Get lost, Jobina! | | ไปได้แล้ว โจบินา Caged Fae (2013) |
That's somebody you want to know. Jobina's got great connections. | | คนนั้นแหล่ะที่เธอต้องตีสนิท โจบินามีเส้นดี Caged Fae (2013) |
- It's your last chance to leave, Jobina. | | - เป็นโอกาสสุดท้ายที่จะหนีนะ โจบินา Caged Fae (2013) |
Jobina Bruce. | | -Jobina Bruce. A Nice, Indecent Little Town (1983) |
Michael. | | Michael. Hallo, Jobina. A Nice, Indecent Little Town (1983) |
Yes, you can. I just dropped by to seeJobina for a couple minutes. | | Ich wollte nur mal kurz bei Jobina vorbeischauen. A Nice, Indecent Little Town (1983) |
Tribune. Jobina Bruce speaking. | | Jobina Bruce am Apparat. A Nice, Indecent Little Town (1983) |
Jobina, I'm not a skip tracer. | | Jobina, ich spüre keine Vermissten auf. A Nice, Indecent Little Town (1983) |
Jobina, I came here in pursuit of a counterfeit-Money broker. | | Jobina, ich bin hinter einem Falschgeldmakler her. A Nice, Indecent Little Town (1983) |
Jobina, I'll make a deal with ya. | | Jobina, schließen wir einen Deal ab. A Nice, Indecent Little Town (1983) |
Jobina. | | Jobina! A Nice, Indecent Little Town (1983) |
By the way, is Jobina really going to leave, now that she's got her good-Bye story? | | Und wird Jobina nun wirklich weggehen, nachdem sie ihre Abschiedsstory hat? A Nice, Indecent Little Town (1983) |
Jobina! | | เพื่อเป็นบทเรียน โจบินา Caged Fae (2013) |