60 ผลลัพธ์ สำหรับ *garantiert*
หรือค้นหา: garantiert, -garantiert-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Would he have been in Naples instead of de Cordova and guaranteed my safe passage back to the Romagna? Was, wäre Pedro Luis nicht ermordet worden? Wäre er anstelle von de Cordova in Neapel gewesen und hätte meine Passage zurück in die Romagna garantiert? 1507 (2014)
I guarantee you they do. Das tun sie, garantiert. Undercover (2014)
I want a guaranteed bonus not tied to our investment returns, a four-week vacation, and I want a piece. Ich möchte einen garantierten Bonus, der nicht in Verbindung mit Ihrer Kapitalrentabilität steht, vierwöchigen Urlaub und ich möchte einen Anteil. Know When to Fold 'Em (2014)
Without it, I'm dead for sure. Ohne bin ich garantiert tot. Ragtag (2014)
They say they're entitled to a fair trial, it's in the Constitution. Sie haben das Recht auf ein faires Verfahren. Garantiert die Verfassung. Together Again (2014)
The Sixth Amendment guarantees people like Harold the right to know the specific charges against them. Der 6. Zusatzartikel der Verfassung garantiert Menschen wie Harold das Recht, die Gründe für ihre Anklage zu erfahren. Deus Ex Machina (2014)
You know, no one guarantees us that actually kill our relatives. Weißt du, niemand garantiert uns, dass die tatsächlich unsere Angehörigen umbringen. Live (2014)
- Gordon: ...guaranteed. - Garantiert. Up Helly Aa (2014)
- Yeah, I know. Show your boss. Die Leute reißen sich garantiert darum. 1984 (2014)
Why have they blacked out the labels? Viele Besuche und jede Menge Bargeld. Garantierter Profit. Live Free, Live True (2014)
I need you to draft a provision that guarantees Pryzen will finish developing that drug. Ich möchte, dass Sie eine Klausel formulieren, welche garantiert, dass Pryzen mit der Entwicklung der Medizin fertig werden muss. Yesterday's Gone (2014)
Guarantee that's our lab. Das ist garantiert unser Labor. Lords of War (2014)
Which amendment to the United States constitution Guarantees a woman's right to... vote? Welcher Zusatz in der amerikanischen Verfassung garantiert, dass die Frauen ein Recht haben zu... wählen? And the First Degree (2014)
I had to look after Ryan. Garantiert. Episode #1.1 (2014)
He's on my patch. You think I'm going to ignore it? Sooner or later, unless somebody marks his card for him, big style,  Er tut garantiert wieder jemandem weh, wenn keiner ihn sich vornimmt. Episode #1.2 (2014)
I want to use my brain for more than figuring out which juice box is certified organic. Ich will mein Hirn für mehr nutzen, als herauszu- finden, welcher Orangensaft garantiert Bio ist. The Garveys at Their Best (2014)
With patience it's guaranteed Mit Geduld klappt's garantiert Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
Mutually assured destruction. Garantierte gegenseitige Vernichtung. Uncontrolled Variables (2014)
You do realize that mutually assured destruction still contains the word "destruction," right? Dir ist bewusst, dass gegenseitig garantierte Zerstörung immer noch das Wort "Zerstörung" beinhaltet, oder? Uncontrolled Variables (2014)
Our contract didn't say anything about guaranteed water rights, so he started charging us as much as he could for water. Unser Vertrag sagte nichts über garantierte Wasserrechte, also begann er uns so viel für das Wasser zu berechnen, wie er konnte. Harvest (2014)
- But that doesn't guarantee we'll get enough back into his circulation. Aber das garantiert nicht, das wir genug davon zurück in seine Zirkulation zu bringen. Electric Youth (2014)
You wouldn't have given her to Victor, but giving her to the resistance wouldn't have guaranteed her safety, either. Du hättest sie Victor nicht gegeben, aber sie dem Widerstand zu geben hätte ihre Sicherheit auch nicht garantiert. The Last Fight (2014)
How's it look? Die kommen garantiert nicht vom Nordpol. ...Through Resolution (2014)
He started with 61 levels of sweeteners in the formulation, subjected that to more than 3, 000 consumer taste tests around the country, then took that data and out came the optimum level of sweetness that was guaranteed to send their new soda Er begann mit 61 Süßgraden in der Rezeplur und ließ diese anschließend in über 3.000 Verbraucherumfragen im ganzen Land testen. Er analysiene die Daten und erhielt so den optimalen Grad an Süße, der ihnen garantierte, dass sich das neue Getränk gul verkauft. That Sugar Film (2014)
That's what keeps you safe. Das garantiert eure Sicherheit. Greensleeves (2014)
That's what keeps you safe. Das garantiert eure Sicherheit. The Separation of Crows (2014)
He farmed it out, I guarantee it. Das waren Auftragsmorde, garantiert. Get My Cigarettes (2014)
That only guarantees you'll fail. Dann ist das Versagen garantiert. Plutonium Is Forever (2014)
- It's a drug dog. It's the police. Das ist garantiert ein Drogenfahnder. Tommy (2014)
Which doesn't guarantee they'll listen. Garantiert nicht, das sie darauf hören. Good Air/Bad Air (2014)
Potent as. Satisfaction guaranteed, babe. Zufriedenheit garantiert. The Pink Dragon (2014)
Guaranteed? Garantiert? The Pink Dragon (2014)
I told you I'm good for it. - Ich beschaffe das Geld. Garantiert? The Pink Dragon (2014)
I need something that will guarantee that I never hurt anyone again. Ich brauche etwas, dass mir garantiert, dass ich niemanden mehr verletzen werde. The Snow Queen (2014)
Trust me he'll belong to Fish. Vertrauen Sie mir, er gehört garantiert zu Fish. Lovecraft (2014)
She listened for hours and hours and hours, so when the opportunity presented itself for me to come back, she made sure I took it. Sie hat Stunde um Stunde zugehört, und als sich die Gelegenheit für mich ergab, dass ich zurückkommen könnte, hat sie garantiert, dass ich sie ergreife. Fade Into You (2014)
Right as rain, no time, guaranteed. Pudelwohl, im Nu, garantiert. Chopper (2014)
Guaranteed. Garantiert. HankMed on the Half Shell (2014)
Every time you think you've made it, there's a shoe shop nearby. Immer wenn du denkst, du hast es geschafft, ist garantiert ein Schuhgeschäft in der Nähe. Männerhort (2014)
Someone should call Guinness, for this is a record of betrayal. Das ist garantiert ein neuer Rekord in Verrat. Zum Glück habe ich eine gute Nachricht. Loose Ends (2014)
The presence of strangers is our only guarantee of good behaviour. Die Anwesenheit von Fremden garantiert uns immer höfliches Benehmen. A Moorland Holiday (2014)
- Guaranteed bidding war. Garantierter Auktions-Krieg. Episode #1.8 (2014)
You talk like a goddamn socialist, Mr. Caze. Keiner arbeitet, bis Sicherheit garantiert ist! How Far Is Heaven (2014)
Half the gate and guaranteed gigs four times a week. Die Hälfte des Eintrittsgeldes und vier garantierte Auftritte in der Woche. Draw Back Your Bow (2014)
And if any one of her beasts gets out, the festival could be totally ruined. Wenn noch mal eines ihrer Biester ausbricht, ist unser Festival garantiert ruiniert. Tom and Jerry: The Lost Dragon (2014)
Yeah, not the first. Definitely not the first, second or third. Ja, nicht die Ersten, garantiert nicht die Ersten, die Zweiten oder Dritten. Tom and Jerry: The Lost Dragon (2014)
"guaranteed to work overnight." "Garantierte Erfolge über Nacht". Charlie Rolls the Dice in Vegas (2014)
This is the only way I can guarantee what I want. Das ist die einzige Möglichkeit, die mir garantiert, dass ich bekomme, was ich will. Chosen (2014)
You wouldn't. You drink cheap liquor. Sie saufen doch garantiert irgendeinen Billig-Fusel nach Dienstschluss, oder? Lupin the 3rd (2014)
Because you were walking and playing that game at the same time, I bet. Garantiert, weil du gleichzeitig spielst und rumläufst. Poltergeist (2015)

DING DE-EN Dictionary
garantieren | garantierend | garantiert | für etw. garantierento guarantee | guaranteeing | guaranteed | to guarantee sth. [Add to Longdo]
garantieren | garantierend | garantierteto avouch | avouching | avouched [Add to Longdo]
garantiertunderwritten [Add to Longdo]
garantiert; gewährleistetwarranted [Add to Longdo]
garantiert nie; absolut nie; niemalsnever ever [Add to Longdo]
garantierteunderwrote [Add to Longdo]
zusichern; garantieren; sicherstellen; sichern | zusichernd; garantierend; sicherstellend; sichernd | zugesichert; garantiert; sichergestellt; gesichert | sichert zu; garantiert; stellt sicher; sichert | sicherte zu; garantierte; stellte sicher; sicherteto ensure | ensuring | ensured | ensures | ensured [Add to Longdo]
Diese Marke garantiert für Qualität.This brand is a guarantee of quality. [Add to Longdo]
garantiertgtd., guar. : guaranteed [Add to Longdo]
garantiertwd. : warranted [Add to Longdo]

Time: 0.085 seconds, cache age: 24.292 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/