| 弁護士 | [べんごし, bengoshi] (n) lawyer; attorney; (P) #2,414 [Add to Longdo] |
| 薩摩 | [さつま, satsuma] (n) (1) Satsuma (ancient province located in present-day Kagoshima prefecture); (2) (abbr) (See 薩摩芋・さつまいも) sweet potato (Ipomoea batatas) #4,863 [Add to Longdo] |
| 誤植 | [ごしょく, goshoku] (n) misprint; (P) #5,323 [Add to Longdo] |
| ゴシック(P);ゴチック | [goshikku (P); gochikku] (n) (ゴチック is from fr #8,363 [Add to Longdo] |
| 御所(P);ご所 | [ごしょ, gosho] (n) old imperial palace; (P) #9,995 [Add to Longdo] |
| 越し | [ごし, goshi] (n-suf) across; over; beyond; (P) #10,997 [Add to Longdo] |
| 守護神 | [しゅごじん;しゅごしん, shugojin ; shugoshin] (n) guardian deity #18,066 [Add to Longdo] |
| ゴシップ | [goshippu] (n) (1) gossip; (2) { comp } government OSI procurement; GOSIP; (P) #18,279 [Add to Longdo] |
| 中越 | [ちゅうごし, chuugoshi] (n) over center field (centre); (P) #19,103 [Add to Longdo] |
| 2進−5進;2進5進 | [にしんごしん, nishingoshin] (n) { comp } biquinary [Add to Longdo] |
| 2進−5進法 | [にしんーごしんほう, nishin-goshinhou] (n) { comp } biquinary notation [Add to Longdo] |
| いかがお過ごしですか | [いかがおすごしですか, ikagaosugoshidesuka] (exp) How are things with you?; How are you doing? [Add to Longdo] |
| うんしょっと | [unshotto] (int) omigosh; crikey [Add to Longdo] |
| おいどん | [oidon] (n) (Kagoshima dialect) I; me [Add to Longdo] |
| お過ごし | [おすごし, osugoshi] (exp) (hon) getting along [Add to Longdo] |
| お酒;御酒 | [おさけ;ごしゅ(御酒), osake ; goshu ( o sake )] (n) (pol) (See 酒) alcohol; sake [Add to Longdo] |
| ぎっくり腰;ギックリ腰 | [ぎっくりごし(ぎっくり腰);ギックリごし(ギックリ腰), gikkurigoshi ( gikkuri koshi ); gikkuri goshi ( gikkuri koshi )] (n) strained back; slipped disk; lumbosacral strain [Add to Longdo] |
| ごしごし;ゴシゴシ | [goshigoshi ; goshigoshi] (n, vs, adv) (on-mim) scrubbing; rubbing briskly; rasping [Add to Longdo] |
| ごしゃごしゃ | [goshagosha] (adj-no, adj-na, adv, adv-to, vs) jumbled; disarrayed; messy [Add to Longdo] |
| ご主人(P);御主人 | [ごしゅじん, goshujin] (n) (hon) (See 主人) your husband; her husband; (P) [Add to Longdo] |
| ご愁傷様;ご愁傷さま | [ごしゅうしょうさま, goshuushousama] (exp) (See ご愁傷様でございます) my condolences [Add to Longdo] |
| ご愁傷様でございます;御愁傷様でございます | [ごしゅうしょうさまでございます, goshuushousamadegozaimasu] (exp) my condolences [Add to Longdo] |
| ご笑納;御笑納 | [ごしょうのう, goshounou] (n, vs) (hum) (See つまらない物ですが, 笑納) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present [Add to Longdo] |
| ご心配なく;御心配なく | [ごしんぱいなく, goshinpainaku] (exp) don't worry; never mind [Add to Longdo] |
| へっぴり腰;屁っ放り腰;屁っぴり腰 | [へっぴりごし, heppirigoshi] (n) (1) bent back; prone posture; (2) weak-kneed; timidity; lack of nerve [Add to Longdo] |
| よくあるご質問(P);良くあるご質問;よくある御質問;良くある御質問 | [よくあるごしつもん, yokuarugoshitsumon] (n) frequently asked questions; FAQ; (P) [Add to Longdo] |
| ウェルニッケ失語症 | [ウェルニッケしつごしょう, uerunikke shitsugoshou] (n) Wernicke's aphasia [Add to Longdo] |
| ガラス越し | [ガラスごし, garasu goshi] (exp, adv, adj-no) through glass; behind glass; (made of) glass [Add to Longdo] |
| ゴシックホラー | [goshikkuhora-] (n) gothic horror [Add to Longdo] |
| ゴシックロック | [goshikkurokku] (n) Gothic rock [Add to Longdo] |
| ゴシックロリータ | [goshikkurori-ta] (n) (See ゴスロリ) Gothic and Lolita (type of teenage fashion) [Add to Longdo] |
| ゴシック建築 | [ゴシックけんちく, goshikku kenchiku] (n) Gothic architecture [Add to Longdo] |
| ゴシック式 | [ゴシックしき, goshikku shiki] (n) Gothic style (of art) [Add to Longdo] |
| ゴシック小説 | [ゴシックしょうせつ, goshikku shousetsu] (n) gothic novel [Add to Longdo] |
| ゴシック体 | [ゴシックたい, goshikku tai] (n) { comp } "Gothic" typeface (usu. sans-serif) [Add to Longdo] |
| ゴシップメーカー | [goshippume-ka-] (n) gossip maker [Add to Longdo] |
| ネゴシエーション | [negoshie-shon] (n) negotiation [Add to Longdo] |
| ネゴシエータ | [negoshie-ta] (n) (obsc) negotiator [Add to Longdo] |
| ネゴシエーター | [negoshie-ta-] (n) negotiator [Add to Longdo] |
| ネゴシエート | [negoshie-to] (n, vs) { comp } negotiation [Add to Longdo] |
| モーセの五書 | [モーセのごしょ, mo-se nogosho] (n) (obsc) (See モーセ五書) Pentateuch (first five books of the Bible, traditionally attributed to Moses) [Add to Longdo] |
| モーセ五書 | [モーセごしょ, mo-se gosho] (n) (See 律法) Pentateuch (first five books of the Bible, traditionally attributed to Moses) [Add to Longdo] |
| ヤメ検弁護士;やめ検弁護士 | [ヤメけんべんごし(ヤメ検弁護士);やめけんべんごし(やめ検弁護士), yame kenbengoshi ( yame ken bengoshi ); yamekenbengoshi ( yame ken bengoshi )] (n) (col) former public prosecutor who now works as a lawyer; prosecutor-turned-lawyer [Add to Longdo] |
| 掩護射撃;援護射撃 | [えんごしゃげき, engoshageki] (n, vs) (1) (providing) covering fire; (2) supporting (backing up) someone (in a debate or argument) [Add to Longdo] |
| 汚し | [よごし, yogoshi] (n-suf, n) (1) { food } soiling; polluting; being dirty; (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (n) (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce [Add to Longdo] |
| 下拵え;下ごしらえ | [したごしらえ, shitagoshirae] (n, vs) preliminary arrangements; preparation; spadework; pre-cooking [Add to Longdo] |
| 仮拵え | [かりごしらえ, karigoshirae] (n, vs) makeshift; temporary building [Add to Longdo] |
| 夏越し | [なつごし, natsugoshi] (n) keeping over the summer [Add to Longdo] |
| 夏越の祓;夏越しの祓;名越しの祓 | [なごしのはらえ, nagoshinoharae] (n) (See 茅の輪) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month) [Add to Longdo] |
| 荷拵え | [にごしらえ, nigoshirae] (n, vs) packing [Add to Longdo] |