but they subjugate humans with powerful ships capable of interstellar travel. Die Goa'uld benutzen die Gates, und sie unterjochen Menschen, die interstellare Raumschiffe besitzen. Disclosure (2003)
We're gonna mop the floor with the whole fuckin' world. Wir werden die ganze Welt unterjochen. Irregular Around the Margins (2004)
Jochen! Jochen! Escalator Down (2005)
At home I'm Jochen, and here Jojo. Zuhause heiße ich Jochen, hier Jojo. Escalator Down (2005)
Jochen,  Jochen, ich habe etwas mit dir zu besprechen. Escalator Down (2005)
For your birthday, dear Jochen, Jojo, Boxer, ... Zum Geburtstag, lieber Jochen, Jojo, Boxer, .. Escalator Down (2005)

CMU Pronouncing Dictionary
jochen
 /JH OW1 K AH0 N/
/โจ๊ว เขิ่น/
/dʒˈəʊkən/

DING DE-EN Dictionary
unterjochen; versklaven | unterjocht; versklavt | unterjocht; versklavtto enslave | enslaved | enslaves [Add to Longdo]

Time: 0.0423 seconds, cache age: 6.71 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/