We're going to Lily Greene's apartment. | | Wir fahren zu Lily Greenes Wohnung. ...Goodbye (2014) |
I bet that matches the skin we found under Lily Greene's fingernails. | | Ich wette, das Hautgewebe, das wir unter Lily Greenes Fingernägel gefunden haben, stammt davon. ...Goodbye (2014) |
The Greenes told us Polina ran away 11 months ago and they had no idea where she would be. | | Die Greenes sagten uns, Polina lief vor 11 Monaten weg und sie hätten keine Ahnung, wo sie ist. Of Children and Travelers (2014) |
So, was Polina coming here to see the Gunthers, or was she headed west to confront the Greenes? | | Kam Polina her, um die Gunthers zu sehen oder fuhr sie nach Westen, um die Greenes zu konfrontieren? Of Children and Travelers (2014) |
What about those chat rooms the Greenes told us about? | | Was ist mit den Chat-Rooms, von denen die Greenes redeten? Of Children and Travelers (2014) |
Oh, look, it's the Greenes. | | Oh, sieh mal, die Greenes. Get Out (2017) |
The Greenes are bringing her here to the party I'm having for you afterwards. | | Die Greenes bringen sie mit zu der Party zu deinen Ehren. Shadow of a Doubt (1943) |
She had the most beautiful green eyes, about the greenest eyes I ever saw. | | เธอมีนัยน์ตาสีเขียว ที่งดงามมากที่สุดคนหนึ่ง สวยกว่าสาวคนไหนที่ผมเคยพบ 3:10 to Yuma (2007) |
Might need a little more than that, there are a lot of Dominic Greenes. So you have a social security or passport number? | | ขอข้อมูลเพิ่มหน่อย พอมีเลขประกันสังคมไหม Quantum of Solace (2008) |
Well, Alpacas are the greenest animal. | | คือ ลามะเป็น สัตว์ที่ไร้เดียงสาที่สุด. The French Mistake (2011) |
- Whitest pelt, greenest eyes, loyal like you wouldn't believe, even before I gave her my blood. | | -ขนสีหิมะ ตาสีเขียว ซื่อสัตย์จนเธอ ไม่อยากจะเชื่อเลยล่ะ แม้ว่าก่อนที่ฉัน จะให้เลือดแก่หล่อน Everybody Wants to Rule the World (2012) |
quarterly. | | Und Mr. Greenes Rente, Sir? Orlando (1992) |
Unfortunately the Greens came down in the world and erm.. We've little more than leave our name to the burrower of Greenwich. | | Leider ging es jedoch mit den Greenes in der Welt bergab, und ... wir haben nur unseren Namen dem Dorf Greenwich hinterlassen. Orlando (1992) |
# She sits in the top of the greenest tree | | # She sits in the top of the greenest tree Tank Girl (1995) |
In Mr Greene's absence, we will now be reading another classic - "Watership Down". | | In Mr. Greenes Abwesenheit werden wir einen anderen Klassiker lesen: "Unten am Fluss" von Richard Adams. Donnie Darko (2001) |
- Rachel Greene's office. | | - Rachel Greenes Büro! The One with Phoebe's Rats (2003) |
You're not one of Greene's. | | Sie sind keiner von Greenes Leuten. Quantum of Solace (2008) |
There are a lot of Dominic Greenes. | | Es gibt viele Dominic Greenes. Quantum of Solace (2008) |
You're gonna show me Dominic Greene's Tierra Project. | | Sie zeigen mir Greenes Tierra-Projekt. Quantum of Solace (2008) |
All the information I found said there was nothing of value there, but Greene's geologist had proof that there was. | | Es hieß, es gäbe dort nichts von Wert. Greenes Geologe konnte das Gegenteil beweisen. Quantum of Solace (2008) |
My sources tell me you're Bolivian Secret Service, or used to be, and that you infiltrated Greene's organization by having sex with him. | | Man sagt, Sie sind beim bolivianischen Geheimdienst. Oder waren es. Sie haben sich durch Greenes Bett in seine Organisation eingeschleust. Quantum of Solace (2008) |
Mr. Greene's interests and ours now align. | | Mr. Greenes Interessen sind auch unsere. Quantum of Solace (2008) |
Someone who worked for Greene might be of help. | | Einer von Greenes Leuten wäre dabei hilfreich. Quantum of Solace (2008) |
Mr. greene's proposal wasn't a request, nick. | | Mr. Greenes Angebot war kein Bitte, Nick. Lack of Candor (2009) |
Reynolds was undercover for 2 years Trying to dismantle elliot greene's organization in new york. | | Reynolds war für 2 Jahre undercover und hat versucht Elliot Greenes Organisation in New York aufzudecken. Lack of Candor (2009) |
They all flash fear when they hear elliot greene's name. | | Sie alle zeigen Furcht, wenn sie Elliot Greenes Namen hören. Lack of Candor (2009) |
If a hedge fund was looking for inside information, Greene's people did whatever it took to get it for them. | | Wenn ein Hedge Fund nach Insiderinformationen gesucht hat, haben Greenes Leute getan, was nötig war um sie für sie zu beschaffen. Lack of Candor (2009) |
Greene's trial is in 4 days. | | Greenes Prozess ist in vier Tagen. Lack of Candor (2009) |
When i was undercover on the greene case, My father, he died. | | Als ich in Greenes Fall undercover war, mein Vater, er starb. Lack of Candor (2009) |
To get in with greene's organization, Ben was authorized to commit minor crimes to play the role of a criminal. | | Um in Greenes Organisation zu kommen, war Ben autorisiert kleinere Verbrechen zu begehen um die Rolle eines Kriminellen zu spielen. Lack of Candor (2009) |
When we swept up greene's crew, We never found scotty. | | Als wir Greenes Leute hochgenommen haben, haben wir Scotty nie gefunden. Lack of Candor (2009) |
Scotty villarosa was another one of greene's guys. | | Scotty Villarosa war noch einer von Greenes Männern. Lack of Candor (2009) |
I took the wire off my body, put it on scotty's, Made him look like the rat to greene. | | Ich nahm die Wanze von meinem Körper, habe sie an Scotty befestigt, damit er in Greenes Auge die Ratte ist. Lack of Candor (2009) |
So, which one of you is really grieving, And which one of you gave him up to elliot greene's people? | | Also, wer von euch trauert wirklich und wer hat ihn Elliot Greenes Leuten überlassen? Lack of Candor (2009) |
Yeah. fbi is working to tie mghlahin's murder to greene. | | Ja. Das FBI arbeitet daran Greenes Mord mit McLaughlins in Verbindung zu bringen. Lack of Candor (2009) |
You can have greene's lawyer verify it in a matter of minutes. | | Sie können es Greenes Anwalt in wenigen Minuten überprüfen lassen. Lack of Candor (2009) |
Have greene's lawyer ask reynolds the shooting. | | Lasse Sie Greenes Anwalt Reynolds nach der Schießerei fragen. Lack of Candor (2009) |
Have greene's lawyer ask reynolds about the shooting. | | Lasse Sie Greenes Anwalt Reynolds nach der Schießerei fragen. Lack of Candor (2009) |
I read Brian Greene's The Elegant Universe in 45 minutes and I understood it. | | Ich las Brian Greenes "Das elegante Universum" in 45 Minuten und verstand es. Limitless (2011) |
I've been thinking about Dr. Greene's efforts to make science palatable for the masses. Oh, yeah? | | Ich denke über Dr. Greenes Versuch nach, die Wissenschaft den Massen zugänglich zu machen. The Herb Garden Germination (2011) |
Somebody's broken into the Greene's house! Police! | | - Bei den Greenes wurde eingebrochen! Anna (2013) |