| go bad | (phrv) เริ่มเน่าเสีย (อาหารเช่นนม, เนื้อสัตว์), See also: เริ่มเสีย, Syn. be off, go off |
| go back | (phrv) ถอยไป, See also: ถอยกลับไป, ถอยออกไป, Syn. move back |
| go back | (phrv) กลับไปยัง (สถานที่), Syn. be back, come again |
| go back | (phrv) เข้ามาแทน, See also: แทนที่, Syn. go back, go down |
| go back | (phrv) ย้อนกลับ (การสนทนา) ไปยัง, Syn. come back, get back |
| go back | (phrv) ย้อน (เวลา) กลับ, Syn. carry back, got back |
| go back | (phrv) ดำรงอยู่, See also: กินเวลานาน, อยู่มานาน, Syn. date back to, go back to |
| go back | (phrv) (นาฬิกา) ถูกตั้งเวลาเร็วขึ้น โดยเฉพาะในฤดูใบไม้ร่วง), Syn. go forward, put on |
| go back | (phrv) กลับไปทำงาน, See also: หยุดประท้วง, Syn. bring out |
| go badly | (phrv) ไม่สำเร็จ, See also: ดำเนินไปอย่างแย่ๆหรือไม่ดี, Ant. go well |
| go back on | (phrv) กลับไปขึ้น, See also: ย้อนกลับไป |
| go back on | (phrv) ผิดสัญญาหรือข้อตกลง |
| go back on | (phrv) ทรยศต่อ, See also: ไม่จงรักภักดีต่อ, Syn. let down |
| go back to | (phrv) ย้อน (เวลา) กลับ, Syn. carry back, go back |
| go back to | (phrv) กินเวลานาน, Syn. date back to, go back |
| go back to | (phrv) กลับไปเริ่มต้นใหม่ |
| go back to | (phrv) กลับไปยัง, See also: กลับไป, Syn. go back |
| go back to | (phrv) แทนที่, See also: เข้ามาแทน, Syn. go back, go down to |
| go back to | (phrv) ย้อนกลับ (การสนทนา) ไป ยัง, Syn. back to, get back to |
| go bananas | (sl) เป็นประสาทอ่อนๆ, See also: เพี้ยนๆ, ติ๊งต๊อง |
| go bankrupt | (phrv) ล้มละลาย, Syn. go broke, go bust |
| ย้อนกลับ | (v) turn back, See also: return, retrace, go back, Syn. ย้อน, ย้อนกลับไป, ย้อนกลับมา, Ant. เลยไป, Example: ผมขับรถเกือบจะถึงจุดหมายอยู่แล้ว แต่ต้องย้อนกลับบ้านเพราะลืมเอกสารสำคัญ, Thai Definition: คืนสู่ที่เดิมตามทางเดิม |
| กลืนน้ำลายตัวเอง | (v) go back on one's word, Syn. กลับคำ, คืนคำ, Example: เหตุการณ์ที่ผ่านมาชี้ให้เห็นว่า เธอมักพูดไม่อยู่กับร่องกับรอย และมักจะกลืนน้ำลายตัวเองบ่อยๆ, Thai Definition: พูดแล้วไม่เป็นตามพูด |
| ผิดคำพูด | (v) break one's word, See also: go back on one's word, Syn. ผิดสัญญา, Example: นายกรัฐมนตรีไม่ควรผิดคำพูดกับประชาชน, Thai Definition: ไม่ทำตามสัญญา |
| พลิกลิ้น | (v) break one's word, See also: go back on one's word, revoke one's word, Syn. กลับคำ, Example: ผู้ต้องหาพลิกลิ้นไม่ยอมรับคำให้การ ทำให้คดียืดเยื้อออกไป |
| ผิดคำสัตย์ | (v) break a promise, See also: break one's word, go back one's word/promise, Syn. ผิดคำพูด, ผิดคำสัญญา, Example: หากผู้ใดผิดคำสัตย์ฟ้าดินจะต้องลงโทษ, Thai Definition: ไม่ปฏิบัติตามคำมั่นที่พูดหรือสัญญาไว้ |
| โกรธจัด | (v) rage, See also: be furious, go ballistic, go up to the wall, blow up, fly off the handle, seethe, storm, Syn. โกรธมาก, โมโห, ขุ่นเคือง, Example: เขาโกรธจัดจนอาจหักคอคนที่ทำให้เขาโกรธได้, Thai Definition: การขุ่นเคืองใจอย่างแรงหรือไม่พอใจอย่างรุนแรง |
| หวนกลับ | (v) return to, See also: go back, come back, turn to, Syn. หวน, Ant. ไป, Example: เรานึกแล้วว่าเธอต้องหวนกลับไปหาคู่รักเก่า, Thai Definition: เวียนสู่ที่เดิมบุคคลเดิม |
| แปรปากหลากคำ | (v) break one's promise, See also: go back on one's word, fail to keep one's word, Syn. กลับกลอก, กลับคำ, Example: อย่าเชื่อเลยเธอแปรปากหลากคำอยู่เสมอ, Thai Definition: ไม่รักษาคำพูด, พูดจากลับกลอก |
| ล้มละลาย | (v) go bankrupt, See also: be insolvent, go broke, go bust, Example: รัฐบาลสามารถแก้ปัญหาไม่ให้ประเทศล้มละลาย แต่ก็ยังแก้ปัญหาของธุรกิจภาคเอกชนไม่ให้ล้มละลายไม่ได้ |
| อับปาง | (v) go bankrupt, See also: become insolvent, Syn. ล่มจม, Example: เอกภาพภายในเป็นแก่นสำคัญของพรรคการเมือง ถ้าขาดไปเสียแล้ว พรรคอาจจะอับปางลงได้ |
| ตระบัดสัตย์ | (v) reverse one's promise, See also: break one's word, go back on one's word, Syn. เสียสัตย์, ผิดสัญญา, Ant. ซื่อสัตย์, Example: ท่านตระบัดสัตย์คำพูดบ่อยครั้ง ลูกน้องจึงไม่ค่อยยกย่อง, Thai Definition: ไม่รักษาคำพูด, ไม่รักษาคำมั่นสัญญา |
| ถอย | (v) retreat, See also: move back, withdraw, go back, Example: ทหารกะเหรี่ยงถอยไปตั้งมั่นนอกเขตประเทศไทย, Thai Definition: เคลื่อนหรือทำให้เคลื่อนไปข้างหลัง |
| ถอยหลัง | (v) go backwards, See also: move back, step back, Syn. ถอย, Example: การพัดโบกของครีบทวารจะทำให้ปลาว่ายไปข้างหน้าหรือถอยหลังได้, Thai Definition: เคลื่อนไปข้างหลัง |
| เถิก | (v) go bald, See also: have not much hair, Syn. เถลิก, Example: หน้าผากของเขาเถิกเพราะผมร่วงมาก, Thai Definition: ลักษณะของหน้าผากที่ผมถอยร่นสูงขึ้นไปหรือขึ้นอยู่สูงกว่าปกติ |
| เจ๊ง | (v) fail, See also: go bankrupt, go broke, become insolvent, fall through, Syn. ขาดทุน, Ant. กำไร, Example: เจ้าของปิดโรงงานอ้างว่าเจ๊งขาดทุนทำต่อไม่ไหวเป็นเหตุให้คนงานกว่า 5 , 000 คนตกงาน, Thai Definition: ล้มเลิกกิจการเพราะหมดทุน, Notes: (ปาก) |
| ประกันตัว | (v) bail out, See also: put up bail for, go bail for, Example: แม่ประกันตัวลูกชายออกจากคุก, Thai Definition: รับรองว่าผู้ต้องหาหรือจำเลยจะปฏิบัติตามนัดหรือหมายเรียกของเจ้าพนักงานหรือศาลซึ่งให้ปล่อยชั่วคราว และถ้าผิดสัญญาก็รับรองว่าจะใช้เงินตามจำนวนที่ระบุไว้ |
| ประหวัด | (v) recall, See also: be reminded of, call to mind, think back, reconsider, go back, recollect, Syn. หวน, ระลึก, นึกถึง, คำนึงถึง, Ant. ลืมเลือน, Example: หัวใจเธอประหวัดถึงเขาอยู่เสมอ, Thai Definition: หวนคิดเพราะผูกใจอยู่ |
| กลับ | (v) return, See also: go back, come back, Example: เมื่องานเลี้ยงเลิกต่างก็แยกย้ายกันกลับบ้าน, Thai Definition: ตรงกันข้ามกับภาวะเดิมหรือทิศทางเดิม |
| กลับคำ | (v) break one's word, See also: go back on one's word, revoke one's word, Syn. คืนคำ, Example: เขาลงให้สัญญาแล้วเป็นไม่มีกลับคำ, Thai Definition: พูดแล้วไม่เป็นตามพูด |
| กลับคืน | (v) go back, See also: return to, back to, Syn. กลับ, คืน, Example: เขาจะได้กลับคืนสู่อ้อมกอดบ้านเกิดเมืองนอนของตน |
| เทียว | (v) to and fro, See also: go there and back, journey to and fro, go back and forth, come and go, Example: เขาเทียวไปเทียวมาที่บ้านฉัน, Thai Definition: เวียนไปเวียนมา, ไปหรือมาบ่อยๆ |
| วกเวียน | (v) do something again and again, See also: go back and forth, Syn. เวียน, เวียนไปเวียนมา, Example: พอพ่อแม่กลับมารับลูกเขาก็ไม่ยอมไปอยู่ด้วยแล้ว พ่อแม่ก็ได้แต่วกเวียนเอาเงินมาให้, Thai Definition: กระทำการเดิมซ้ำๆ กันหลายครั้ง |
| กลับมา | (v) return to, See also: go back, come back, turn to, Syn. กลับ, หวนกลับ, Ant. ไป, Example: ผู้ที่ออกไปขายแรงงานต่างประเทศได้รับอนุญาตให้กลับมาบ้านได้ |
| วกเวียน | (v) do something again and again, See also: go back and forth, Syn. เวียน, เวียนไปเวียนมา, Example: พอพ่อแม่กลับมารับลูกเขาก็ไม่ยอมไปอยู่ด้วยแล้ว พ่อแม่ก็ได้แต่วกเวียนเอาเงินมาให้, Thai Definition: กระทำการเดิมซ้ำๆ กันหลายครั้ง |
| เข้าออก | (v) go in and out, See also: go back and forth, Syn. เข้าๆออกๆ, Example: สองพ่อลูกชาวญี่ปุ่นเข้าออกประเทศไทยบ่อยมากถึง 40 ครั้งในช่วง 1 ปีที่ผ่านมา, Thai Definition: ผ่านเข้าผ่านออกอยู่บ่อยๆ เพื่อกิจธุระอย่างใดอย่างหนึ่ง |
| หลุดมือ | (v) go bankrupt, See also: fail, lose, miss an opportunity, Syn. เสียโอกาส, ชวด, Example: ธุรกิจของตระกูลนี้กำลังจะหลุดมือไป |
| บูด | [būt] (v) EN: go bad ; become putrid ; go sour FR: putréfier ; rancir |
| หวนกลับ | [huan klap] (v, exp) EN: return to ; go back ; come back ; turn to |
| กลับ | [klap] (v) EN: come back ; go back ; return FR: retourner ; revenir |
| กลับบ้าน | [klapbān] (v) EN: go back home FR: rentrer à la maison ; rentrer chez soi |
| กลับคำ | [klap kham] (v, exp) EN: go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: renier sa parole ; ne pas respecter sa parole ; trahir sa promesse ; se rétracter ; se dédire |
| กลับคืน | [klapkheūn] (v) EN: go back ; return to ; back to |
| กลับไป | [klap pai] (v) EN: go back ; return to ; come back ; turn to FR: retourner ; repartir |
| กลืนน้ำลายตัวเอง | [kleūn namlāi tūa-ēng] (v, exp) EN: break a promise ; go back on one's word |
| โกรธจัด | [krōtjat] (v) EN: rage ; be furious ; go ballistic ; go up to the wall ; blow up ; fly off the handle ; seethe ; storm ; tick off FR: être furieux ; bouillir de colère ; passer un savon |
| ล้มละลาย | [lomlalāi] (n) EN: become bankrupt : go bankrupt ; become insolvent ; be insolvent; go broke ; go bust FR: faire faillite ; être en faillite ; faire banqueroute |
| ล้มเหลว | [lomlēo] (v) EN: fail to come off ; fail ; go bankrupt ; come to naught ; fall through FR: échouer ; avorter ; capoter ; s'effondrer |
| ผิดคำพูด | [phit khamphūt] (v, exp) EN: break one's word ; go back on one's word ; break a promise FR: manquer à sa parole |
| ผิดคำสัตย์ | [phit khamsat] (v, exp) EN: break a promise ; break one's word ; go back one's word/promise |
| ผิดวาจา | [phit wājā] (v, exp) EN: break one's word ; go back on one's word ; break a promise |
| ประกัน | [prakan] (v) EN: bail out ; release on bail ; vouch for ; go bail for ; stand surety for |
| ประกันตัว | [prakantūa] (v, exp) EN: bail out ; put up bail for ; go bail for ; obtain the release on bail FR: cautionner |
| เสีย | [sīa] (v) EN: deteriorate ; spoil ; become corrupt ; decay ; be rotten ; be bad ; go bad ; be void ; addle ; go haywire FR: se détériorer ; s'abîmer ; se détraquer ; se gâter ; pourrir |
| เสียคำพูด | [sīa khamphūt] (v, exp) EN: break one's promise ; go back on one's word FR: manquer à sa parole |
| เสียคน | [sīakhon] (v) EN: go bad ; go to ruin ; become a wreck ; degenerate; deteriorate ; go down the drain FR: partir en ruines ; devenir une épave |
| ถอย | [thøi] (v) EN: retreat ; draw back ; withdraw ; recede ; go back FR: reculer ; revenir ; éloigner |
| ถอยหลัง | [thøilang] (v) EN: go backwards ; back ; go into reverse ; make sternway ; back up ; regress FR: faire marche arrière ; reculer ; rétrograder ; aller en arrière ; aller à reculons |
| ถอนคำสัญญา | [thøn khamsanyā] (v, exp) EN: go back on one's promise |
| วกเวียน | [wokwīen] (v) EN: do something again and again ; go back and forth |
| ย้อนกลับ | [yønklap] (v, exp) EN: turn back ; return ; retrace ; go back FR: revenir en arrière |
| go back | (v) belong to an earlier time, Syn. date back, date from, Example: This story dates back 200 years |
| montego bay | (n) port and resort city in northwestern Jamaica |
| san diego bay | (n) a bay of the Pacific in southern California |
| fail | (v) stop operating or functioning, Syn. break down, break, give out, conk out, give way, go, go bad, die, Example: The engine finally went; The car died on the road; The bus we travelled in broke down on the way to town; The coffee maker broke; The engine failed on the way to town; her eyesight went after the accident |
| flip one's lid | (v) get very angry and fly into a rage, Syn. go ballistic, throw a fit, hit the roof, fly off the handle, blow one's stack, flip one's wig, lose one's temper, blow a fuse, hit the ceiling, have a fit, have kittens, combust, blow up, Example: The professor combusted when the student didn't know the answer to a very elementary question; Spam makes me go ballistic |
| recover | (v) regain a former condition after a financial loss, Syn. recuperate, go back, Example: We expect the stocks to recover to $2.90; The company managed to recuperate |
| recur | (v) return in thought or speech to something, Syn. go back |
| renege | (v) fail to fulfill a promise or obligation, Syn. renegue on, renege on, go back on, Example: She backed out of her promise |
| spoil | (v) become unfit for consumption or use, Syn. go bad, Example: the meat must be eaten before it spoils |
| 却 | [què, ㄑㄩㄝˋ, 却 / 卻] but; yet; however; while; to go back; to decline; to retreat; nevertheless #125 [Add to Longdo] |
| 回 | [huí, ㄏㄨㄟˊ, 回] to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui religious minority (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book) #310 [Add to Longdo] |
| 倒 | [dǎo, ㄉㄠˇ, 倒] to fall; to collapse; to topple; to fail; to go bankrupt; to change (trains or buses); to move around; to sell; to speculate (buying and selling, also 搗|捣); profiteer, See also: 搗, 捣 #1,009 [Add to Longdo] |
| 回去 | [huí qu, ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩ˙, 回 去] return; go back #1,895 [Add to Longdo] |
| 归 | [guī, ㄍㄨㄟ, 归 / 歸] to go back; to return #2,663 [Add to Longdo] |
| 破产 | [pò chǎn, ㄆㄛˋ ㄔㄢˇ, 破 产 / 破 產] to go bankrupt; to become impoverished; bankruptcy #5,490 [Add to Longdo] |
| 往来 | [wǎng lái, ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ, 往 来 / 往 來] dealings; contacts; to go back and forth #7,008 [Add to Longdo] |
| 往返 | [wǎng fǎn, ㄨㄤˇ ㄈㄢˇ, 往 返] to go back and forth; to go to and fro #10,184 [Add to Longdo] |
| 变质 | [biàn zhì, ㄅㄧㄢˋ ㄓˋ, 变 质 / 變 質] go bad; deteriorate; metamorphism #12,443 [Add to Longdo] |
| 倒闭 | [dǎo bì, ㄉㄠˇ ㄅㄧˋ, 倒 闭 / 倒 閉] to go bankrupt; to close down #13,137 [Add to Longdo] |
| 倒台 | [dǎo tái, ㄉㄠˇ ㄊㄞˊ, 倒 台 / 倒 臺] to overthrow; downfall; to fall from power; to go bankrupt #38,976 [Add to Longdo] |
| 食言 | [shí yán, ㄕˊ ㄧㄢˊ, 食 言] lit. to eat one's words; to break a promise; to go back on one's word; to renege; unsworn testimony #39,240 [Add to Longdo] |
| 戏言 | [xì yán, ㄒㄧˋ ㄧㄢˊ, 戏 言 / 戲 言] joking matter; go back on one's words #42,317 [Add to Longdo] |
| 出尔反尔 | [chū ěr fǎn ěr, ㄔㄨ ㄦˇ ㄈㄢˇ ㄦˇ, 出 尔 反 尔 / 出 爾 反 爾] old: to reap the consequences of one's words (成语 saw, from Mencius); modern: to go back on one's word; to fail to keep a promise; to contradict oneself; inconsistent #46,038 [Add to Longdo] |
| 归根 | [guī gēn, ㄍㄨㄟ ㄍㄣ, 归 根 / 歸 根] to return home (after a lifetime's absence); to go back to one's roots #74,332 [Add to Longdo] |
| 谢顶 | [xiè dǐng, ㄒㄧㄝˋ ㄉㄧㄥˇ, 谢 顶 / 謝 頂] to go bald #82,727 [Add to Longdo] |
| 背约 | [bèi yuē, ㄅㄟˋ ㄩㄝ, 背 约 / 背 約] break an agreement; go back on one's word; fail to keep one's promise #173,980 [Add to Longdo] |
| 反嘴 | [fǎn zuǐ, ㄈㄢˇ ㄗㄨㄟˇ, 反 嘴] to answer back; to contradict; to renege; to go back on one's word #273,268 [Add to Longdo] |
| 赖婚 | [lài hūn, ㄌㄞˋ ㄏㄨㄣ, 赖 婚 / 賴 婚] to go back on a marriage contract; to repudiate an engagement #280,454 [Add to Longdo] |
| 推本溯源 | [tuī běn sù yuán, ㄊㄨㄟ ㄅㄣˇ ㄙㄨˋ ㄩㄢˊ, 推 本 溯 源] to go back to the source #621,348 [Add to Longdo] |
| 反悔 | [fǎn huǐ, ㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˇ, 反 悔] to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) [Add to Longdo] |
| 翻悔 | [fān huǐ, ㄈㄢ ㄏㄨㄟˇ, 翻 悔] to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) [Add to Longdo] |
| 逆流溯源 | [nì liú sù yuán, ㄋㄧˋ ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨˋ ㄩㄢˊ, 逆 流 溯 源] to go back to the source [Add to Longdo] |
| バック | [bakku] (n) (1) back; (vs) (2) to go backwards; to reverse; (3) to refund a customer; (P) #2,456 [Add to Longdo] |
| 戻る | [もどる, modoru] (v5r, vi) to turn back; to return; to go back; to recover; to rebound; (P) #4,556 [Add to Longdo] |
| 己 | [き;つちのと, ki ; tsuchinoto] (int, pn, adj-no) (uk) (See おのれ) (insulting) you (Hyougo Banshu dialect) #5,159 [Add to Longdo] |
| 通う | [かよう, kayou] (v5u, vi) (1) to go back and forth; to ply between; (2) to commute; to attend (school, church, etc.); (P) #5,638 [Add to Longdo] |
| 帰る(P);還る;歸る(oK) | [かえる, kaeru] (v5r, vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) (of a baseball player rounding the bases) to get home; (P) #9,488 [Add to Longdo] |
| 遡る(P);溯る;逆上る(oK);泝る | [さかのぼる, sakanoboru] (v5r, vi) to go back; to go upstream; to make retroactive; (P) #14,509 [Add to Longdo] |
| ノックバット | [nokkubatto] (n) fungo bat (baseball) [Add to Longdo] |
| 飲み歩く;呑み歩く;飲歩く | [のみあるく, nomiaruku] (v5k, vi) (See 飲み歩き) to go bar-hopping; to go on a pub crawl [Add to Longdo] |
| 往ぬ;去ぬ | [いぬ, inu] (v5n) (1) (arch) to go; (2) to pass (of time); (3) to die; (4) to go bad; to rot; (5) (ksb [Add to Longdo] |
| 家に帰る;家に還る | [いえにかえる, ienikaeru] (exp, v1) to come back home; to go back home [Add to Longdo] |
| 帰りがけ;帰り掛け | [かえりがけ, kaerigake] (n-t) (1) on the way back; (2) when about to go back [Add to Longdo] |
| 帰りしな | [かえりしな, kaerishina] (exp) (1) when about to go back; (2) on the way back; on the way home [Add to Longdo] |
| 元に戻す | [もとにもどす, motonimodosu] (exp, v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to reconstitute [Add to Longdo] |
| 原点に帰る;原点に返る | [げんてんにかえる, gentennikaeru] (exp, v5r) to go back to the starting point [Add to Longdo] |
| 五倍子;付子;附子 | [ふし;ごばいし(五倍子), fushi ; gobaishi ( go bai ko )] (n) (ふし is a gikun reading of 五倍子) sumac gallnut [Add to Longdo] |
| 行き交う;行交う | [ゆきかう;いきかう, yukikau ; ikikau] (v5u, vi) to come and go; to go back and forth [Add to Longdo] |
| 傷む | [いたむ, itamu] (v5m, vi) to be damaged; to go bad; (P) [Add to Longdo] |
| 乗りかかった船;乗り掛かった船 | [のりかかったふね, norikakattafune] (exp) already embarked (and hence cannot go back); already started [Add to Longdo] |
| 寝直す;寝なおす | [ねなおす, nenaosu] (v5s) to go back to bed [Add to Longdo] |
| 駄目になる | [だめになる, dameninaru] (exp, v5r) (See 駄目・1) to spoil; to break; to go bad; to go wrong; to fail [Add to Longdo] |
| 男に二言はない | [おとこににごんはない, otokoninigonhanai] (exp) (See 二言・にごん) a man's word is his bond; a man does not go back on what he's said [Add to Longdo] |
| 潰れる | [つぶれる, tsubureru] (v1, vi) (1) (uk) to be smashed; (2) to become useless; to cease functioning; (3) to go bankrupt; (P) [Add to Longdo] |
| 倒れる(P);斃れる;殪れる;仆れる | [たおれる, taoreru] (v1, vi) (1) (倒れる only) (See 崩れる) to fall; to collapse; to drop; to fall senseless; (2) to be forced to bed (by illness, etc.); (3) to die; (4) to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; (5) to be defeated (in a game); (6) to fall (of governments, dictators, etc.); (P) [Add to Longdo] |
| 破綻を来す | [はたんをきたす, hatanwokitasu] (exp, v5s) to be ruined; to fail; to go bankrupt [Add to Longdo] |
| 腐る | [くさる, kusaru] (v5r, vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (2) to corrode; to weather; to crumble; (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (suf, v5r) (6) (uk) (ksb [Add to Longdo] |
| 返る(P);反る(P) | [かえる, kaeru] (v5r, vi) (1) (esp. 返る) to return; to come back; to go back; (2) (See 裏返る) to turn over; (suf, v5r) (3) (esp. 返る) (See 静まり返る) (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely; (to become) completely; (P) [Add to Longdo] |
| 戻って行く | [もどっていく, modotteiku] (v5k-s) to go back [Add to Longdo] |
| 約束を破る;約束をやぶる | [やくそくをやぶる, yakusokuwoyaburu] (exp, v5r) to break a promise; to go back on one's word; to renege [Add to Longdo] |
| 約束破る;約束やぶる | [やくそくやぶる, yakusokuyaburu] (exp, v5r) (See 約束を破る) to break a promise; to go back on one's word; to renege [Add to Longdo] |
| 饐える | [すえる, sueru] (v1, vi) to go bad; to turn sour [Add to Longdo] |