| ติดสำนวน | (adv) mostly use idiomatic expression, Example: ใครๆ ต่างยอมรับว่าเขาเป็นเลิศในเรื่องพูดติดสำนวน, Thai Definition: พูดใช้สำนวนมากๆ, พูดจาเล่นสำนวน |
| ติดสำนวน | (v) use idiomatic expression, See also: contract the habit of using certain words or idioms, Example: หลานๆ มักมานั่งฟังปู่เล่าเรื่องในอดีตเพราะปู่มักติดสำนวน ทำให้ได้รับความรู้เรื่องสำนวนไปอีกต่อหนึ่ง, Thai Definition: พูดใช้สำนวนมากๆ, พูดจาเล่นสำนวน |
| ตีสำนวน | (v) speak eloquently, See also: play with words, use idiomatic expression, wisecrack, Syn. เล่นสำนวน, ตีโวหาร, ตีฝีปาก, เล่นสำบัดสำนวน, Example: ประเด็นที่พูดตอนแรกไม่ได้ตีสำนวน แต่ต้องการให้ลองพิจารณา, Thai Definition: พูดใช้สำนวนโวหารเป็นเชิงอวดฉลาด |
| สำนวน | [samnūan] (n) EN: idiom ; idiomatic expression ; figure of speech ; literary style ; literary mannerism FR: idiome [ m ] ; expression idiomatique [ m ] ; expression [ f ] ; tournure [ f ] ; figure de style [ f ] |
| idiomatic expression | English is a language abounding in idiomatic expressions. |
| idiomatic expression | 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. |
| idiom | (n) an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up, Syn. set phrase, phrasal idiom, idiomatic expression, phrase |
| 慣用表現 | [かんようひょうげん, kanyouhyougen] (n) idiomatic expression; idiom [Add to Longdo] |
| 四字成句 | [よじせいく, yojiseiku] (n) Chinese four-character phrase or idiomatic expression [Add to Longdo] |
| 成語 | [せいご, seigo] (n) set phrase; idiomatic expression [Add to Longdo] |
| Redewendung { f } | eine feststehende Redewendung | idiom; idiomatic expression | a set locution [Add to Longdo] |