(Rumble, clinking glasses.) | | - Grummeln, klirrende Gläser. Nicht alle waren Mörder (2006) |
- (grumble) - (growling) | | - (Grummeln) - (Knurren) Der kleine Drache Kokosnuss (2014) |
- (loud grumbling) | | - (lautes Grummeln) Der kleine Drache Kokosnuss (2014) |
- (grumble) - huh? | | - (Grummeln) - Hä? Der kleine Drache Kokosnuss (2014) |
- (loud grumbling) | | - (lautes Grummeln) Der kleine Drache Kokosnuss (2014) |
- (grumble) | | - (Grummeln) Der kleine Drache Kokosnuss (2014) |
(Muttering) | | (Grummeln) Der kleine Drache Kokosnuss (2014) |
(Muttering) | | (Grummeln) Der kleine Drache Kokosnuss (2014) |
- (grumble) | | - (Grummeln) Der kleine Drache Kokosnuss (2014) |
When you surprised her, she had this--this laugh, this joyous, guttural rumble that came from way down deep inside. | | Wenn man sie überrascht hat, hatte sie dieses...dieses Lachen, dieses fröhliche, gutturale Grummeln, das von ganz tief innen kam. The Invitation (2015) |
Smell mouth is killing me! | | * Grummeln * All Creatures Big and Small (2015) |
(GRUNTING) | | (GRUMMELN) Pilot (2015) |
And you, you're not brooding or sparkly or muscle-y. | | Und Sie sind nicht grummelnd oder glitzernd oder muskulös. The King Who Would Be King (2015) |
(LOW RUMBLING) | | (TIEFES GRUMMELN) Sully (2016) |
But the blind Prostrate sat grumbling in his house with the other Darkmen. | | "Aber das blinde böse Wesen saß grummelnd bei den anderen dunklen Männern." Across the Waters (2016) |
I'm going back to volcano exploring, where it's safer. | | Ich werde wieder Vulkane erforschen, - das ist sicherer. - (GRUMMELN) Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016) |
Can't you stop grunting? | | Hör auf zu grummeln. Susannah of the Mounties (1939) |
(rumbling) | | (Grummeln) Fallout (2004) |
He must be dreadfully ill. I wouldn't think he'd that much stomach to gurgle with! | | - Er muss furchtbar krank sein. Er hat doch gar nicht genug Bauch für so viel Grummeln. Carry on Cruising (1962) |
And even if you grumble | | ♪ Und selbst wenn du am Grummeln bist A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966) |
I would feel a lot easier if they had a few in front of us. | | Mein Grummeln im Bauch wäre weg, wenn die schon vor uns da wären. The Top Secret Top Coat (1967) |
And that's final! What are you two mumbling about? | | Was grummeln Sie da? An Evening of Generals (1967) |
Apparently, he'll go from being grumpy Luke to grumpy commuter Luke. | | Er mutiert vom grummelnden Luke zum grummelnden Pendler-Luke. In the Clamor and the Clangor (2004) |
-(RUMBLING) | | - (GRUMMELN) Sully (2016) |
Grumbling like an old man. | | Grummeln wie ein alter Mann. The Girlfriend (1988) |
To me, she was always this lovable, loud mountain. | | Für mich ist sie ein lieber, grummelnder Berg. Postcards from the Edge (1990) |
[ GROANING ] | | (Grummeln) Mr. Egghead (1990) |
(rumbling) | | (Grummeln) Crystal Skull (2000) |
[ ENTS GRUMBLING ] | | (LEISES KNACKSEN UND GRUMMELN) The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
Just a splitting migraine, a tummy full of rattlesnakes and a suspicion I'm gonna lose my lunch if I don't start drinking myself silly. | | Nur Migräne, Grummeln im Bauch... und das Gefühl, kotzen zu müssen, wenn ich nichts trinke. Slouching Toward Bethlehem (2002) |
Guys, I hear a low rumbling sound. | | Ich hör so ein leises Grummeln. Space Buddies (2009) |
My receipt! | | Grummeln Mein Verquittung! Shøpping (2011) |
And instead of looking at the sunrise or at me, all he could do was grumble along with a face black as thunder. | | Und statt den Sonnenaufgang oder mich anzusehen, konnte er nur grummeln und zog ein düsteres Gesicht. Cheerful Weather for the Wedding (2012) |
I thought he had the trots, but he says it's the other way around. Even after that suppository. I'll give you a suppository if you don't button it! | | Es ist bekannt, dass die Aussicht auf Trauung die Symptome eines grummelnden Blinddarms hervorruft. Episode #2.3 (2013) |
All I could hear was Paul Shaffer's stomach growling. | | Alles, was ich hören konnte, war Paul Shaffers grummelnder Magen. P.S. I Love You (2013) |
[ GRUNTING ] [ SHOUTING ] | | (GRUMMELN) (SCHREIEN) Dance with the Devil (2013) |
[ GRUNTING ] | | (GRUMMELN) Dance with the Devil (2013) |
"The sound of your stomach grumbling." | | "Der Klang des Bauchgrummelns." Blood Is Thicker (2013) |
No grumbling over duties? | | Kein Grummeln über den Dienst? III. (2014) |
You don't have to be so gruff about it. | | Du musst gar nicht so grummeln. Tinker Bell and the Legend of the NeverBeast (2014) |