話(P);話し(io);咄;噺 | [はなし, hanashi] (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P) #143 [Add to Longdo] |
話す(P);咄す | [はなす, hanasu] (v5s, vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P) #5,623 [Add to Longdo] |
話し合い(P);話合い(P) | [はなしあい, hanashiai] (n, vs) discussion; conference; (P) #8,980 [Add to Longdo] |
お話;お話し;御話 | [おはなし, ohanashi] (n) story; tale #9,595 [Add to Longdo] |
話せる | [はなせる, hanaseru] (v1, vi) to be understanding; to be sensible #18,068 [Add to Longdo] |
お化けの話 | [おばけのはなし, obakenohanashi] (n) (See 怪談) spooky tale; ghost story [Add to Longdo] |
お話し中(P);お話中;御話し中;御話中 | [おはなしちゅう, ohanashichuu] (adj-no) (pol) (See 話中) busy (phone); (P) [Add to Longdo] |
こちらの話;此方の話 | [こちらのはなし, kochiranohanashi] (exp) (See こっちの話) talking to oneself [Add to Longdo] |
こっちの話 | [こっちのはなし, kocchinohanashi] (exp) (col) (See こちらの話) talking to oneself [Add to Longdo] |
じゃ無さそう;では無さそう | [じゃなさそう(じゃ無さそう);ではなさそう(では無さそう), janasasou ( ja nasa sou ); dehanasasou ( deha nasa sou )] (exp, aux) does not seem (to be) [Add to Longdo] |
っ放し | [っぱなし(P);っはなし, ppanashi (P); hhanashi] (n-suf) (uk) keep ...-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.); have been ...-ing; leaving (something) on; leaving (something) still in use; (P) [Add to Longdo] |
ほそぼそ話す | [ほそぼそはなす, hosobosohanasu] (v5s) to speak slowly and quietly [Add to Longdo] |
オイタナシー | [oitanashi-] (n) euthanasia (ger [Add to Longdo] |
ユーサネイジア | [yu-saneijia] (n) euthanasia [Add to Longdo] |
ユータナージー | [yu-tana-ji-] (n) euthanasia (ger [Add to Longdo] |
安楽死 | [あんらくし, anrakushi] (n) euthanasia; (P) [Add to Longdo] |
安死術 | [あんしじゅつ, anshijutsu] (n) (method of) euthanasia [Add to Longdo] |
伊勢花菖蒲 | [いせはなしょうぶ, isehanashoubu] (n) Iris ensata; Ise Japanese iris [Add to Longdo] |
引き離す(P);引離す(io)(P);引きはなす | [ひきはなす, hikihanasu] (v5s, vt) to pull apart; to separate; (P) [Add to Longdo] |
穏やかに話す | [おだやかにはなす, odayakanihanasu] (exp, v5s) to talk quietly [Add to Longdo] |
何とは無しに | [なんとはなしに, nantohanashini] (adv) for no particular reason; for some reason or other; somehow or other [Add to Longdo] |
花咲く | [はなさく, hanasaku] (v5k) to bloom [Add to Longdo] |
花咲蟹;花咲ガニ | [はなさきがに(花咲蟹);はなさきガニ(花咲ガニ), hanasakigani ( hanasaki kani ); hanasaki gani ( hanasaki gani )] (n) blue king crab [Add to Longdo] |
花菖蒲;花しょうぶ | [はなしょうぶ;はなあやめ(花菖蒲), hanashoubu ; hanaayame ( hanashoubu )] (n) Japanese iris; blue flag; Iris ensata [Add to Longdo] |
花炭 | [はなずみ;はなすみ, hanazumi ; hanasumi] (n) flower charcoal (whereby a flower, seed, branch, or other item of flora is carbonized as is, retaining its form) [Add to Longdo] |
解き放す | [ときはなす, tokihanasu] (v5s, vt) to liberate; to set free [Add to Longdo] |
開け放し;明け放し | [あけはなし, akehanashi] (adj-na, adj-no, n) (1) (See 開けっ放し) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank [Add to Longdo] |
開け放す;明け放す | [あけはなす, akehanasu] (v5s, vt) to open wide (doors, windows, etc.); to fling open [Add to Longdo] |
甘い話;うまい話 | [うまいはなし, umaihanashi] (n) too good to be true stories (offers) (e.g. scams and frauds) [Add to Longdo] |
奇妙な話だが | [きみょうなはなしだが, kimyounahanashidaga] (exp) curiously enough; oddly enough; strange to tell [Add to Longdo] |
見放す(P);見離す | [みはなす, mihanasu] (v5s, vt) to desert; to abandon; to give up; (P) [Add to Longdo] |
固い話 | [かたいはなし, kataihanashi] (n) serious topic (of conversation) [Add to Longdo] |
孝行をしたい時分に親は無し | [こうこうをしたいじぶんにおやはなし, koukouwoshitaijibunnioyahanashi] (exp) (id) When you wish to be filial, your parents are gone [Add to Longdo] |
江戸花菖蒲 | [えどはなしょうぶ, edohanashoubu] (n) Iris ensata; Edo Japanese iris [Add to Longdo] |
事情を話す | [じじょうをはなす, jijouwohanasu] (exp, v5s) to explain the situation [Add to Longdo] |
慈悲殺 | [じひさつ, jihisatsu] (n) (See 安楽死) mercy killing (euthanasia performed to end someone's suffering, but without consent) [Add to Longdo] |
取り離す;取離す | [とりはなす, torihanasu] (v5s, vt) to release; to let go (of) [Add to Longdo] |
手が離せない | [てがはなせない, tegahanasenai] (exp) having to continue doing the work at hand; right in the middle of something [Add to Longdo] |
出し放す | [だしはなす, dashihanasu] (v5s) to leave on; to leave running; to leave lying around; to leave (a faucet) open [Add to Longdo] |
勝ち放す | [かちはなす, kachihanasu] (v5s, vi) to win continuously [Add to Longdo] |
詳しい話 | [くわしいはなし, kuwashiihanashi] (n) detailed account [Add to Longdo] |
上げ離す | [あげはなす, agehanasu] (v5s) to cut off (the head) [Add to Longdo] |
振り放す;振り離す;振放す;振離す | [ふりはなす, furihanasu] (v5s, vt) to break free of [Add to Longdo] |
親に迄見放される | [おやにまでみはなされる, oyanimademihanasareru] (exp, v1) to be the despair of one's parents [Add to Longdo] |
人は情け | [ひとはなさけ, hitohanasake] (exp) (id) One good turn deserves another [Add to Longdo] |
切り離す(P);切り放す | [きりはなす, kirihanasu] (v5s, vt) to detach; to decapitate; to cut loose; to let loose; to dismember; (P) [Add to Longdo] |
早い話が | [はやいはなしが, hayaihanashiga] (exp, adv) in short; in a nutshell; in a word; to cut a long story short [Add to Longdo] |
早花咲月 | [さはなさづき, sahanasaduki] (n) (See 弥生・1) third lunar month [Add to Longdo] |
其とはなしに | [それとはなしに, soretohanashini] (adv) indirectly [Add to Longdo] |
打ち放す | [ぶちはなす, buchihanasu] (v5s) to unsheath a sword; to slay [Add to Longdo] |