59 ผลลัพธ์ สำหรับ *hastig*
หรือค้นหา: hastig, -hastig-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hasty departure, huh? - Hastige Abreise. Molten Steele (1984)
No sudden moves, Ryan. Keine hastigen Bewegungen, Ryan. Forgive (2014)
I hope your flurry of telephonic communication does not involve bad news, Mr Barrow? Ich hoffe, Ihr hastiges Telefonat war keine Hiobsbotschaft, Mr. Barrow. Episode #5.3 (2014)
Don't be too hasty now. Jetzt keine hastigen Bewegungen. S#!& Happens (2014)
Hey, kid! Hallo! Nicht so hastig! Memories of the Sword (2015)
Not so fast. Nicht so hastig. The Flirting Game (1997)
You rushed it and made but a single weapon. Ihr wart zu hastig und habt nur eine Waffe gemacht. Night Has a Thousand Eyes (2015)
I didn't have time to book a hotel. It's delicious. Ich bin hastig aufgebrochen und habe kein Hotel reserviert. Don't Tell Me the Boy Was Mad (2015)
I'll admit... I was excited, I may have acted rashly. Zugegeben, ich war begeistert und habe hastig gehandelt. Kali Yuga (2015)
Don't stir it so hard. Nicht so hastig. Sie geraten doch durcheinander. Sweet Bean (2015)
I think I've been about as hasty as a glacier. - Überhastet? Jeder Gletscher ist hastiger. Christmas Special (2015)
Well, perhaps I was too hasty. Vielleicht war ich etwas zu hastig. eps1.9_zer0-day.avi (2015)
Everybody, stop! Nicht so hastig. Still Broken (2015)
- No sudden moves. Be reasonable. - Keine hastigen Bewegungen. Out to Sea (2015)
These things have a way of, you know, jumping out of your hand and just... Scurrying off. Diese Dinge haben es an sich, aus deiner Hand zu springen und einfach... und hastig wegzulaufen. Cold as Ice (2015)
When we met at the pool, and I left my father's in a hurry, I arrived home in a rather unusual state. Als wir uns im Schwimmbad begegnet sind und ich später so hastig aufgebrochen bin, kam ich in einem ganz speziellen Zustand nach Hause. The Student and Mister Henri (2015)
Maybe I came too fast, huh? War wohl zu hastig. The Great Burden (2015)
Hasty in making resolutions and then just as quick to unmake them. Hastig trifft er irgendwelche Entscheidungen, die er dann aber genauso schnell wieder fallen lässt. Love & Friendship (2016)
This grave here is very hasty and shallow. Das Grab wurde hastig und flach gegraben. Risen (2016)
(Gwen breathes hastily) (Gwen atmet hastig) Emerald Green (2016)
No sudden moves. Keine hastigen Bewegungen. Eternal Sunshine of the Caffeinated Mind (2016)
Don't make any eye contact, no sudden movements. Stellen Sie keinen Blickkontakt her. Keine hastigen Bewegungen. Soldier Boy (2016)
I remember being stabbed by the Phoenix sword, which means this is all some sort of looping nightmare, custom-made from my own psyche. Ich erinnere mich daran, vom Phönixschwert erstochen worden zu sein, das heißt, das hier ist alles eine Art Albtraum in Dauerschleife, maßgeschneidert für meine eigene Psyche. Vielleicht war ich mit dem Check-up ein wenig hastig. I Went to the Woods (2016)
Calvert, that's the town that Rip left in the lurch. Calvert. Die Stadt, die Rip hastig verlassen hatte. Outlaw Country (2016)
It would be good if that interview wasn't rushed. Es wäre gut, wenn die Befragung nicht zu hastig durchgeführt würde. Render, and Then Seize Her (2016)
[ crashes ] -Not so fast! Nicht so hastig! The Jungle Games (2016)
Don't rush me on this paperwork. "Moment, nicht so hastig. Colin Quinn: The New York Story (2016)
Slow your roll. -Nicht so hastig. The Gun (2017)
Perhaps you paused to wipe off your hastily chosen weapon before returning it to its display case. Vielleicht machten Sie eine Pause, um Ihre hastig gewählte Waffe abzuwischen, bevor Sie sie wieder an ihren Platz stellten. Be My Guest (2017)
Slow those feet down, please. Nicht so hastig, bitte. But What Is So Headstrong as Youth? (2017)
For heaven's sake, Anne, I told you to slow down. Anne, ich habe doch gesagt, nicht so hastig. But What Is So Headstrong as Youth? (2017)
- Not so hasty. -Nicht so hastig. Captain Blood (1935)
Not so fast, boyo. Nicht so hastig, mein Junge! Lego Scooby-Doo! Blowout Beach Bash (2017)
Not so fast. Nicht so hastig. Lego Scooby-Doo! Blowout Beach Bash (2017)
In a minute. Take it easy. Take it easy, there's something for everybody, I think. Nicht so hastig, es ist für jeden etwas dabei. Christmas in July (1940)
- "Doucement". Langsam, nicht so hastig. The Great Dictator (1940)
Not so hasty, Sir Guy. Nicht so hastig, Sir Guy. The Adventures of Robin Hood (1938)
Oh, let's not be too hasty, Mr. Brandon. Nicht so hastig. Bluebeard's Eighth Wife (1938)
Boys I should like to say that my judgment. Jungs, ich habe meine Entscheidung hastig getroffen. Goodbye, Mr. Chips (1939)
It's Grant's word against Jeb's, he way I see it. Nicht so hastig - ich sehe das anders. Grants Wort steht gegen das von Jeb. Das ist meine Meinung. Pursued (1947)
I don't like fast shuffles, Tommy. Nicht so hastig, Tommy. Song of the Thin Man (1947)
And let me tell you, a bracelet hastily presented is usually selected hastily, whereas a bracelet chosen with care... Ein Armband, das hastig angelegt wird, wurde zumeist auch hastig ausgewählt. Wurde es aber mit Sorgfalt ausgewählt... Heaven Can Wait (1943)
Hmm. Hastily written. - Hastig geschrieben. Sherlock Holmes Faces Death (1943)
Just hold your horses. Nicht so hastig. Bathing Beauty (1944)
After cromwell scattered the chivalry of england to the four winds. Bloß nicht so hastig. The Canterville Ghost (1944)
Hey, wait a minute. Oh, warum so hastig? Criss Cross (1949)
You're not that late. Warum so hastig? Angel Face (1953)
Such haste. So hastig. Banished (2015)
Careful Jimmy, not too fast! Vorsicht, Jimmy, nicht so hastig! - Oh, ja, ja! Reefer Madness: The Movie Musical (2005)
-And then when you left so hurriedly-- - Und als Sie dann so hastig gingen... A Breath of Scandal (1960)

Longdo Approved DE-TH
hastig[ฮาส-ติก] (adj, adv) รีบเร่ง, อย่างรีบเร่ง, อย่างรีบร้อน, Syn. eilig

DING DE-EN Dictionary
abgebrochen; abrupt; hastig; plötzlich; unerwartet { adj }abrupt [Add to Longdo]
hastig { adv }hastily [Add to Longdo]
hastig { adj } | hastiger | am hastigstenhasty | hastier | hastiest [Add to Longdo]
hastig; eilig; voreilig; übereilt; überstürzt { adj }precipitate [Add to Longdo]
hastig; eilig; überstürzt { adj }precipitant [Add to Longdo]
hastig { adv }precipitantly [Add to Longdo]
voreilig; hastig { adv }rashly [Add to Longdo]
würgen; schlingen; hastig trinkento gulp [Add to Longdo]

Time: 0.0434 seconds, cache age: 12.539 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/