And these are Hugh Hefner's actual pajamas. | | Und das ist wirklich Hugh Hefners Pyjama. Alive in Tucson (2015) |
This is Playboy's Penthouse, and I'm Hugh Hefner, editor/publisher of Playboy magazine. | | Playboy's Penthouse, und ich bin Hugh Hefner, Herausgeber der Zeitschrift Playboy. What Happened, Miss Simone? (2015) |
Even if he is dressed like Hugh Hefner at the moment. - Hello, big man. | | Auch wenn er wie Hugh Hefner rumläuft. Stern Papa (2015) |
- Wake up, Hugh Hefner. | | - Wach auf, Hugh Hefner! Landslide (2016) |
And I shot her for Page 3, and Hefner got a hard-on and flew us both over. | | Ich fotografierte sie für Seite 3, Hefner bekam einen Steifen und holte uns beide. Women on Top (2017) |
I'll handle Mr. Hefner. | | Ich kümmere mich um Mr. Hefner. The Pull (2008) |
Hey, Clay, I was hoping to get my payout for Hefner. | | นี่ เคลย์ ฉันหวังว่าจะได้รับเงิน ค่าจ้างฆ่าเฮฟเนอร์ Capybara (2008) |
Oakland DA's office turned up an eyewitness to Hefner's murder, | | หน่อยงานโอคเเลนด์ มีผู้เห็นเหตุการณ์ คนฆ่าเฮฟเนอร์ Capybara (2008) |
Robert Munson, you're under arrest for the murder of Brenan Hefner. | | โรเบิร์ต มอนสัน นายถูกจับกุมข้อหาฆ่า เเบรนเเนน เฮฟเนอร์ Capybara (2008) |
ATF says they got an eyewitness saw Bobby kill Hefner. | | เจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางบอกว่ามีผู้เหตุการณ์ บ๊อบบี้ฆ่าเฮฟเนอร์ Capybara (2008) |
Opie get picked up on the Hefner shit? | | โอปี้เป็นคนฆ่าไอ้เฮฟเนอร์เหี้ยใช่ไหม Capybara (2008) |
You see, we have an eyewitness who saw two men gun down Brenan Hefner. | | นายเห็นรึยัง เรามีผู้เห็นเหตุการณ์ คนที่เห็นผู้ชายสองคน ใช้ปืนยิง เเบรนเเนน เฮฟเนอร์ Capybara (2008) |
Hefner got spooked by something that Opie did, turned back to you. | | เฮฟเนอร์เดินออกมา เห็นหน้าโอปี้ตกใจกลัว เดินหันหลังกลับมาทางนาย Capybara (2008) |
Hefner fell. | | เฮฟเนอร์ล้มลง Capybara (2008) |
He gets Jax talking about the alleged Hefner kill. | | เขาให้เเจ็คพูด เรื่องผู้ต้องหาฆ่้าเฮฟเนอร์ Capybara (2008) |
Cameron was supposed to kill that piece of shit Hefner. | | คาเมรอนจะต้องฆ่า ไอ้เหี้ยเฮฟเนอร์ก่อนวันจันทร์ The Sleep of Babies (2008) |
Robert Munson, you're under arrest for the murder of Brenan Hefner. | | โรเบิร์ต มอนสันนายถูกจับกุมข้อหาฆ่า เเบรนเเนน เฮฟเนอร์ The Sleep of Babies (2008) |
{ \pos(192, 230) }The pretrial for Hefner's murder starts tomorrow. | | ศาลจะพิจารณาคดีฆ่าเฮฟเนอร์ จะเริ่มขึ้นในวันพรุ่งนี้ The Sleep of Babies (2008) |
{ \pos(192, 230) }and we can start making our case tying him to Hefner's killing. | | เเละเราเริ่มทำคดีของเราต่อ ข้อหาเขาพยายามฆ่าเอฟเนอร์ The Sleep of Babies (2008) |
The witness is somebody that lived in the building where Hefner got killed. | | พยานเป็นใครบางคน ที่อาศัยอยู่ในอาคารนั่น สถาณที่เฮฟเนอร์ถูกฆ่า The Sleep of Babies (2008) |
Munson, you're under arrest for the murder of Hefner. | | มอนสัน นายถูกจับกุมข้อหาฆ่า เเบรนเเนน เฮฟเนอร์ The Revelator (2008) |
At 5:01, ATF is presenting their case against Opie Winston for Hefner's murder. | | ที่เวลา5: 01 เจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางยื่นคำร้องคดีพวกเขา กับโอปี้ วินสตัน ข้อหาฆาตกรรมเฮฟเนอร์ The Revelator (2008) |
We'll be charging Opie with Hefner's murder. | | เราจะตั้งข้อหาโอปี้ กับคดีฆาตกรรมเฮฟเนอร์ The Revelator (2008) |
Hefner. The greedy prick. | | เฮฟเนอร์ ไอ้คนโลภมาก The Pull (2008) |
Must have spooked Hefner. | | เฮฟเนอร์คงไม่ยอม The Pull (2008) |
I'll handle Mr. Hefner. | | ฉันจะจัดการไอ้เฮฟเนอร์เอง The Pull (2008) |
Cameron was supposed to kill that piece of shit Hefner before Monday. | | คาเมรอนจะต้องฆ่า ไอ้เหี้ยเฮฟเนอร์ก่อนวันจันทร์ Hell Followed (2008) |
Hefner's squeezing the Irish for more payoff cash. | | เฮฟเนอร์รีดไถชาวไอริช เงินสดค่าสินบนเพิ่ม Hell Followed (2008) |
Hefner's got a Sunday ritual. | | เฮฟเนอร์จะต้องไปสวดมนต์ Hell Followed (2008) |
Brenan Hefner. You gotta take him out. | | เบรนแนน เฮฟเนอร์ นายต้องพาเขาออกมา Better Half (2008) |
Cameron was supposed to kill that piece of shit Hefner. | | คาเมรอนจะต้องฆ่า ไอ้เหี้ยเฮฟเนอร์ Better Half (2008) |
Brenan Hefner, Oakland Port Commissioner. Very dirty. | | เบรนแนน เฮฟเนอร์ อธิบดีการท่าเรือโอคเเลนด์ จอมทุจริต Better Half (2008) |
I think that a deal went south and Hefner killed McKeavy. | | ฉันคิดว่าได้รับข้อเสนอลงไปทางใต้ และเฮฟเนอร์ฆ่าเเมคเครวี่ Better Half (2008) |
Who killed Hefner? | | ใครฆ่าเฮฟเนอร์ Better Half (2008) |
McKeavy was a friend. Hefner was an obstacle. | | เเมคเครวี่เป็นเพื่อน เฮฟเนอร์เป็นตัวอุปสรรค Better Half (2008) |
I know we got cash tied up in the rebuild, but I was hoping to get my payout for Hefner. | | ฉันรู้ว่าเราเดือดร้อนเงินสด ในการก่อสร้างโกดังใหม่ เเต่ฉันหวังว่าจะได้รับเงินค่าจ้าง ในการฆ่าเฮฟเนอร์ Better Half (2008) |
Turned up an eyewitness to Hefner's murder; ID'd two guys. | | มีผู้เห็นเหตุการณ์ คนฆ่าเฮฟเนอร์ ใบหน้าคนร้ายสองคน Better Half (2008) |
Mr. Hefner, Shelley's actually gone. She told me to give you this letter. | | มิสเตอร์ แฮฟเนอร์ จริงๆแล้ว แชลลี่เค้าไปอยู่ที่อื่นแล้วครับ เธอบอกให้ผมเอาจดหมายนี้ให้ท่าน The House Bunny (2008) |
"oh, Mr. Hefner.. ". | | โอ้ว, สิมเตอร์เฮฟเนอร์ The House Bunny (2008) |
Jesus, that's Hugh Hefner. Oh, my God. | | พระเจ้า นั่นฮัจท์ ฮัฟเนอร์ Frost/Nixon (2008) |
RobertMunson, you're under arrest for the murder of Brenda Hefner. | | นายถูกจับกุมข้อหา ฆ่าเเบรนเเนน เฮฟเนอร์ Albification (2009) |
Okay, Trickster's like a Hugh Hefner type, right? | | เพื่ออะไร? โอเค ทริกสเตอร์ เหมือนแบบ Changing Channels (2009) |
The skin under your eyes is starting to look like Hugh Hefner's ball sac. | | ผิวหนังใต้ตาคุณมัน เริ่มหย่อนยานเหมือนถุงกาแฟ Crazy, Stupid, Love. (2011) |
I think Hefner summers here. | | ฉันว่าเฮฟเนอร์มาที่นี่แน่ๆ Faes Wide Shut (2013) |
I want you to see my house. | | Ich wohn neben Hugh Hefner. Annie Hall (1977) |
The skin under your eyes is starting to look like Hugh Hefner's ball sac. | | Die Haut unter deinen Augen sieht langsam aus wie Hugh Hefners Sack. Crazy, Stupid, Love. (2011) |
Hugh Hefner type. | | Hugh-Hefner-Typ. Deadly Maneuvers (1984) |
Yeah, that Hugh Hefner sure knows what the fuck he's doin', don't he? | | Ja, dieser Hugh Hefner weiß, was er tut, was? Runaway Train (1985) |
Hugh Hefner! | | - Hef! Hugh Hefner! Beverly Hills Cop II (1987) |
The world renowned social scientist Mr. Hugh Hefner has made great strides in that area. | | Der weltbekannte Sozialforscher Hugh Hefner... hat auf dem Gebiet Vieles bewirkt. Im-Po-Dent (1988) |