| tinkle | (vi) สั่นกระดิ่งดังกรุ๊งกริ๊ง, Syn. tink |
| tinkle | (vt) สั่นกระดิ่งดังกรุ๊งกริ๊ง, Syn. tink |
| tinkle | (vi) การปัสสาวะ (คำไม่เป็นทางการ) |
| tinkle | (n) เสียงกระดิ่งดังกรุ๊งกริ๊ง |
| tinkle | (n) การปัสสาวะ (คำไม่เป็นทางการ) |
| winkle | (n) หอยชนิดหนึ่งตามริมฝั่งทะเล รับประทานได้, Syn. periwinkle |
| crinkle | (vi) เกิดรอยย่น |
| crinkle | (vt) ทำให้เป็นรอยย่น, Syn. fold, wrinkle |
| crinkle | (n) รอยพับ, Syn. wrinkle, twist |
| twinkle | (vi) ส่องแสงระยิบระยับ |
| twinkle | (vi) เป็นแวววาว |
| twinkle | (vi) ผ่านไปอย่างรวดเร็ว |
| twinkle | (n) แสงแวววาว |
| twinkle | (n) เวลาชั่วพริบตาเดียว |
| wrinkle | (n) รอยย่นบนใบหน้า, See also: รอยยับ, รอยตีนกา, Syn. crease, fold, furrow |
| wrinkle | (n) ปัญหา |
| wrinkle | (vi) ย่น, See also: ยับ, ยู่ยี่, Syn. crease, crumple |
| wrinkle | (vt) ทำให้เป็นรอยย่น, See also: ทำให้เป็นยบยู่ยี่, Syn. crease, crumple |
| wrinkle | (adj) ซึ่งมีรอยย่น, See also: ซึ่งเป็นริ้วรอย |
| wrinkle | (adj) ไร้รอยย่น, See also: ไม่มีรอยย่น, ไม่เป็นริ้วรอย |
| sprinkle | (vt) โปรย, See also: พรม, โรย, Syn. scatter, spray, strew |
| sprinkle | (vi) ตกปรอยๆ (ฝน), See also: ตกพรำๆ, Syn. drizzle |
| sprinkle | (n) การโปรย, See also: การพรม, การโรย, Syn. dribble, dribble |
| sprinkle | (n) ฝนที่ตกปรอยๆ, See also: ฝนที่ตกพรำๆ, Syn. drizzle, raindrop |
| twinkler | (n) ผู้ขยิบตา |
| wrinkled | (adj) ซึ่งมีรอยย่น, Syn. furrowed, twisted, unpressed, Ant. smooth, ironed, pressed |
| sprinkler | (n) เครื่องฉีดน้ำ |
| sprinkler | (n) ปากกระบอกฉีด, See also: หัวฉีด, Syn. nozzle |
| sprinkler | (n) ผู้ที่ฉีด, See also: ผู้โปรย, ผู้พรม |
| tinklebox | (sl) เปียโน |
| periwinkle | (n) หอยไม่มีกาบตระกูล Littorinidae, Syn. winkle |
| periwinkle | (n) พืชจำพวกพังพวยฝรั่งตระกูล Vinca, Syn. myrtle, vinca |
| winkle out | (phrv) ค้นหา |
| wrinkle up | (phrv) ย่น, See also: ทำให้ย่น, ทำให้จีบ, Syn. pucker up, purse up |
| sprinkle on | (phrv) โปรยบน, See also: โรยบน, หว่านบน, พรมบน, Syn. sprinkle upon |
| twinkle with | (phrv) ระยิบระยับด้วย, See also: กระพริบๆ ด้วย |
| twinkle with | (phrv) แวววาว, See also: ระยิบระยับ |
| sprinkle onto | (phrv) โปรยบน, See also: โรยบน, หว่านบน, พรมบน, Syn. sprinkle over |
| sprinkle over | (phrv) โปรยบน, See also: โรยบน, หว่านบน, พรมบน, Syn. sprinkle onto |
| sprinkle upon | (phrv) โปรยบน, See also: โรยบน, หว่านบน, พรมบน, Syn. sprinkle over |
| sprinkle with | (phrv) พรมด้วย, Syn. sprinkle on |
| besprinkle | (บิสพริง'เคิล) { besprinkled, besprinkling, besprinkles } vt. พรมหรือโรยไปทั่ว |
| crinkle | (คริง'เคิล) { crinkled, crinkling, crinkles } vt., vi. (ทำให้) ย่น, เป็นคลื่น, หยิก, เกิดเสียงกริ๊ง ๆ n. ลอน, คลื่น, สิ่งที่เป็นลอนหรือหยิก, Syn. twist, wrinkle, twirl, crackle, Ant. smooth |
| kinkle | (คิง'เคิล) n. ปมเล็ก, ขมวดเล็ก |
| sprinkle | (สพริง'เคิล) vt., vi., n. (การ) พรม, โปรย, โรย, หว่าน, (ฝน) ลงประปราย, ฉีดให้เปียก., สิ่งที่ใช้พรม (โรย, โปรย) , การหว่าน, ฝนที่ลงประปราย, จำนวนเล็กน้อย |
| tinkle | (ทิง'เคิล) vi. เกิดเสียงติ๊ง ๆ (เช่นเสียงกระดิ่ง) , เล่นดนตรีอย่างลวก ๆ ให้เกิดเสียงติ๊ง ๆ หรือเบา ๆ vt. ทำให้เกิดเสียงดังกล่าว. n. เสียงดังกล่าว, การทำให้เกิดเสียงดังกล่าว, Syn. ping |
| twinkle | (ทวิง'เคิล) n., vi., vt. (เกิด) แสงระยิบระยับ, แสงแวววาว, แสงริบหรี่, ชั่วพริบตา, การกระพริบตา, การขยิบตา |
| winkle | (วิง'เคิล) n. หอยโข่ง, หอยเล็ก, หอยทะเลเล็ก ๆ vt. แคะเนื้อหอยออก, แคะออก, เอาออก, ขับออก, Syn. snail |
| wrinkle | (ริง'เคิล) n. รอยย่น, รอยยับ, ร่อง, สัน vt. ทำให้ย่น, ทำให้ยับ, เพทุบาย, เล่ห์เหลี่ยม, เครื่องมือยอดเยี่ยม vi. ย่น, ยับ, Syn. crumple, crease |
| besprinkle | (vt) โรยไปทั่ว, พรม, ประพรม |
| crinkle | (vt) ทำให้เป็นลอน, ทำให้เป็นคลื่น, ทำให้หยิก |
| sprinkle | (n) การพรม, จำนวนน้อย, การโปรย, การหว่าน, ฝนโปรยปราย |
| sprinkle | (vt) โปรย, พรม, ตกปรอยๆ, โรย, หว่าน |
| tinkle | (n) เสียงกรุ๊งกริ๊ง, เสียงก๋องแก๋ง, การสั่น(กระดิ่ง) |
| tinkle | (vi) มีเสียงกรุ๊งกริ๊ง, ดังก๋องแก๋ง |
| twinkle | (n) แสงระยิบ, ประกาย, การกะพริบตา |
| twinkle | (vt) ขยิบตา, ส่งแสงระยิบ, ส่งประกาย |
| wrinkle | (n) รอยย่น, รอยยับ, ร่อง, ข้อคิด, เคล็ดลับ, เล่ห์เหลี่ยม |
| wrinkle | (vi) ย่น, ยับ, เป็นรอย |
| sprinkler irrigation | sprinkler irrigation, ชลประทานฉีดฝอย [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
| Mouth Wrinkle | การทำปากขยุกขยิก [การแพทย์] |
| ยับยู่ยี่ | (adj) wrinkled, See also: crinkled, Ant. เรียบ, Example: อนุชาเป็นเด็กดีที่ไม่เอาไหนที่สุดคนหนึ่ง ไม่สนใจการเรียน สวมเสื้อผ้าอับๆ ยับยู่ยี่ ผมเผ้าหรือก็ไม่เคยเจอหวีเลย, Thai Definition: ย่นเป็นรอยทั่วไปหมด (มักใช้แก่ของบางและอ่อน อย่างผ้าหรือกระดาษ) |
| เครื่องฉีดน้ำสนามหญ้า | (n) sprinkler, Syn. เครื่องพ่นน้ำสนาม |
| โรย | (v) sprinkle, See also: scatter, Syn. โปรย, พรม |
| เสก | (v) sprinkle holy water on the bride and groom at a wedding, See also: pour sacred water on the hands of the married couple, Example: ประธานในพิธีจะเสกก่อนแล้วญาติผู้ใหญ่ถึงจะเสกได้, Thai Definition: รดน้ำในพิธีมงคล |
| ระยับ | (adj) shine, See also: glitter, twinkle, sparkle, brilliant, Syn. แพรวพราว, พราวแพรว, ระยิบ, ระยิบระยับ, Example: ตาของเขาเป็นประกายวับๆ ราวดวงดาวระยับในคืนเดือนมืด, Thai Definition: ลักษณะที่มีประกายขึ้นมาแล้วหายไปสลับกัน |
| ยับ | (v) be crumpled, See also: be wrinkled, be creased, be rumpled, Syn. ย่น, ยู่ยี่, เป็นรอย, Ant. เรียบ, Example: เสื้อกระโปรงดิฉันยับหมด, Thai Definition: อาการซึ่งแสดงความเสียหายมาก หรือเสียรูปจนถึงช้ำชอก พังทลาย ป่นปี้ ปู้ยี่ปู้ยำ ยู่ยี่ เป็นต้น |
| ริ้วรอย | (n) wrinkle, See also: furrow, line, Example: ใบหน้าของเธอไม่มีเค้าความงามเหลืออยู่ นอกจากริ้วรอยที่แสดงถึงวันวัยที่ผ่านมา, Count Unit: แห่ง, ที่ |
| สาด | (v) splash, See also: lash, dash, throw, toss out, spill, sprinkle, Syn. ซัด, Example: ฝนสาดเข้ามาทางหน้าต่างที่เปิดทิ้งไว้จนพื้นห้องเริ่มเปียกนอง, Thai Definition: ซัดน้ำไป, วักน้ำไปโดยแรง |
| หงิก | (v) be crinkled, See also: be bent, be distorted, be crooked,, Syn. งอ, หงิกงอ, เบี้ยว, Ant. ตรง, Example: ผมของเธอหงิกงอ |
| โรย | (v) scatter, See also: shower, spread, sprinkle, strew, disseminate, fling, Syn. โปรย, Example: ชาวนานำปุ๋ยหมักไปโรยในนาข้าว, Thai Definition: ค่อยๆ โปรยลงไป, โปรยลงไปทีละน้อย |
| แวบ | (v) flash, See also: blaze, flare, flicker, gleam, glare, shimmer, twinkle, sparkle, Example: แสงแฟลชแวบขึ้นหลังจากที่ตากล้องจัดตำแหน่งของนางแบบเรียบร้อยแล้ว, Thai Definition: เกิดขึ้นหรือปรากฏในชั่วพริบตา |
| ส่งประกาย | (v) twinkle, See also: glitter, sparkle, shimmer, shine, glisten, gleam, glint, flicker, Syn. เปล่งประกาย, ฉายประกาย, Example: ดวงดาวส่งประกายระยิบระยับ |
| จรัสแสง | (v) shine, See also: glow, glitter, glisten, radiate, beam, flash, twinkle, sparkle, glare, Syn. เปล่งแสง, ฉายแสง, Example: ดาวบนฟ้าจรัสแสงแข่งกันสว่างใสไปทั่วท้องฟ้า, Thai Definition: ฉายแสงออกมาอย่างสดใสสว่างแจ่มแจ้ง |
| ย่น | (v) wrinkle, See also: pucker, crumple, crease, furrow, rumple, Syn. ยู่ยี่, ย่นยู่, ยับ, Example: ผ้ามันย่นขนาดนั้นใส่ได้เลยไม่ต้องรีดหรอก, Thai Definition: หดร่นเข้าไปทำให้ไม่เรียบ เช่น ผ้าย่น |
| ย่น | (v) wrinkle, See also: crumple, crease, furrow, Syn. เหี่ยวย่น, Example: ผิวหน้าของหล่อนย่นเป็นรอยเหมือนคนสักอายุ 70 เห็นจะได้, Thai Definition: ร่นเป็นริ้วรอย เช่น หน้าย่น |
| กุ๊กกิ๊ก | (adv) tinkle, Syn. กุ๊กๆ กิ๊กๆ, Example: หล่อนได้ยินเสียงไขกุญแจกุ๊กกิ๊กอยู่นานจึงตัดสินใจลุกออกไปดู, Thai Definition: เสียงดังเช่นนั้น |
| พรม | (v) sprinkle, See also: spray, dash, Syn. ประพรม, โปรย, Example: เจ้าอาวาสกำลังประพรมน้ำมนตร์ให้กับผู้ที่มาทำบุญ, Thai Definition: เอาน้ำประโปรยให้กระจายเป็นเม็ดเล็กๆ |
| พริบ | (v) twinkle, See also: wink, blink, Syn. ขยิบ, กระพริบ, Example: มือปืนที่ฆ่าคนโดยไม่กระพริบตามาชั่วชีวิตถึงกับเอ่ยปากอ้อนวอนขอชีวิตต่อเจ้าพ่อ, Thai Definition: ขยิบ (ใช้แก่ตา) |
| เป็นประกาย | (v) sparkle, See also: flash, twinkle, shimmer, glisten, Syn. แวววาว, สุกใส, สว่าง, มันเงา, Ant. มัว, หม่น, หมอง, Example: ดวงตาของดาวพระศุกร์เป็นประกายด้วยความยินดี |
| เปล่งประกาย | (v) radiate, See also: shine, glisten, glister, flash, gleam, sparkle, twinkle, Syn. ฉายแสง, ขับแสง, แผ่รัศมี, เปล่งรัศมี, ส่งประกาย, ส่องแสง, Ant. หมอง, Example: ขนรอบคอของนกน้อยเปล่งประกายวาม, Thai Definition: สะท้อนแสงจากสิ่งที่เป็นมันเป็นเงา |
| เปล่งแสง | (v) shine, See also: radiate, shine, emit, glare, glitter, twinkle, sparkle, Syn. ส่องแสง, ฉายแสง, Example: ดาวบนท้องฟ้ากำลังเปล่งแสงระยิบระยับ |
| โปรย | (v) spread, See also: sprinkle, scatter, strew, disseminate, Syn. โปรยปราย, โรย, Example: ช่วงนี้ฝนโปรยลงมาทุกเช้า ทำให้อากาศเย็นกว่าปกติ, Thai Definition: ตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป |
| โปรยปราย | (v) spread, See also: sprinkle, scatter, strew, disseminate, Syn. โปรย, โรย, Example: ท้องฟ้าเริ่มเปลี่ยนเป็นครึ้มเล็กน้อยและมีละอองฝนโปรยปรายลงมา, Thai Definition: ตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป |
| โรยหน้า | (v) scatter over, See also: sprinkle on top, Example: ของกินที่ถูกที่สุดสำหรับเด็ก คือ กล้วยต้มฝานเป็นชิ้นบางๆ มีมะพร้าวขูดคลุกเกลือโรยหน้า แล้วราดด้วยน้ำเชื่อม |
| แวววับ | (v) sparkle, See also: twinkle, glitter, glisten, flash, gleam, Syn. แวววาว, แวววาม, ระยิบระยับ, Example: แหวนของคุณแม่แวววับทุกวง เพราะเวลาว่างคุณแม่ก็จะเอามาขัดอยู่เรื่อยๆ, Thai Definition: มีแสงสุกใสวูบวาบเป็นประกายระยิบระยับ |
| แวววาม | (v) sparkle, See also: twinkle, glitter, glisten, flash, gleam, Syn. วับๆ, แวววาว, แวบวับ, ระยิบระยับ, Example: ตุ้มหูเพชรรูปหยดน้ำมีน้ำแวววามชวนมอง, Thai Definition: มีแสงกลอกกลิ้งอยู่ข้างใน |
| อาสิญจ์ | (v) sprinkle, See also: scatter, strew, Syn. โปรย, ประพรม |
| ตีนกา | (n) wrinkle, See also: crow's-feet, Syn. รอยตีนกา, Example: เธอพยายามทำยามาลบรอยตีนกาที่หางตา, Count Unit: รอย, Thai Definition: เรียกรอยย่น ซึ่งปรากฏที่หางตามีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น |
| รดน้ำมนต์ | (v) sprinkle holy water, See also: pour sacred water on somebody, bless someone with holy water, Example: ถ้าใครมีเคราะห์ ก็ต้องให้พระรดน้ำมนต์ให ้ เพื่อเป็นการสะเดาะเคราะห์ |
| รดน้ำ | (v) water, See also: sprinkle, Example: แดงออกไปรดน้ำต้นไม้แต่เช้า |
| รด | (v) water, See also: sprinkle, pour, Example: คนสวนรดน้ำต้นไม้ทุกเช้า, Thai Definition: เท ราด หรือสาดน้ำลงไปยังสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อให้เปียกชุ่ม |
| ประพรม | (v) sprinkle, See also: spray, Syn. โปรยปราย, หว่าน, โรย, โปรย, พรม, Example: หลวงพ่ออุ้มบาตรน้ำมนต์กำลังประพรมน้ำมนต์อย่างตั้งใจ, Thai Definition: ประโปรยด้วยน้ำ |
| ซัด | (v) swash, See also: splash, sprinkle, Syn. ซัดสาด, Example: เขาถูกกระแสน้ำโขงซัดเอาจนตั้งตัวไม่ติด, Thai Definition: อาการที่คลื่นเหวี่ยงตัวไปมาโดยแรง |
| ซัดน้ำ | (v) sprinkle water, See also: splash water, Thai Definition: สาดน้ำในพิธีแต่งงานบ่าวสาวครั้งโบราณ, Notes: (โบราณ) |
| กระฉอก | (v) spill, See also: splash out, spatter, sprinkle, Syn. กระฉอกกระแฉก, หก, Example: น้ำกระฉอกเข้าไปในเรือ |
| กระเซ็น | (v) spatter, See also: splash, spurt, shower, sprinkle, spot, Syn. กระเด็น, Example: โคลนกระเซ็นขึ้นมาถึงข้างรถ, Thai Definition: อาการที่ของเหลว เช่น น้ำ เป็นต้น กระเด็นเป็นฝอย |
| กริ๊ง | (v) jingle, See also: tinkle, ring, Example: เสียงโทรศัพท์กริ๊งกร๊างมาเข้าหูจนแกรู้สึกรำคาญ |
| การโปรย | (n) strewing, See also: scattering, spreading, showering, sprinkle, interspersion, Syn. การโปรยปราย, การหว่าน, การโรย, Example: ในการบวชเมื่อใกล้เสร็จพิธีกรรมต่างๆ แล้ว ต้องมีการโปรยทานเป็นขั้นตอนสุดท้าย, Thai Definition: การตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป เช่น ฝนโปรย, การทำให้ตกลงมาด้วยอาการคล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น การโปรยข้าวตอกดอกไม้ |
| กะพริบ | (v) wink, See also: blink, twinkle, Syn. ขยิบ, พริบ, Example: ไฟที่ประดับตามต้นไม้เป็นรายทางกระพริบแสงสว่างเรืองรองไปทั่ว, Count Unit: ครั้ง, Thai Definition: ปิดแล้วเปิดโดยเร็ว |
| กะพริบตา | (v) blink, See also: wink, twinkle, Syn. ขยิบตา, พริบตา, Example: เด็กน้อยกระพริบตาหลายครั้งเพราะแสงแฟลชที่ใช้ถ่ายรูปเข้าตา, Count Unit: ครั้ง |
| ระยับ | (v) sparkle, See also: twinkle, glitter, Syn. แพรวพราว, พราวแพรว, ระยิบ, ระยิบระยับ, Example: พอตะวันยอแสงดวงดาวก็เริ่มระยับ, Thai Definition: มีประกายขึ้นมาแล้วหายไปสลับกัน |
| เหี่ยวแห้ง | (v) wither, See also: wilt, wrinkle, fade, dry out, dry and shriveled, Syn. แห้งเหี่ยว, เหี่ยวเฉา, ร่วงโรย, แห้ง, เฉา, Example: ดอกไม้ในแจกันเหี่ยวแห้งมาหลายวันเพราะไม่มีใครใส่ใจ, Thai Definition: ขาดความสดชื่น |
| ซัดสาด | (v) swash, See also: splash, sprinkle, spill, dash, scatter, Syn. ซัด, Example: แม้หน้าต่างจะมีมุ้งลวดแต่ก็ไร้ความหมาย หากสายฝนซัดสาดเข้ามาอย่างแรง |
| สรงน้ำพระ | (v) sprinkle water onto a Buddha image, Example: ชาวบ้านพากันสรงน้ำพระในวันสงกรานต์, Thai Definition: เอาพระพุทธรูปตั้งไว้แล้วเอาน้ำหอมรด |
| เหี่ยว | [hīo] (v) EN: wilt ; wither ; wrinkle ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir ; se ratatiner ; se languir ; s'affaiblir |
| เหี่ยวแห้ง | [hīohaēng] (v) EN: wither ; wilt ; wrinkle ; fade ; dry out ; dry and shriveled FR: se faner ; se dessècher |
| กะพริบ | [kaphrip] (v) EN: wink ; blink ; twinkle FR: cligner ; clignoter |
| กระเซ็น | [krasen] (v) EN: spatter ; splash ; spurt ; shower ; sprinkle ; spot FR: éclabousser |
| กริ่ง | [kring] (n) EN: clink ; tinkle ; jingle ; chirp of a cricket FR: sonnerie [ f ] ; dring ! |
| หงิก | [ngik] (v) EN: be crinkled ; be bent ; be distorted ; be crooked |
| หงิก | [ngik] (adj) EN: bent ; distorted ; crooked : crinkled FR: frisé ; bouclé |
| นกเงือกปากย่น | [nok ngeūak pāk yon] (n, exp) EN: Wrinkled Hornbill FR: Calao à casque rouge [ m ] |
| เป็นประกาย | [pen prakāi] (v, exp) EN: sparkle ; flash ; twinkle ; shimmer ; glisten FR: étinceler ; scintiller |
| แพงพวย | [phaēngphūay] (n) EN: periwinkle |
| แพงพวยฝรั่ง | [phaēngphūay Farang] (n, exp) EN: Madagasgar periwinkle ; Vinca, Old maid ; Cayenne jasmine ; Rose periwinkle |
| พริบ | [phrip] (v) EN: wink ; twinkle FR: cligner ; clignoter |
| พรม | [phrom] (v) EN: sprinkle ; dash FR: asperger |
| ประ | [pra] (v) EN: cover with dots ; sprinkle ; dot FR: pointiller |
| โปรย | [prōi] (v) EN: spread ; sprinkle ; scatter ; strew ; disseminate ; shower ; distribute FR: répandre ; éparpiller |
| ราด | [rāt] (v) EN: pour ; spill ; top ; sprinkle ; dress FR: verser ; répandre |
| ราดน้ำ | [rāt nām] (v, exp) EN: sprinkle water |
| โรย | [roi] (v) EN: scatter ; shower ; spread ; sprinkle ; strew ; disseminate ; fling ; pave ; dress FR: épandre ; répandre ; éparpiller ; saupoudrer ; pulvériser |
| รอย | [røi] (n) EN: wrinkle ; scratch ; mark ; trace : sign ; crack ; split ; breach ; flaw FR: marque [ f ] ; trace [ f ] ; vestige [ m ] |
| โรยเกลือ | [roi kleūa] (v, exp) EN: sprinkle salt FR: saler ; saupoudrer de sel |
| โรยหน้า | [rōinā] (v) EN: scatter over ; sprinkle on top |
| รดน้ำ | [rotnām] (v) EN: water ; sprinkle FR: mouiller ; arroser |
| รดน้ำ | [rotnām] (v) EN: sprinkle water on the bride and groom at a wedding |
| รดน้ำมนตร์ | [rot nām mon] (v, exp) EN: sprinkle with holy water ; asperge |
| สปริงเกลอร์ | [sapringkloē] (n) EN: sprinkler |
| สาด | [sāt] (v) EN: throw water ; splash water ; spill ; sprinkle FR: éclabousser ; asperger |
| แวววาม | [waēowām] (v) EN: sparkle ; twinkle ; glitter ; glisten ; flash ; gleam |
| แวววับ | [waēowap] (v) EN: sparkle ; twinkle ; glitter ; glisten ; flash ; gleam |
| แวบ | [waēp] (v) EN: flash ; blaze ; flare ; flicker ; gleam ; glare ; shimmer ; twinkle ; sparkle ; burst into flames FR: flasher ; fuser |
| หว่าน | [wān] (v) EN: scatter ; spread ; sprinkle ; broadcast ; distribute FR: répandre |
| หว่านเกลือ | [wān kleūa] (v, exp) EN: sprinkle salt on meat FR: saler la viande |
| ยับ | [yap] (adj) EN: crumpled ; crinkled ; wrinkled ; crushed FR: froissé ; plissé |
| เหยาะ | [yǿ] (v) EN: add little by little ; add a small quantity ; add some more ; add drop by drop ; sprinkle FR: ajouter peu à peu ; saupoudrer ; ajouter très peu |
| ย่น | [yon] (v) EN: crumple ; wrinkle ; pucker ; buckle FR: rider ; froisser |
| ยู่ยี่ | [yūyī] (adj) EN: wrinkled FR: froissé ; plissé ; ridé |
| tinkle | |
| winkle | |
| crinkle | |
| tinkled | |
| tinkles | |
| twinkle | |
| winkled | |
| winkles | |
| wrinkle | |
| crinkled | |
| crinkles | |
| sprinkle | |
| twinkled | |
| twinkles | |
| wrinkled | |
| wrinkles | |
| sprinkled | |
| sprinkler | |
| sprinkles | |
| periwinkle | |
| sprinklers | |
| periwinkles |
| crinkleroot | (n) North American herb with pungent scaly or toothed roots, Syn. Dentaria diphylla, Cardamine diphylla, toothwort, crinkle-root, crinkle root, pepper root |
| inkle | (n) a linen tape used for trimming as a decoration |
| large periwinkle | (n) plant having variegated foliage and used for window boxes, Syn. Vinca major |
| periwinkle | (n) chiefly trailing poisonous plants with blue flowers |
| periwinkle | (n) commonly cultivated Old World woody herb having large pinkish to red flowers, Syn. cayenne jasmine, Madagascar periwinkle, rose periwinkle, Vinca rosea, Cape periwinkle, old maid, Catharanthus roseus, red periwinkle |
| periwinkle | (n) small edible marine snail; steamed in wine or baked, Syn. winkle |
| periwinkle | (n) edible marine gastropod, Syn. winkle |
| periwinkle plant derivative | (n) an antineoplastic drug used to treat some forms of cancer |
| rip van winkle | (n) a person oblivious to social changes |
| rip van winkle | (n) a person who sleeps a lot |
| rip van winkle | (n) the title character in a story by Washington Irving about a man who sleeps for 20 years and doesn't recognize the world when he wakens |
| sprinkle | (n) the act of sprinkling or splashing water, Syn. sprinkling, sparge, Example: baptized with a sprinkling of holy water; a sparge of warm water over the malt |
| sprinkle | (v) cause (a liquid) to spatter about, especially with force, Syn. splosh, splash, Example: She splashed the water around her |
| sprinkle | (v) rain gently, Syn. pitter-patter, patter, spit, spatter, Example: It has only sprinkled, but the roads are slick |
| sprinkle | (v) scatter with liquid; wet lightly, Syn. besprinkle, sparge, Example: Sprinkle the lawn |
| sprinkler | (n) mechanical device that attaches to a garden hose for watering lawn or garden |
| sprinkler system | (n) a system for extinguishing fires; water from a network of overhead pipes is released through nozzles that open automatically with the rise in temperature |
| tinkle | (v) make or emit a high sound, Syn. tink, clink, chink, Example: tinkling bells |
| twinkle | (n) a rapid change in brightness; a brief spark or flash, Syn. scintillation, sparkling |
| twinkle | (v) emit or reflect light in a flickering manner, Syn. winkle, scintillate, Example: Does a constellation twinkle more brightly than a single star? |
| twinkler | (n) an object that emits or reflects light in an intermittent flickering manner |
| unwrinkled | (adj) not wrinkled or creased, Syn. wrinkleless, Ant. wrinkled |
| winkle | (v) remove or displace from a position, Syn. winkle out |
| winkle out | (v) force from a place or position, Example: The committee winkled out the unqualified candidates |
| wrinkle | (n) a slight depression in the smoothness of a surface, Syn. furrow, seam, line, crinkle, crease, Example: his face has many lines; ironing gets rid of most wrinkles |
| wrinkle | (n) a minor difficulty, Example: they finally have the wrinkles pretty well ironed out |
| wrinkle | (n) a clever method of doing something (especially something new and different) |
| wrinkle | (v) make wrinkles or creases on a smooth surface; make a pressed, folded or wrinkled line in, Syn. scrunch, ruckle, crinkle, crease, crisp, scrunch up, Example: The dress got wrinkled; crease the paper like this to make a crane |
| creaseproof | (adj) of fabric that does not wrinkle easily, Syn. wrinkle-resistant, wrinkleproof, crease-resistant |
| flash | (v) gleam or glow intermittently, Syn. winkle, wink, twinkle, blink, Example: The lights were flashing |
| furrow | (v) make wrinkled or creased, Syn. wrinkle, crease, Example: furrow one's brow |
| jimmies | (n) bits of sweet chocolate used as a topping on e.g. ice cream, Syn. sprinkles |
| purse | (v) gather or contract into wrinkles or folds; pucker, Syn. wrinkle, Example: purse ones's lips |
| rumple | (v) become wrinkled or crumpled or creased, Syn. crumple, wrinkle, crinkle, crease, Example: This fabric won't wrinkle |
| scatter | (v) distribute loosely, Syn. dust, dot, sprinkle, disperse, Example: He scattered gun powder under the wagon |
| scattering | (n) a light shower that falls in some locations and not others nearby, Syn. sprinkling, sprinkle |
| sparkle | (n) merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance, Syn. spark, twinkle, light, Example: he had a sparkle in his eye; there's a perpetual twinkle in his eyes |
| ting | (n) a light clear metallic sound as of a small bell, Syn. tinkle |
| unironed | (adj) (of linens or clothes) not ironed, Syn. wrinkled, Ant. ironed, Example: a pile of unironed laundry; wore unironed jeans |
| Besprinkle | v. t. The bed besprinkles, and bedews the ground. Dryden. [ 1913 Webster ] |
| Besprinkler | n. One who, or that which, besprinkles. [ 1913 Webster ] |
| Crinkle | v. t. The house&unr_;s crinkled to and fro. Chaucer. [ 1913 Webster ] Her face all bowsy, The flames through all the casements pushing forth, |
| Crinkle | v. i. To turn or wind; to run in and out in many short bends or turns; to curl; to run in waves; to wrinkle; also, to rustle, as stiff cloth when moved. [ 1913 Webster ] The green wheat crinkles like a lake. L. T. Trowbridge. [ 1913 Webster ] And all the rooms |
| Crinkle | n. A winding or turn; wrinkle; sinuosity. [ 1913 Webster ] The crinkles in this glass, making objects appear double. A. Tucker. [ 1913 Webster ] |
| Crinkled | a. Having short bends, turns, or wrinkles; wrinkled; wavy; zigzag. “The crinkled lightning.” Lowell. [ 1913 Webster ] |
| crinkleroot | |
| Drinkless | a. Destitute of drink. Chaucer. [ 1913 Webster ] |
| Inkle | n. [ Prob.the same word as lingle, the first |
| Inkle | v. t. [ OE. inklen to hint; cf. Dan. ymte to whisper. ] To guess. [ Prov. Eng. ] “She inkled what it was.” R. D. Blackmore. [ 1913 Webster ] |
| Kinkle | n. Same as 3d Kink. [ 1913 Webster ] |
| madagascar periwinkle | n. (Bot.) A commonly cultivated Old World woody herb (Vinca rosea) having large pinkish to red flowers. |
| Periwinkle | n. [ From AS. pinewincla a shellfish, in which pine- is fr. L. pina, pinna, a kind of mussel, akin to Gr. &unr_;. Cf. Winkle. ] (Zool.) Any small marine gastropod shell of the genus ☞ In America the name is often applied to several large univalves, as Fulgur carica, and Fulgur canaliculata. [ 1913 Webster ] |
| Periwinkle | n. [ OE. pervenke, AS. pervince, fr. L. pervinca. ] (Bot.) A trailing herb of the genus ☞ The common perwinkle (Vinca minor) has opposite evergreen leaves and solitary blue or white flowers in their axils. In America it is often miscalled |
| Pinnywinkles | n. pl. An instrument of torture, consisting of a board with holes into which the fingers were pressed, and fastened with pegs. |
| Sprinkle | v. t. Having our hearts sprinkled from an evil conscience. Heb. x. 22. [ 1913 Webster ] |
| Sprinkle | v. i. And the priest shall . . . sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord. Lev. xiv. 16. [ 1913 Webster ] |
| Sprinkle | n. |
| Sprinkler | n. |
| Steinkle | n. The wheater. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] |
| Tinkle | |
| Tinkle | v. i. [ Freq. of tink. See Tink, Tingle. ] As sounding brass, or a tinkling cymbal. 1 Cor. xiii. 1. [ 1913 Webster ] The sprightly horse And his ears tinkled, and the color fled. Dryden. [ 1913 Webster ] |
| Tinkle | v. t. |
| Tinkle | n. A small, sharp, quick sound, as that made by striking metal. Cowper. [ 1913 Webster ] |
| Tinkler | n. A tinker. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] |
| Trinkle | v. i. To act secretly, or in an underhand way; to tamper. [ Obs. ] Wright. [ 1913 Webster ] |
| Twinkle | v. i. The owl fell a moping and twinkling. L' Estrange. [ 1913 Webster ] [ 1913 Webster ] These stars do not twinkle when viewed through telescopes that have large apertures. Sir I. Newton. [ 1913 Webster ] The western sky twinkled with stars. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] |
| Twinkle | n. Suddenly, with twinkle of her eye, |
| Twinkler | n. One who, or that which, twinkles, or winks; a winker; an eye. [ 1913 Webster ] |
| Unwrinkle | v. t. [ 1st pref. un- + wrinkle. ] To reduce from a wrinkled state; to smooth. [ 1913 Webster ] |
| Winkle | n. [ AS. wincle. ] (Zool.) ☞ These are large mollusks which often destroy large numbers of oysters by drilling their shells and sucking their blood. [ 1913 Webster ]
|
| Winkle-hawk | n. [ D. winkel-haak a carpenter's square. ] A rectangular rent made in cloth; -- called also |
| Wrinkle | n. A winkle. [ Local, U. S. ] [ 1913 Webster ] |
| Wrinkle | n. [ OE. wrinkil, AS. wrincle; akin to OD. wrinckel, and prob. to Dan. rynke, Sw. rynka, Icel. hrukka, OHG. runza, G. runzel, L. ruga. &unr_;&unr_;&unr_;&unr_;. ] [ 1913 Webster ] Within I do not find wrinkles and used heart, but unspent youth. Emerson. [ 1913 Webster ] Not the least wrinkle to deform the sky. Dryden. [ 1913 Webster ] |
| Wrinkle | v. t. Her wrinkled form in black and white arrayed. Pope. [ 1913 Webster ] A keen north wind that, blowing dry, Then danced we on the wrinkled sand. Bryant. [ 1913 Webster ]
|
| Wrinkle | v. i. To shrink into furrows and ridges. [ 1913 Webster ] |
| 皱 | [皱 / 皺] to wrinkle; wrinkled; to crease #5,990 [Add to Longdo] |
| 洒 | [洒 / 灑] to sprinkle; to spray; to spill; to shed #7,508 [Add to Longdo] |
| 汛 | [汛] high water; sprinkle water #8,542 [Add to Longdo] |
| 皱纹 | [皱 纹 / 皺 紋] wrinkle #9,497 [Add to Longdo] |
| 闪亮 | [闪 亮 / 閃 亮] brilliant; shiny; a flare; to glisten; to twinkle #10,764 [Add to Longdo] |
| 散落 | [散 落] to disperse; to fall scattered; to sprinkle #13,569 [Add to Longdo] |
| 眨眼 | [眨 眼] wink; twinkle; very short time #16,049 [Add to Longdo] |
| 撩 | [撩] to lift up (sth hanging down); to raise (hem of skirt); to pull up (sleeve); to sprinkle (water with cupped hands) #21,434 [Add to Longdo] |
| 一瞬 | [一 瞬] one instant; very short time; the twinkle of an eye #21,783 [Add to Longdo] |
| 喷洒 | [喷 洒 / 噴 灑] spray; sprinkle #22,239 [Add to Longdo] |
| 挥洒 | [挥 洒 / 挥 灑] to sprinkle; to shed (tears, blood etc); fig. free, unconstrained; to write in a free style #29,238 [Add to Longdo] |
| 水枪 | [水 枪 / 水 槍] water pistol (toy); water gun; sprinkler; water cannon #30,126 [Add to Longdo] |
| 蹙 | [蹙] urgent; wrinkled; contracted; to kick #30,650 [Add to Longdo] |
| 纹路 | [纹 路 / 紋 路] veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) #33,758 [Add to Longdo] |
| 田螺 | [田 螺] winkle mollusc #35,942 [Add to Longdo] |
| 洒水 | [洒 水 / 灑 水] to sprinkle #46,988 [Add to Longdo] |
| 抛洒 | [抛 洒 / 拋 灑] to drip; to flow out; to sprinkle #56,265 [Add to Longdo] |
| 鱼尾纹 | [鱼 尾 纹 / 魚 尾 紋] wrinkles of the skin; crow's feet #56,445 [Add to Longdo] |
| 抛撒 | [抛 撒 / 拋 撒] to sprinkle #56,605 [Add to Longdo] |
| 洒水车 | [洒 水 车 / 灑 水 車] sprinkler truck #57,512 [Add to Longdo] |
| 绉 | [绉 / 縐] crepe; wrinkle #59,437 [Add to Longdo] |
| 潲 | [潲] driving rain; to sprinkle #76,230 [Add to Longdo] |
| 酹 | [酹] pour out libation; sprinkle #127,028 [Add to Longdo] |
| 旋踵 | [旋 踵] to turn on one's heel; fig. instantly; in the twinkle of an eye #139,986 [Add to Longdo] |
| 闪映 | [闪 映 / 閃 映] twinkle; flare #253,722 [Add to Longdo] |
| 璆 | [璆] (gem); to tinkle #277,955 [Add to Longdo] |
| 耇 | [耇] wrinkled face of the elderly #655,100 [Add to Longdo] |
| 纹缕 | [纹 缕 / 紋 縷] veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) #942,606 [Add to Longdo] |
| 叮噹声 | [叮 噹 声 / 叮 噹 聲] tinkle [Add to Longdo] |
| 挥毫洒灑 | [挥 毫 洒 灑 / 揮 毫 灑 墨] lit. to flourish with the pen and sprinkle ink; fig. to write in a free style [Add to Longdo] |
| 折皱 | [折 皱 / 摺 皺] fold; crease; wrinkle; pucker [Add to Longdo] |
| 敷粉 | [敷 粉] to sprinkle powder; a dusting [Add to Longdo] |
| 洒满 | [洒 满 / 灑 滿] to sprinkle over sth [Add to Longdo] |
| 皱缩 | [皱 缩 / 皺 縮] to wrinkle; wrinkled up [Add to Longdo] |
| 纹缕儿 | [纹 缕 儿 / 紋 縷 兒] erhua variant of 紋縷|纹缕, veined pattern; wrinkles, See also: 紋縷, 纹缕 [Add to Longdo] |
| 花洒 | [花 洒 / 花 灑] sprinkler; shower [Add to Longdo] |
| 衈 | [衈] the blood of a sacrificial fowl which was sprinkled on doors and vessels [Add to Longdo] |
| 癖 | [くせ(P);へき, kuse (P); heki] (n) (1) habit (often a bad habit, i.e. vice); (2) peculiarity; idiosyncrasy; mannerism; (3) crease; wrinkle; curl; kink; (P) #9,269 [Add to Longdo] |
| 打つ | [ぶつ, butsu] (v5t, vt) (1) (also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (4) to move; to impress; to touch; (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; (6) to type; to send; to transmit; (7) to insert; to write in; to mark; (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (9) to till (soil); (10) to sprinkle; to throw; to cast; (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (12) to pay (a deposit, etc.); (13) to visit (on a pilgrimage); (14) to line (a coat); (15) to bind (a criminal); (P) #11,867 [Add to Longdo] |
| 注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ;濺ぐ;漑ぐ | [そそぐ, sosogu] (v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit or strength on; (v5g, vi) (4) to fall onto (of rain, snow); (P) #15,571 [Add to Longdo] |
| 掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18,130 [Add to Longdo] |
| 振る | [ぶる, buru] (v5r, vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P) #18,866 [Add to Longdo] |
| 施す | [ほどこす, hodokosu] (v5s, vt) (1) to give (time, money, goods); to donate; (2) to do; to perform; to conduct; (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (5) (arch) to spread far and wide; (P) #18,983 [Add to Longdo] |
| かさかさ鳴る | [かさかさなる, kasakasanaru] (v5r) to rustle; to make a rustling sound; to crinkle [Add to Longdo] |
| かちゃり | [kachari] (adv-to) (on-mim) with a clang or a clink; tinkle [Add to Longdo] |
| きなこ餅;きな粉餅;黄な粉餅;黄粉餅 | [きなこもち, kinakomochi] (n) (uk) (See 餅) mochi sprinkled with soy flour [Add to Longdo] |
| きらきら(P);キラキラ | [kirakira (P); kirakira] (adv, adv-to, vs) (on-mim) glitter; sparkle; glisten; twinkle; (P) [Add to Longdo] |
| しわ加工;皺加工 | [しわかこう, shiwakakou] (n) crease effect (textiles); crease process; wrinkle effect [Add to Longdo] |
| ちんちん;チンチン | [chinchin ; chinchin] (adv, adv-to) (1) (on-mim) chink; jingle; tinkle; whistle (kettle); (n, vs) (2) begging (animal); (n) (3) (chn) penis [Add to Longdo] |
| ちんちん鳴る | [ちんちんなる, chinchinnaru] (v5r) to jingle; to tinkle; to whistle (kettle) [Add to Longdo] |
| ぱらつく;パラつく | [paratsuku ; para tsuku] (v5k, vi) (See パラパラ) to sprinkle (e.g. with rain) [Add to Longdo] |
| ぴん札;ピン札 | [ぴんさつ(ぴん札);ピンさつ(ピン札), pinsatsu ( pin satsu ); pin satsu ( pin satsu )] (n) (col) crisp, unwrinkled banknote [Add to Longdo] |
| よれよれ | [yoreyore] (adj-na, n) worn-out; shabby; seedy; wrinkled-up [Add to Longdo] |
| スプリンクラー | [supurinkura-] (n) sprinkler; (P) [Add to Longdo] |
| スプリンクラー設備 | [スプリンクラーせつび, supurinkura-setsubi] (n) sprinkler system [Add to Longdo] |
| トウインクル | [touinkuru] (n) twinkle [Add to Longdo] |
| パラパラ | [parapara] (adj-na, adv, adv-to) (on-mim) falling in (large) drops; sprinkle; pattering; clattering; flipping through a book; (P) [Add to Longdo] |
| ピカピカ光る;ぴかぴか光る | [ピカピカひかる(ピカピカ光る);ぴかぴかひかる(ぴかぴか光る), pikapika hikaru ( pikapika hikaru ); pikapikahikaru ( pikapika hikaru )] (exp, v5r) to sparkle; to glitter; to twinkle [Add to Longdo] |
| 飴湯 | [あめゆ, ameyu] (n) (See 水飴) thick malt syrup poured into boiling water and sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink) [Add to Longdo] |
| 塩をかける;塩を掛ける | [しおをかける, shiowokakeru] (exp, v1) to sprinkle salt on; to salt [Add to Longdo] |
| 括れ | [くびれ, kubire] (n) constriction; narrow part; wrinkle [Add to Longdo] |
| 空押し | [からおし, karaoshi] (n, vs) embossing; inkless stamping [Add to Longdo] |
| 見る見る | [みるみる, mirumiru] (adv) very fast; in a twinkle; before one's eyes; (P) [Add to Longdo] |
| 胡麻斑 | [ごまふ, gomafu] (n) black speckles; small black spots (like sprinkled sesame) [Add to Longdo] |
| 五目鮨;五目寿司 | [ごもくずし, gomokuzushi] (n) (See 寿司) sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top [Add to Longdo] |
| 細螺 | [きさご;きしゃご, kisago ; kishago] (n) periwinkle [Add to Longdo] |
| 撒く | [まく, maku] (v5k, vt) (1) to scatter; to sprinkle; to strew; (2) to distribute (handbills, etc.); to spread (rumours, etc.); (3) to give the slip; to throw off; to shake off; to lose; (P) [Add to Longdo] |
| 散らし鮨;散らし寿司;ちらし寿司;散らしずし | [ちらしずし, chirashizushi] (n) { food } (See ばら寿司・ばらずし, 五目鮨・ごもくずし) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top [Add to Longdo] |
| 散水車 | [さんすいしゃ, sansuisha] (n) sprinkler truck [Add to Longdo] |
| 蒔く(P);播く | [まく, maku] (v5k, vt) (1) to sow; to plant; to seed; (2) (See 蒔絵) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware); (P) [Add to Longdo] |
| 蒔絵 | [まきえ, makie] (n) gold or silver lacquer; lacquer decoration sprinkled with metal powder [Add to Longdo] |
| 縮緬皺(oK) | [ちりめんじわ, chirimenjiwa] (n) (uk) fine wrinkles [Add to Longdo] |
| 瞬く(P);屡叩く;目叩く | [またたく(瞬く)(P);しばたたく(瞬く;屡叩く);しばたく(瞬く);まばたく(瞬く);めたたく(瞬く;目叩く);めばたく(瞬く), matataku ( matataku )(P); shibatataku ( matataku ; shibashiba tataku ); shibataku (] (v5k, vt) (1) to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver; (2) to blink (one's eyes); to wink; (P) [Add to Longdo] |
| 瞬ぐ | [まじろぐ, majirogu] (v5g, vi) to wink; to blink; to twinkle; to flicker [Add to Longdo] |
| 小皺 | [こじわ, kojiwa] (n, adj-no) fine wrinkles; crow's feet [Add to Longdo] |
| 振りかける;振り掛ける | [ふりかける, furikakeru] (v1, vt) (uk) to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food) [Add to Longdo] |
| 振り掛け;振掛け | [ふりかけ, furikake] (n) (1) dried food sprinkled over rice; (2) fish flour [Add to Longdo] |
| 振り撒く;振りまく | [ふりまく, furimaku] (v5k, vt) (See 愛嬌を振りまく) to scatter; to sprinkle; to lavish [Add to Longdo] |
| 水を掛ける;水をかける | [みずをかける, mizuwokakeru] (exp, v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) (See 水をさす) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on [Add to Longdo] |
| 塗す | [まぶす, mabusu] (v5s, vt) (uk) to cover (smear, sprinkle) (with) [Add to Longdo] |
| 土蛙 | [つちがえる;ツチガエル, tsuchigaeru ; tsuchigaeru] (n) (uk) wrinkled frog (Rana rugosa) [Add to Longdo] |
| 湯立て;湯立ち;湯立(io) | [ゆだて(湯立て;湯立);ゆだち(湯立ち;湯立), yudate ( yu tate ; yu ritsu ); yudachi ( yu tachi ; yu ritsu )] (n) (See 巫女・みこ・2) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health) [Add to Longdo] |
| 日々草 | [にちにちそう;ニチニチソウ, nichinichisou ; nichinichisou] (n) (uk) Madagascar periwinkle (Catharanthus roseus) [Add to Longdo] |
| 漂母皮形成 | [ひょうぼかわけいせい, hyoubokawakeisei] (n) wrinkled hands from being in water; washerwoman's hands [Add to Longdo] |
| 老いの波 | [おいのなみ, oinonami] (n) wrinkles [Add to Longdo] |
| 揉む | [もむ, momu] (v5m, vt) to rub; to crumple (up); to wrinkle; to massage; to be troubled about; to worry over; to train; to coach; (P) [Add to Longdo] |
| 煌く;煌めく | [きらめく, kirameku] (v5k, vi) to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle; to glare; to gleam [Add to Longdo] |
| 挟み込む | [はさみこむ, hasamikomu] einklemmen, einfuegen [Add to Longdo] |