216 ผลลัพธ์ สำหรับ *euch*
หรือค้นหา: euch, -euch-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
euchre(n) การป้องกันไม่ให้ผู้เล่นคนอื่นได้ถึง 3 รอบ ซึ่งจะเป็นผู้ชนะในการเล่นไพ่ยูเครอะ
euchre(n) การเล่นไพ่ชนิดหนึ่งมีจำนวนไพ่สูงสุด 32 ใบในหนึ่งสำรับ
euchre(vt) ป้องกันไม่ให้ผู้อื่นเล่นได้ 3 รอบ เพื่อชนะไพ่ยูเครอะ
euchre(vt) หลอกลวง, See also: โกง, Syn. trick
euchre(sl) ฉ้อโกง, See also: หลอกลวง
Eucharist(n) พิธีศีลมหาสนิท
Pentateuch(n) หนังสือ 5 เล่มแรกของพระคัมภีร์, Syn. Old Testament

Hope Dictionary
cranreuch(คราน'รูซ) n. น้ำค้างแข็ง
eucharist(ยู'คะริสทฺ) n. พิธีศีลมหาสนิท, ขนมและเหล้าองุ่นที่ใช้ประกอบพิธีนี้

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
euchromatinยูโครมาทิน [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Euchlorhydriaยูคลอร์ไฮเดรีย [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Greetings, and namaste. Ich grüße euch und namaste. Cloudy with a Chance of Meatballs 2 (2013)
Run! Bewegt Euch! Ro.Go.Pa.G. (1963)
I know you're worried about my safety. Ich weiß, ihr sorgt euch um mich. Maternal Instinct (2006)
We've been looking for you the whole night. Die ganze Nacht haben wir euch gesucht. Mongolian Ping Pong (2005)
A glowing pearl? Eine Leuchtperle? Mongolian Ping Pong (2005)
A glowing pearl! Eine Leuchtperle! Mongolian Ping Pong (2005)
is it a glowing pearl? War das eine Leuchtperle? Mongolian Ping Pong (2005)
- Is it a glowing pearl? - Ist das eine Leuchtperle? Mongolian Ping Pong (2005)
I also have a glowing pearl. Ich hab auch so eine Leuchtperle. Mongolian Ping Pong (2005)
So this is your glowing pearl! Das ist also deine Leuchtperle! Mongolian Ping Pong (2005)
I thought the wolves ate you. Ich dachte, die Wölfe hätten euch gefressen. Mongolian Ping Pong (2005)
The thought of you at home nice and warm keeps us going! Der Gedanke an Euch, die Ihr im Warmen sitzt, hält uns aufrecht. Joyeux Noel (2005)
Please calm down! Bitte, beruhigt euch doch! Temple of Ashes (2007)
Please calm down! Ich bitte euch! Ruhe, bitte! Temple of Ashes (2007)
Calm down, please calm down! Beruhigt euch doch! Temple of Ashes (2007)
Some friends you are, beating each other! Schöne Freunde seid ihr, euch zu schlagen! Mongolian Ping Pong (2005)
Brothers of the veld share everything, keep that in mind. Brüder der Steppe teilen alles miteinander, merkt euch das. Mongolian Ping Pong (2005)
Go away, don't interfere. - Verschwindet! Mischt Euch nicht ein. Temple of Ashes (2007)
Who ordered you to stop working? Wer hat euch erlaubt, die Arbeit zu beenden? Temple of Ashes (2007)
I will. What about you doctor? Werden wir, aber was ist mit Euch Doktor? Temple of Ashes (2007)
(PANTING) (Keuchend) Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Feel good. Here. Fühlt euch gut hier. The Chinese Botanist's Daughters (2006)
- Why, it's not distasteful to you? Ist es euch nicht zuwider? Nein! Munich (2005)
Back off. Weg mit euch! Munich (2005)
Get back! Verzieht euch! Munich (2005)
This you've really got to see. Das müsst ihr euch ansehen. The Amateurs (2005)
Oh, yeah. I, uh, promised to tell or show you why Barney wasn't at the premiere. Ich versprach euch ja zu zeigen, warum Barney nicht bei der Premiere war. The Amateurs (2005)
Yeah, I wanted to save it for the end, just in case one or two of you didn't figure it out. Für den Fall, dass der eine oder andere von euch nicht darauf gekommen wäre. The Amateurs (2005)
[ PANTING ] (KEUCHT) The Hangover (2009)
We hope you liked our film. Wir hoffen, euch gefiel unser Film. The Amateurs (2005)
Hey, Sara. Geht's euch gut? The 40 Year Old Virgin (2005)
Dude, you broke up two years ago. Alter, ihr habt euch vor 2 Jahren getrennt. The 40 Year Old Virgin (2005)
You know, they're, uh, just about to have sex, and then we cut away, you know, don't give you the sex, drive you a little crazy, you see, and then, uh, and then in other scenes,  Sie sind kurz davor Sex zu haben, und dann machen wir einen harten Schnitt. Wir zeigen euch den Sex nicht. Das treibt euch Zuschauer in den Wahnsinn. The Amateurs (2005)
Everyone's, "You gotta check out one of these shows. " Alle sagten: "Ihr müsst euch diese Show ansehen." The 40 Year Old Virgin (2005)
But check this out. Das beste Blackjack-Buch der Welt Aber seht euch das an. The Hangover (2009)
I heard you. Ich habe euch gehört. Age of Uprising: The Legend of Michael Kohlhaas (2013)
Then I give you Doug. Dann geb ich euch Doug. The Hangover (2009)
- All right, let's go. - Also, haltet euch fest. The Hangover (2009)
You know what, I'll come to you. Sie lassen keinen rein? Dann komme ich zu euch. The Tiger and the Snow (2005)
Will you leave already? Verpisst euch. Mon ami Pierrot (2013)
All right, boys, let's sit up straight. Ok, Jungs, setzt euch gerade hin. We Are Marshall (2006)
Listen, jackass. Hör zu, Armleuchter. Live Free or Die Hard (2007)
Don't move. Don't fight back. Bleibt ganz ruhig und wehrt euch nicht. City of Life and Death (2009)
Have a nice vacation,  Ich wünsch euch einen schönen Urlaub. The Tiger Blade (2005)
Full power! Volle Beleuchtung! John Rabe (2009)
As usual, we just give in. Dann seht ihn euch ganz an. The Caiman (2006)
Proceed, don't mind us, we're just doing a little filming here. Lasst euch von uns nicht stören. Wir drehen hier "Bloß 'n" bisschen. The Amateurs (2005)
- Get on the ball! - Holt euch den Ball! We Are Marshall (2006)
I've never lied to you. Ich habe euch nie angelogen. I'm Not There (2007)
- Oh, my... - 'Kay, - Now we were off and running. Okay, jetzt wisst ihr, was auf euch zukommt. The Amateurs (2005)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
euchOnly Takeuchi didn't accept the invitation.

CMU Pronouncing Dictionary
euchre
 /Y UW1 K ER0/
/ยู้ เข่อ (ร)/
/jˈuːkɜːʴ/
feucht
 /F OY1 K T/
/ฟออย ขึ ถึ/
/fˈɔɪkt/
euchred
 /Y UW1 K ER0 D/
/ยู้ เข่อ (ร) ดึ/
/jˈuːkɜːʴd/
ikeuchi
 /IY0 K UW1 CH IY0/
/อี่ คู้ ฉี่/
/iːkˈuːtʃiː/
takeuchi
 /T AA2 K EY0 UW1 CH IY2/
/ทา เข่ อู๊ ชี/
/tˌɑːkeɪˈuːtʃˌiː/
eucharist
 /Y UW1 K ER0 AH0 S T/
/ยู้ เข่อ (ร) เหรอะ สึ ถึ/
/jˈuːkɜːʴəst/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Eucharist
 (n) /y uu1 k @ r i s t/ /ยู้ เขอะ หริ สึ ถึ/ /jˈuːkərɪst/
Eucharists
 (n) /y uu1 k @ r i s t s/ /ยู้ เขอะ หริ สึ ถึ สึ/ /jˈuːkərɪsts/
Pentateuch
 (n) /p e1 n t @ t y uu k/ /เพ้น เถอะ ถึ หยู่ ขึ/ /pˈentətjuːk/
Pentateuchs
 (n) /p e1 n t @ t y uu k s/ /เพ้น เถอะ ถึ หยู่ ขึ สึ/ /pˈentətjuːks/

WordNet (3.0)
eucharistic(adj) of or relating to the sacrament of the Eucharist
euchre(n) a card game similar to ecarte; each player is dealt 5 cards and the player making trump must take 3 tricks to win a hand, Syn. five hundred
heuchera(n) genus of North American herbs with basal cordate or orbicular leaves and small panicled flowers, Syn. genus Heuchera
holy eucharist(n) a Christian sacrament commemorating the Last Supper by consecrating bread and wine, Syn. Eucharistic liturgy, Lord's Supper, Eucharist, Liturgy, sacrament of the Eucharist, Holy Sacrament
scheuchzeriaceae(n) a family of monocotyledonous bog herbs of order Naiadales, Syn. family Scheuchzeriaceae, family Juncaginaceae, arrow-grass family, Juncaginaceae
coralbells(n) perennial plant of the western United States having bright red flowers in feathery spikes; used as an ornamental, Syn. Heuchera sanguinea
poker alumroot(n) plant with leathery heart-shaped leaf blades clustered at base of long stalks with greenish-white flowers clustered along the upper part; western North America, Syn. Heuchera cylindrica, poker heuchera
rock geranium(n) plant with basal leaves mottled with white and flowers in lax panicles on erect stems, Syn. Heuchera americana
springbok(n) a South African gazelle noted for springing lightly into the air, Syn. Antidorcas marsupialis, springbuck, Antidorcas euchore
torah(n) the first of three divisions of the Hebrew Scriptures comprising the first five books of the Hebrew Bible considered as a unit, Syn. Pentateuch, Laws

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Eucharis

‖n. [ NL., fr. L. eucharis agreeable, Gr. e'y`charis See Eucharist. ] (Bot.) A genus of South American amaryllidaceous plants with large and beautiful white blossoms. [ 1913 Webster ]

Eucharist

n. [ L. eucharistia, Gr. e'ycharisti`a, lit., a giving of thanks; e'y^ + cha`ris favor, grace, thanks; akin to chai`rein to rejoice, and prob. to yearn: cf. F. eucharistie. ] 1. The act of giving thanks; thanksgiving. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Led through the vale of tears to the region of eucharist and hallelujahs. South. [ 1913 Webster ]

2. (Eccl.) The sacrament of the Lord's Supper; the solemn act of ceremony of commemorating the death of Christ, in the use of bread and wine, as the appointed emblems; the communion.

-- See Sacrament.

Eucharistical

{ } a. [ Cf. F. eucharistie. ] 1. Giving thanks; expressing thankfulness; rejoicing. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

The eucharistical part of our daily devotions. Ray. [ 1913 Webster ]

2. Pertaining to the Lord's Supper. “The eucharistic sacrament.” Sir. G. C. Lewis. [ 1913 Webster ]

Variants: Eucharistic
Euchite

n. [ From Gr. &unr_; to pray. ] One who resolves religion into prayer. [ Obs. ] Gauden. [ 1913 Webster ]

Euchloric

a. [ Gr. e'y`chlwro`s fresh and green; e'y^ well + chlwro`s pale green. ] (Chem.) Relating to, or consisting of, euchlorine; as, euchloric gas. Davy. [ archaic ] [ 1913 Webster ]

Euchlorine

n. [ Cf. F. euchlorine. See Euchloric. ] (Chem.) A yellow or greenish yellow gas, first prepared by Davy, evolved from potassium chlorate and hydrochloric acid. It is supposed to consist of chlorine tetroxide with some free chlorine.

Euchologue

n. [ F. euchologe. ] Euchology. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Euchology

{ ‖ } n. [ NL. euchologion, Gr. &unr_; prayer book; &unr_; prayer, vow (fr. &unr_; to pray) + &unr_; to say, speak. ] (Eccl.) A formulary of prayers; the book of offices in the Greek Church, containing the liturgy, sacraments, and forms of prayers. [ 1913 Webster ]

Variants: Euchologion
Euchre

v. t. 1. To defeat, in a game of euchre, the side that named the trump. [ 1913 Webster ]

2. To defeat or foil thoroughly in any scheme. [ Slang. ] [ 1913 Webster ]

Euchre

n. [ Perh. from F. écarté. ] A game at cards, that may be played by two, three, or four persons, the highest card (except when an extra card called the Joker is used) being the knave of the same suit as the trump, and called right bower, the lowest card used being the seven, or frequently, in two-handed euchre, the nine spot. See Bower. [ 1913 Webster ]

Euchroic

a. [ Gr. &unr_; well-colored; e'y^ well + &unr_; color. ] (Chem.) Having a fine color. [ 1913 Webster ]


Euchroic acid (Chem.), an organic, imide acid, obtained as a colorless crystalline substance, C12H4N2O8 by heating an ammonium salt of mellitic acid. By reduction it is changed to a dark blue substance (euchrone), -- hence its name.
[ 1913 Webster ]

Euchroite

n. [ See Euchroic. ] (Min.) A mineral occurring in transparent emerald green crystals. It is hydrous arseniate of copper. [ 1913 Webster ]

Euchrone

pos>n. (Chem.) A substance obtained from euchroic acid. See Eychroic. [ 1913 Webster ]

Euchymy

n. [ Gr. e'y^ well + &unr_; juice liquid. See Chyme. ] (Med.) A good state of the blood and other fluids of the body. [ 1913 Webster ]

Heptateuch

n. [ L. heptateuchos, Gr. "epta` seven + &unr_; tool, book; &unr_; to prepare, make, work: cf. F. heptateuque.] The first seven books of the Testament. [1913 Webster]

Heuchera

n. A genus of North American herbs with basal cordate or orbicular leaves and small panicled flowers.
Syn. -- genus Heuchera. [ WordNet 1.5 ]

Hexateuch

n. [ Hexa- + &unr_; a tool, a book. ] The first six books of the Old Testament. [ 1913 Webster ]

Leuchaemia

‖n. [ NL., fr. Gr. leyko`s white + a"i^ma blood.] (Med.) See Leukemia. [Written also leukemia, leukaemia,a nd leucemia.]
-- Leu*chæm"ic a. [ Written also leukemic and leukaemic. ] [ 1913 Webster ]

Octateuch

n. [ L. octateuchus, Gr. &unr_;. ] A collection of eight books; especially, the first eight books of the Old Testament. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Pentateuch

n. [ L. pentateuchus, Gr. &unr_;; &unr_; (see Penta-) + &unr_; a tool, implement, a book, akin to &unr_; to prepare, make ready, and perh. to E. text. See Five, and Text. ] The first five books of the Old Testament, collectively; -- called also the Law of Moses, Book of the Law of Moses, etc. [ 1913 Webster ]

Pentateuchal

a. Of or pertaining to the Pentateuch. [ 1913 Webster ]

Spleuchan

n. [ Gael. spliuchan. ] A pouch, as for tobacco. [ Scot. ] Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
全世界无产者联合起来[quán shì jiè wú chǎn zhě lián hé qǐ lai, ㄑㄩㄢˊ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄨˊ ㄔㄢˇ ㄓㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧˇ ㄌㄞ˙,           /          ] Proletarier aller Länder, vereinigt euch!; Workers of the world, unite! [Add to Longdo]
摩西五经[Mó xī wǔ jīng, ㄇㄛˊ ㄒㄧ ㄨˇ ㄐㄧㄥ,  西   /  西  ] the Pentateuch; the five books of Moses in the Old Testament [Add to Longdo]

Longdo Approved DE-TH
Leuchtstofflampe(n) |die, pl. Leuchtstofflampen| หลอดไฟนีออนยาว (ไม่ใช่กลมๆ), See also: Related: Glühbirne
euch(pron) พวกเธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์ ) เช่น Wer liebt euch?
euch(pron) พวกเธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมรอง Dat. พหูพจน์ ) เช่น Die Farbe gefällt euch.
beleuchten(vt) |beleuchtete, hat beleuchtet, etw.(A)| ทำให้ส่องแสง, ติดไฟสว่าง, ทำให้สว่าง เช่น Mit Lichtspielen wird der Kiyomizu Tempel in Kyoto beleuchtet.
Vogelscheuche(n) |die, pl. Vogelscheuchen| หุ่นไล่กา เช่น Bereits seit einigen Jahren wird eine Vogelscheuche in Form eines Drachen auf dem Markt angeboten.

DING DE-EN Dictionary
Attentäter { m }; Mörder { m } | Attentäter { pl }; Meuchelmörder { pl }assassin | assassins [Add to Longdo]
Aufbauleuchte { f }surface mounted ceiling luminaire [Add to Longdo]
Außenbeleuchtung { f }outside lighting [Add to Longdo]
Bähen { n }; Warmwasserbehandlung { f }; feuchte Umschlägefomentation [Add to Longdo]
Baufeuchte { f }building moisture [Add to Longdo]
Befeuchter { m }; Befeuchtungseinrichtung { f }humidifier; moisturizer; moisturiser [Add to Longdo]
Befeuchtigung { f }moisturization [Add to Longdo]
Beleuchter { m }illuminator [Add to Longdo]
Beleuchter { m }illuminators [Add to Longdo]
Beleuchtung { f }illumination [Add to Longdo]
Beleuchtung { f } | Beleuchtungen { pl } | indirekte Beleuchtung { f }lighting | lightings | panel lighting [Add to Longdo]
Beleuchtung { f }; Beleuchtungsstärke { f }illumination [Add to Longdo]
globale Beleuchtung { f }global illumination [Add to Longdo]
lokale Beleuchtung { f }local illumination [Add to Longdo]
Beleuchtungsdichte { f }irradiance [Add to Longdo]
Beleuchtungsstärke { f }illuminance; illuminance level [Add to Longdo]
Beleuchtungssteuerung { f }lighting control [Add to Longdo]
Beleuchtungsabdeckung { f }lighting fixture covering [Add to Longdo]
Beleuchtungskörper { m }lighting fixture [Add to Longdo]
Beleuchtungstechnik { f }lighting technology [Add to Longdo]
Bodenfeuchte { f }soil moisture [Add to Longdo]
Bodenfeuchtezone { f }belt of soil moisture [Add to Longdo]
Bremslicht { m }; Bremsleuchte { f } [ auto ]brake light [Add to Longdo]
Bremslicht { m }; Bremsleuchte { f } | Bremslichter { pl }stop light; stop lamp | stop lights [Add to Longdo]
Chefbeleuchter { m }; Gaffer { m } (Film)gaffer [Add to Longdo]
Dampfbefeuchter { m }steam humidifier [Add to Longdo]
Dampfbefeuchterventil { n }steam humidifier valve [Add to Longdo]
Deckenbeleuchtung { f }ceiling lighting [Add to Longdo]
Deckenbeleuchtung { f }skylight [Add to Longdo]
Diktogrammleuchte { f }exit lighting; exit sign [Add to Longdo]
Durchleuchtung { f }radioscopy [Add to Longdo]
Einbauleuchte { f }recessed luminaire [Add to Longdo]
Entgiftung { f }; Dekontamination { f }; Entseuchung { f } | Entgiftungen { pl }decontamination; decontaminating | decontaminations [Add to Longdo]
Epidemie { f }; Seuche { f } | Epidemien { pl }; Seuchen { pl }epidemic | epidemics [Add to Longdo]
Erleuchtung { f } | Erleuchtungen { pl }enlightenment | enlightenments [Add to Longdo]
Erleuchtung { f }satori [Add to Longdo]
Erweckungserlebnis { n }; Erleuchtungserlebnis { n }experience of enlightenment [Add to Longdo]
Feuchte { f }moistness [Add to Longdo]
Feuchtgebiet { n }; Sumpfgebiet { n } | Feuchtgebiete { pl }; Sumpfgebiete { pl }wetland | wetlands [Add to Longdo]
Feuchtigkeit { f }; Feuchte { f } | absolute Feuchtigkeit | relative Feuchtigkeithumidity | absolute humidity | relative humidity [Add to Longdo]
Feuchtboden { m }waterlogged deposit [Add to Longdo]
Feuchtbodenfundstätte { f }water saturated site [Add to Longdo]
Feuchtigkeit { f }; Dunst { m }damp [Add to Longdo]
Feuchtigkeit { f }dampness [Add to Longdo]
Feuchtigkeit { f }dankness [Add to Longdo]
Feuchtigkeit { f }humidification [Add to Longdo]
Feuchtigkeit { f }; Feuchte { f } | Feuchtigkeiten { pl }moisture | moistures [Add to Longdo]
Feuchtigkeit { f }sogginess [Add to Longdo]
Feuchtigkeitsanzeiger { m }hygroscope [Add to Longdo]
Feuchtigkeitscreme { f }moisturizing cream [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
モーセの五書[モーセのごしょ, mo-se nogosho] (n) (obsc) (See モーセ五書) Pentateuch (first five books of the Bible, traditionally attributed to Moses) [Add to Longdo]
モーセ五書[モーセごしょ, mo-se gosho] (n) (See 律法) Pentateuch (first five books of the Bible, traditionally attributed to Moses) [Add to Longdo]
ユーカリスト[yu-karisuto] (n) eucharist [Add to Longdo]
ユークロマチン[yu-kuromachin] (n) euchromatin [Add to Longdo]
逆手打ち[ぎゃくてうち, gyakuteuchi] (n, vs) backhand (tennis, etc.) [Add to Longdo]
五書[ごしょ, gosho] (n) Pentateuch [Add to Longdo]
手打ち[てうち, teuchi] (n) (1) making noodles by hand; (2) striking a deal; coming to an agreement; reconciliation; (3) killing with bare hands [Add to Longdo]
手打ち式[てうちしき, teuchishiki] (n) hand-clapping ceremony (of reconciliation) [Add to Longdo]
手討ち[てうち, teuchi] (n) capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act [Add to Longdo]
重ね打ち[かさねうち, kasaneuchi] (n) { comp } overstrike [Add to Longdo]
聖餐[せいさん;せいざん, seisan ; seizan] (n) Holy Communion; Lord's Supper; Eucharist [Add to Longdo]
聖餐式[せいさんしき, seisanshiki] (n) Holy Communion; the Eucharist; the Lord's Supper [Add to Longdo]
聖体[せいたい, seitai] (n) (1) the emperor's person; (2) the body of Christ; the Host; the Eucharist; Holy Communion [Add to Longdo]
聖体拝領[せいたいはいりょう, seitaihairyou] (n) Eucharist (in Catholicism); Holy Communion [Add to Longdo]
値打ち(P);値打;値うち[ねうち, neuchi] (n, vs) value; worth; price; dignity; (P) [Add to Longdo]
釣瓶打ち[つるべうち, tsurubeuchi] (n, vs) fire in rapid succession; a volley of shots [Add to Longdo]
平手打ち[ひらてうち, hirateuchi] (n) slap; spanking [Add to Longdo]
峰打ち;刀背打ち[みねうち, mineuchi] (n) striking with the back of the sword [Add to Longdo]
目打ち[めうち, meuchi] (n) perforation [Add to Longdo]
乱れ打ち;乱れ撃ち;乱れうち[みだれうち, midareuchi] (n) random pounding (e.g. on a drum) [Add to Longdo]
六書[りくしょ;りきしょ;ろくしょ, rikusho ; rikisho ; rokusho] (n) (1) (りくしょ, りきしょ only) the six classes of (kanji) characters; (2) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible) [Add to Longdo]
麒麟菜[きりんさい;キリンサイ, kirinsai ; kirinsai] (n) (uk) Eucheuma muricatum (species of red algae) [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
重ね打ち[かさねうち, kasaneuchi] overstrike [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
お絞り[おしぼり, oshibori] feuchtes_Erfrischungstuch [Add to Longdo]
[ぞく, zoku] SITTEN UND GEBRAEUCHE, LAIENHAFT, WELTLICH, VULGAER [Add to Longdo]
値打ち[ねうち, neuchi] -Wert, Wertschaetzung [Add to Longdo]
偽る[いつわる, itsuwaru] -luegen, faelschen, verfaelschen, heucheln, sich_verstellen, betruegen [Add to Longdo]
光り輝く[ひかりかがやく, hikarikagayaku] -glaenzen, -leuchten, -strahlen [Add to Longdo]
従来[じゅうらい, juurai] alt_hergebracht, ueblich, gebraeuchlich [Add to Longdo]
悟り[さとり, satori] das_Verstehen, das_Begreifen, religioese_Erweckung, Erleuchtung [Add to Longdo]
悟る[さとる, satoru] verstehen, einsehen, erleuchtet_werden [Add to Longdo]
悪疫[あくえき, akueki] Seuche, -Pest, Epidemie [Add to Longdo]
暗殺[あんさつ, ansatsu] Attentat, Meuchelmord [Add to Longdo]
枝切り[えだきり, edakiri] Beschneiden_von_Baeumen_und_Straeuchern, Stutzen_von_Baeumen_und_Straeuchern [Add to Longdo]
湿す[しめす, shimesu] anfeuchten, nass_machen [Add to Longdo]
湿る[しめる, shimeru] feucht_werden, nass_werden [Add to Longdo]
湿地[しっち, shicchi] feuchter_Boden, Sumpf [Add to Longdo]
湿度[しつど, shitsudo] Feuchtigkeit, Naesse [Add to Longdo]
湿気[しっけ, shikke] Feuchtigkeit, Naesse [Add to Longdo]
潤う[うるおう, uruou] nass_werden, feucht_werden, Nutzen_ziehen, Vorteil_ziehen, reich_werden [Add to Longdo]
潤す[うるおす, uruosu] nass_machen, feucht_machen, befeuchten, nuetzen, bereichern [Add to Longdo]
潤む[うるむ, urumu] feucht_werden, nass_werden, truebe_werden [Add to Longdo]
灯台[とうだい, toudai] Leuchtturm [Add to Longdo]
煙い[けむい, kemui] voll_Rauch, verraeuchert [Add to Longdo]
照明[しょうめい, shoumei] Beleuchtung, Illumination [Add to Longdo]
疫病[えきびょう, ekibyou] Epidemie, Seuche [Add to Longdo]
発光[はっこう, hakkou] Leucht-, leuchten [Add to Longdo]
発煙筒[はつえんとう, hatsuentou] Raeucherkerze, Raeucherstaebchen [Add to Longdo]
竹やぶ[たけやぶ, takeyabu] Gruppe_von_Bambusstraeuchern [Add to Longdo]
線香[せんこう, senkou] Weihrauchstaebchen, Raeucherstaebchen [Add to Longdo]
蚊取り線香[かとりせんこう, katorisenkou] Raeucherstaebchen_gegen_Moskitos [Add to Longdo]
街灯[がいとう, gaitou] Strassenlaterne, Strassenbeleuchtung [Add to Longdo]
装う[よそおう, yosoou] sich_ankleiden, sich_schmuecken, tragen, heucheln [Add to Longdo]
輝く[かがやく, kagayaku] scheinen, leuchten, strahlen [Add to Longdo]
透視[とうし, toushi] das_Durchsehen, Durchleuchtung, das_Hellsehen [Add to Longdo]

Time: 0.0667 seconds, cache age: 26.781 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/