This'll hold us over till our 3:00 a.m. street meet, Which'll hold us over till our noon-30 rooty-tooty fresh and fruity breakfast. | | Das hier hält uns so lange fit, bis wir um 03:00 Uhr morgens Hotdogs essen, was und so lange fit hält, bis wir um 12:30 Uhr Spiegeleier, Speck und Früchte verputzen. And the Kilt Trip (2014) |
We're buying sweaty hotdogs from a guy who hasn't showered in weeks. | | Wir kaufen gerade stickige Hotdogs von einem Kerl, der seit Wochen nicht geduscht hat. Woo! Big in Japan (2014) |
You're right. Cancel those dogs. | | Streichen Sie diese Hotdogs. Big in Japan (2014) |
Hot dogs! | | Hotdogs, Hotdogs! Focus (2015) |
Get your hot dogs right here! | | Die besten Hotdogs gibt es nur hier! Focus (2015) |
Hot dog! | | Hotdogs! The Walking Deceased (2015) |
Get your hot dogs! | | Holt euch eure Hotdogs! The Walking Deceased (2015) |
Hot hot dogs! | | Heiße Hotdogs! The Walking Deceased (2015) |
Well, I just thought you guys might like a break from macaroni and cheese with hot dogs. | | Ich dachte, ihr hättet gern mal was anderes als Makkaroni und Käse mit Hotdogs. Krampus (2015) |
Macaroni and cheese and hot dogs. | | Makkaroni und Käse und Hotdogs. Krampus (2015) |
- Come on, man. | | - Cheese-Hotdogs? Why? (2015) |
He's hungry... his stomach's growling... and he's dying to eat the hot dogs that guy's carrying just upwind of him. | | Er hat Hunger, ihm knurrt der Magen, und er würde zu gern die Hotdogs fressen, die der Mann über seine Schnauze hält. Stick (2015) |
I can get you guys free hot dogs. | | Ich lade euch auf eine Runde Hotdogs ein. - Klar. Russell Madness (2015) |
- Hot dogs! - Yeah, hot dogs! | | - Vergiss die Hotdogs nicht. Russell Madness (2015) |
'Cause, see, I thought I heard she wasn't coming to TigerForm tonight so she could eat hot dog wieners with those peasants from Camp Firewood. | | Ich dachte, ich hätte gehört, sie komme nicht zum Tiger-Ball, um mit diesen Bauern aus Camp Firewood Hotdogs essen zu können. Auditions (2015) |
Picnics, hot dogs, fireworks. | | Picknicks, Hotdogs, Feuerwerk. The Sisters Mills (2015) |
I have my contraband hot dogs over there. | | Die haben Hotdogs reingeschmuggelt. Man on the Land (2015) |
How long have those hot dogs been there? Oh, those aren't hot dogs. | | Seit wann liegen diese Hotdogs da? Sleepy Email Brunch Tree (2015) |
After six hours in the machine, we have to call them Wizard Fingers. | | Das sind keine Hotdogs. Nach sechs Stunden Herumliegen müssen wir sie Zaubererfinger nennen. Sleepy Email Brunch Tree (2015) |
Sorry, no, okay, well, there is no wine for sale in the lobby, but I'm sure that you guys can get some if you want some, but there is a hot dog man over there if you want, okay? | | Nein, Spaß beiseite. Leider gibt es hier keinen Wein, aber Sie wissen sich da sicher zu helfen. Dort drüben gibt es Hotdogs, wenn Sie mögen. Home (2015) |
Corn is delicious. | | Mais-Hotdogs, Cornflakes. Godparent Turkey Corn Farts (2015) |
Man, I would just kill for some of them mini hot dogs right about now. | | Mensch! Ich würde töten für ein paar von diesen Mini-Hotdogs. True Memoirs of an International Assassin (2016) |
What's it gonna be? | | Hotdogs? A Street Cat Named Bob (2016) |
We got burgers, we got hotdogs, beer, whatever you want. | | Komm schon, Tommy. Wir haben Burger. Wir haben Hotdogs, Bier. City of Tiny Lights (2016) |
Chicken and rice in the fridge. Meatloaf, tuna casserole, hot dogs and bologna. | | Hackbraten, Thunfischsalat, Hotdogs und Fleischwurst. Darkness Is Your Candle (2016) |
Hot dogs. | | - Hotdogs. Fugitive (2016) |
Hoagies. | | Hotdogs? Hotdogs? The Test (2016) |
The street sign is telling you where to find a large sandwich? | | Das Schild zeigt dir, wo es Hotdogs gibt? The Test (2016) |
"Did you know the wiener dog is neither a wiener nor a dog?" | | "Wusstest du, dass Hotdogs nicht aus Hund sind?" Stop the Presses (2016) |
Experience sunshine, eat something other than glorified hot dogs. | | Mal in die Sonne, etwas anderes als glorifizierte Hotdogs essen. Unter Druck (2016) |
-And hot dogs. | | -Und Hotdogs. Summer (2016) |
- You like hot dogs? - Mm-hmm. | | Isst du gern Hotdogs? Détente (2016) |
- What about the hot dogs? | | - Was ist mit den Hotdogs? Détente (2016) |
- We have hot dogs at home. - Come on. | | - Wir haben Hotdogs zu Hause. Détente (2016) |
Hot dogs are getting cold. | | Die Hotdogs werden kalt. The Boss Baby (2017) |
Hot dogs? | | Hotdogs? The Boss Baby (2017) |
Same thing with hot dogs, by the way. | | Dasselbe gilt übrigens auch für Hotdogs. The Boss Baby (2017) |
Dog food, hot dogs, bacon and jerky... | | Hundefutter, Hotdogs, Speck und Dörrfleisch... Okja (2017) |
We all love the face and the anus, as American as apple pie! | | Wir Amerikaner lieben Kopf und Anus. Die sind so amerikanisch wie Hotdogs. Okja (2017) |
You've never seen pretzels and hot dogs before? | | Noch nie Brezeln und Hotdogs gesehen? The Mistress of All Agonies (2017) |
She hasn't had a drink and now she's puked up mini hotdogs. | | Sie hat nichts getrunken und gerade Hotdogs gekotzt. Table 19 (2017) |
Hotdogs or, bacon could be just as dangerous as smoking cigarettes. | | Hotdogs oder Speck könnten genau so gefährlich sein wie das Rauchen von Zigaretten. What the Health (2017) |
But I never felt like I had eaten a lot of processed meats until I realized that processed meat includes hotdogs, bacon, sausage, salami, ham, pepperoni, cold cuts and deli slices, basically everything I grew up eating. | | Ich hatte auch nie das Gefühl gehabt, viel verarbeitetes Fleisch zu essen, bis mir klar wurde, dass Hotdogs, Speck, Würstchen, Salami, Schinken. Peperoniwurst und Aufschnitt dazu gehörten. Im Grunde alles, was ich schon immer gegessen habe. What the Health (2017) |
School districts where processed meats are all over the place, maybe it's gonna be bacon on the menu, sausage, hotdogs or pepperoni pizza. | | Schulbezirke, wo es überall verarbeitetes Fleisch gibt. Vielleicht steht Bacon auf dem Menü, Würstchen, Hotdogs oder Salami-Pizza. What the Health (2017) |
Two hotdogs, extra onion. | | Zwei Hotdogs, extra Zwiebel. Faithful (2017) |
I have a tour to do, then get hot dogs for the welcome barbecue. | | Ich muss eine Tour machen und Hotdogs fürs Willkommens-Barbecue holen. #BreakTheInternet (2017) |
We're gonna go get the hot dogs now. | | Wir holen uns jetzt die Hotdogs. Beneath Her Heart (2017) |
- Mmm-hmm. I was at the gas station. I was gonna get one of those hotdogs on the rollers, and then I realized I'm at the gas station and I'm gonna get one of those hotdogs on the rollers. | | Ich war an der Tankstelle und wollte Hotdogs mitnehmen, dann merkte ich, ich war an der Tanke und wollte diese Hotdogs mitnehmen. She'll Have You Back (2017) |
Oh, so that's why you run a hot dog cart-- because you're a mouth expert! | | Verkaufen Sie deshalb Hotdogs? Weil Sie Mundexperte sind? Kimmy Learns About the Weather! (2017) |
- Or a hot dog. | | - Oder Hotdogs. Lego Scooby-Doo! Blowout Beach Bash (2017) |