| herzlinger |
| Herzlichen Beileid! | (phrase) เป็นคำแสดงความเสียใจแก่ญาติของคนที่เสียชีวิต |
| Herzlichen Glückwunsch! | (phrase) เป็นคำกล่าวแสดงความยินดีจากใจ เช่น Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! สุขสันต์วันเกิด |
| ご愁傷様 | [ごしゅうしょうさま, goshuushousama] "Mein_herzliches_Beileid" [Add to Longdo] |
| 厚い | [あつい, atsui] -dick, herzlich [Add to Longdo] |
| 奮って | [ふるって, furutte] energisch, emsig, eifrig, herzlich [Add to Longdo] |
| 歓待 | [かんたい, kantai] freundliche_Aufnahme, herzliche_Aufnahme [Add to Longdo] |
| 無情 | [むじょう, mujou] Gefuehllosigkeit, Herzlosigkeit [Add to Longdo] |
| 薄情 | [はくじょう, hakujou] kaltherzig, hartherzig, gefuehllos, herzlos [Add to Longdo] |
| 誠に | [まことに, makotoni] wirklich, herzlich [Add to Longdo] |