77
ผลลัพธ์ สำหรับ
*gehoben*
หรือค้นหา:
gehoben
,
-gehoben-
Possible hiragana form:
げほべん
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I only saved two.
Ich habe nur zwei auf
gehoben
.
Cast in Steele (1984)
At the top end, there's Copacabana Palace.
Für
gehoben
e Ansprüche haben wir das Copacabana Palace.
Belinda et moi (2014)
I'd written down tons of addresses and places and... in that huge, huge address book I could give you...
Ich habe Adressen auf
gehoben
, ein ganzes Heft voll. Das könnte ich dir geben.
Mommy (2014)
And that robe you just picked up fits you perfectly.
Und die Robe, die Ihr gerade auf
gehoben
habt, passt Euch perfekt.
Liege Lord (2014)
The jitters of the cocaine suppressed, the languor of the morphine elevated.
Die Unruhe des Kokains wird unterdrückt, die Trägheit des Morphiums auf
gehoben
.
The Incontrovertible Truth (2014)
Best place for him under the circumstances.
Dort ist er unter den Umständen am besten auf
gehoben
.
Castle Leoch (2014)
I reckon he'll do well enough there.
Ich denke, dort ist er gut auf
gehoben
.
Castle Leoch (2014)
I don't want the chechens tipping anyone that we hit them, Then have that boomerang onto martin.
Ich will nicht, das die Tschetschenen irgendjemanden einen Tipp geben, dass wir sie aus
gehoben
haben, denn dann trifft dieser Bumerang Martin.
Lords of War (2014)
Come on, we did a thousand of these in France.
Na los, in Frankreich haben wir Tausende davon aus
gehoben
.
Episode #2.1 (2014)
They rescinded it. What? I'm sorry.
- Die wurde auf
gehoben
.
Cat and Mouse (2014)
The 20-year-old conviction that landed Clarke in prison for life has now been officially overturned by the U.S. District Court, thus posthumously clearing David Clarke of all crimes.
Das 20 Jahre alte Urteil, durch das Clarke lebenslang Gefängnis bekam, wurde nun offiziell vom US-Amtsgericht auf
gehoben
. Damit wird David Clarke posthum von allem freigesprochen.
Execution (2014)
"I know you guys can't have kids of your own, but I think it'd be better for Ethan to be with someone else"?
"Ich weiß, ihr könnt keine eigenen Kinder kriegen, aber Ethan wäre besser woanders auf
gehoben
"?
What on Earth Is Wrong? (2014)
A Faraday suit works because the current from the fence distributes charges onto the suit in such a way that they cancel the current's effects inside the suit.
Ein faradayscher Anzug funktioniert, weil der Strom vom Zaun die Ladung so auf dem Anzug verteilt, dass der Effekt des Stroms innerhalb des Anzugs auf
gehoben
wird. Okay.
Exodus (2014)
Curfew's lifted. What?
- Die Ausgangssperre wurde auf
gehoben
.
Edward Mordrake: Part 2 (2014)
What, has the curfew been lifted already?
Was, wurde die Ausgangssperre bereits auf
gehoben
?
Massacres and Matinees (2014)
3:00 matinee every day until the curfew's lifted.
Matinee jeden Tag um 15 Uhr, bis sie auf
gehoben
ist. - Matinee? - Ganz genau.
Massacres and Matinees (2014)
We'll find one in France where she'll be properly looked after.
Wir finden eine in Frankreich, wo sie gut auf
gehoben
ist.
Episode #5.5 (2014)
We feel thoroughly protected.
Wir fühlen uns sicher auf
gehoben
.
Episode #5.5 (2014)
It's the same money that castle withdrew.
Es ist das selbe Geld, das Castle ab
gehoben
hat.
Driven (2014)
- You raised your arm.
- Du hast den Arm
gehoben
.
Astérix: Le domaine des dieux (2014)
I saved it for you.
Ich habe ihn für dich auf
gehoben
.
King of Norway (2014)
- What, do you keep 'em in your dresser?
- Hast du's auf
gehoben
?
Friendless Child (2014)
You've lifted that glass a half dozen times, yet not one drop is drained.
Du hast dieses Glas ein halbes Dutzend Mal hoch
gehoben
, dennoch ist es keinen Tropfen weniger geworden.
Return to Sender (2014)
I have highlighted it for your convenience.
Ich habe es, zu Ihrer Bequemlichkeit, hervor
gehoben
.
Mummy on the Orient Express (2014)
Your privileges here have been revoked.
Eure Privilegien sind ab sofort auf
gehoben
.
Live and Let Die (2014)
The curse is lifted.
Der Fluch wurde auf
gehoben
.
The Third Rail (2014)
The governor called me this morning.
Die Direktorin rief mich an. Meine Suspendierung ist auf
gehoben
.
Metamorphosis (2014)
And our connection to Prince Fayeen will be suppressed.
Und unsere Verbindung mit Prinz Fayeen wird auf
gehoben
.
Wilderness of Mirrors (2014)
I'm here to get that T.R.O. lifted.
Ich bin hier, um die einstweilige Verfügung auf
gehoben
zu bekommen.
Leveraged (2014)
Are you asking because you're concerned about me or because you want to know if I left you any food?
Fragst du, weil du dich um mich sorgst oder weil du wissen willst, ob ich dir etwas zu Essen auf
gehoben
habe?
Leveraged (2014)
'I just picked up the phone, I'm sorry.
Ich habe das Telefon gerade auf
gehoben
. Tut mir leid, ich habe es gefunden.
Dark Water (2014)
The opposition parties stressed on a united voice to protect NLL and emphasized on the importance of peace-keeping for national security.
Die Oppositionsparteien wollen sich vereint für den Schutz der NLL aussprechen und haben die Bedeutung des Friedens für die nationale Sicherheit hervor
gehoben
.
Man on High Heels (2014)
Don't even know why I kept it because it's basically nonsense.
Ich weiß nicht mal, warum ich es auf
gehoben
habe, weil es im Grunde Unsinn ist.
Time of Death (2014)
My mother kept some of it.
Meine Mutter hat etwas davon auf
gehoben
.
Weaponized (2014)
Will always worked - the upscale clubs like mine where it's safe to take money off the clientele.
Will hat immer in
gehoben
en Clubs wie meinem gearbeitet, wo es sicher ist, den Kunden Geld abzunehmen.
Clear & Present Danger (2014)
You picked it up.
Du hast ab
gehoben
.
Clear & Present Danger (2014)
Saved you the last of the ammo.
Ich hab dir die letzte Munition auf
gehoben
.
Saturday Night Massacre (2014)
So the punishment goes away if I lie.
Die Bestrafung wird auf
gehoben
, wenn ich lüge, richtig?
...Through Admission (2014)
We saved you some cake.
Wir haben dir etwas Torte auf
gehoben
.
Charlie Gets Trashed (2014)
So the punishment goes away if I lie?
- Kannst du es versuchen? Die Bestrafung wird auf
gehoben
, wenn ich lüge?
...Through Self Discovery (2014)
It's very upscale, and she said they're dedicated to exposing new talent.
Ziemlich
gehoben
. Sie sagen, dass sie gern neue Talente vorstellen.
...Through Partnership (2014)
Yes, a well-taken-care-of Guinea pig.
Ja, gut auf
gehoben
e Meerschweinchen.
Good Air/Bad Air (2014)
I've lifted the spell that hides him.
Ich habe den Zauber auf
gehoben
.
Wheel Inside the Wheel (2014)
This is an institution of higher learning,
Dies ist eine Institution der
gehoben
en Bildung.
The Junior Professor Solution (2014)
I don't suppose you put it anywhere for safekeeping?
- Haben Sie sie irgendwo auf
gehoben
?
Episode #5.7 (2014)
He saved this 50 years and never got to open it.
Er hat die 50 Jahre auf
gehoben
und sie nie öffnen können.
The Champagne Reflection (2014)
What's complicated about the graves I dug, Colonel -- the women and children I put in the ground?
Was ist kompliziert an den Gräbern, die ich aus
gehoben
habe, Colonel? An den Frauen und Kindern, die ich vergraben habe?
Space Oddity (2014)
Reddington pulling up the carpet and shoving your nose deep into the filth.
Reddington hat den Teppich an
gehoben
und stößt Sie mit der Nase so richtig tief in den ganzen Dreck.
Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
And you'll be happy to know I've repealed the policy.
Und du wirst froh sein zu hören, dass ich die Regel auf
gehoben
habe.
Landline (2014)
Looks like Elias picked up stakes.
Sieht aus, als hätte Elias seine Einsätze ab
gehoben
.
The Devil You Know (2014)
DING DE-EN Dictionary
Dienst { m }; Service { m } | Dienste { pl } | öffentlicher Dienst |
gehoben
er Dienst | einen Dienst erweisen | Dienst nach Vorschrift
service | services | public service | higher service | to do a service; to render a service | work to rules
[Add to Longdo]
Preislage { f }; Preisklasse { f } | in der unteren Preislage |
gehoben
en Preisklasse
price range; price class | in the low-priced range | upmarket
[Add to Longdo]
in
gehoben
er Stimmung sein
to be in high spirits
[Add to Longdo]
abfliegen; abheben | abfliegend; abhebend | abgeflogen; ab
gehoben
to take off | taking off | taken off
[Add to Longdo]
abheben (Geld) | ab
gehoben
to draw { drew; drawn }; to withdraw { withdrew; withdrawn } | withdrawn
[Add to Longdo]
abschaffen; aufheben; abbauen; verwerfen | abschaffend; aufhebend; abbauend; verwerfend | abgeschafft; auf
gehoben
; abgebaut; verwörfen | er/sie schafft ab | ich/er/sie schaffte ab | er/sie hat/hatte abgeschafft
to abolish | abolishing | abolished | he/she abolishes | I/he/she abolished | he/she has/had abolished
[Add to Longdo]
aufheben; aufsammeln; aufnehmen | aufhebend; aufsammelnd; aufnehmend | auf
gehoben
; aufgesammelt; aufgenommen | er/sie hebt auf | ich/er/sie hob auf | er/sie hat/hatte auf
gehoben
to pick up | to pick up | picked up | he/she picks up | I/he/she picked up | he/she has/had picked up
[Add to Longdo]
aufheben; außer Kraft setzen; kündigen | aufhebend | auf
gehoben
| hob auf
to abrogate | abrogating | abrogated | abrogated
[Add to Longdo]
aufheben; annullieren | auf
gehoben
to nullify | nullified
[Add to Longdo]
aufheben | aufhebend | auf
gehoben
| hob auf | nicht auf
gehoben
to repeal | repealing | repealed | repealed | unrepealed
[Add to Longdo]
aus
gehoben
excavated
[Add to Longdo]
betonen; herausstreichen; hervorheben | betonend; herausstreichend; hervorhebend | betont; herausgestrichen; hervor
gehoben
| er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor | ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor | er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervor
gehoben
to stress; to lay great stress | stressing | stressed | he/she stresses | I/he/she stressed | he/she has/had stressed
[Add to Longdo]
emporheben | emporhebend | empor
gehoben
| hob empor
to upheave | upheaving | upheaved | upheaved
[Add to Longdo]
gehoben
{ adj } |
gehoben
er | am
gehoben
sten
sophisticated | more sophisticated | most sophisticated
[Add to Longdo]
heben; aufheben; abheben; anheben | hebend; aufhebend; abhebend; anhebend |
gehoben
; auf
gehoben
; ab
gehoben
; an
gehoben
| er/sie hebt | ich/er/sie hob | er/sie hat/hatte
gehoben
| ich/er/sie höbe | eine Last heben | den Arm heben
to lift (up); to raise | lifting (up) | lifted (up) | he/she lifts | I/he/she lifted | he/she has/had lifted | I/he/she would lift | to lift a load | to raise one's arm
[Add to Longdo]
heben; hochheben; wuchten; hieven | hebend |
gehoben
to heave { heaved, hove; heaved, hove } | heaving | heaved; hove
[Add to Longdo]
gehoben
{ adj }; mit hohem Einkommen
upscale
[Add to Longdo]
gehoben
hewed
[Add to Longdo]
gehoben
hewn
[Add to Longdo]
hervorheben; unterstreichen; betonen; Akzent legen | hervorhebend; unterstreichend; betonend | hervor
gehoben
; unterstrichen; betont
to emphasize; to emphasise [ Br. ] | emphasizing | emphasized
[Add to Longdo]
hervorheben; markieren; unterlegen | hervorhebend | hervor
gehoben
to highlight | highlighting | highlighted
[Add to Longdo]
hochheben | hochhebend | hoch
gehoben
to uplift | uplifting | uplifted
[Add to Longdo]
kraft: vermöge { prp; +Genitiv } (
gehoben
) | kraft seines Amtes | kraft Gesetzes
by virtue of; in virtue of | by virtue of his office | by law
[Add to Longdo]
rückgängig machen; aufheben; außer Kraft setzen (Vertrag) | rückgängig machend; aufhebend | rückgängig gemacht; auf
gehoben
| hebt auf
to annul; to rescind | annulling; rescinding | anulled; rescinded | rescinds
[Add to Longdo]
unauf
gehoben
unrevoked
[Add to Longdo]
... ist hiermit auf
gehoben
.
... is herewith cancelled.
[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
勇む
[いさむ, isamu] lebendig_sein, lebhaft_sein, ermutigt_sein, in_
gehoben
er_Stimmung_sein
[Add to Longdo]
Time: 0.0332 seconds
, cache age: 0.721 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/