| ความห่างเหิน | (n) estrangement, See also: distantness, alienation, Example: ครอบครัวเดี่ยวที่ต่างคนต่างอยู่พ่อแม่กับลูกจะมีความห่างเหินกันมากขึ้น และความผูกพันกันจะลดลง, Thai Definition: สภาวะที่ไม่สนิทสนมคุ้ยเคยเหมือนดังเก่า, ภาวะที่ไม่ค่อยได้ไปมาหาสู่ติดต่อกันเหมือนเดิม |
| วิโยค | (n) departure, See also: separation, estrangement, bereavement, Syn. การจากไป, การพลัดพราก, ความร้าง, ความห่างเหิน, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
| ญาติดี | (v) reconciled after estrangement, See also: be an friendly terms, Syn. เป็นมิตร, คืนดี, Ant. โกรธ, Example: ผมไม่อยากญาติดีกับเขา, Thai Definition: เป็นมิตรกันดังเดิม |
| กินใจ | (v) distrust, See also: suspect, be suspicious of, be doubtful, cause estrangement, Syn. แหนงใจ, สะดุดใจ, กระทบใจ, Example: ทั้งสองคนเป็นเพื่อนที่กินใจกันมาเป็นเวลายาวนาน |
| หมองหมาง | (v) be estranged, See also: be at odds, cause estrangement, produce misunderstanding between (each other), Syn. หมองใจ, ขุ่นเคือง, ขุ่นข้องหมองหมาง, Example: เรื่องครั้งนี้จะต้องจัดการให้ดีอย่าให้คู่กรณีหมองหมางกันได้ |
| 離反 | [りはん, rihan] (n, vs) estrangement; alienation; disaffection; (P) #18,295 [Add to Longdo] |
| 隔たり | [へだたり, hedatari] (n) distance; interval; gap; difference; estrangement; (P) [Add to Longdo] |
| 行き違い(P);行違い | [いきちがい(P);ゆきちがい, ikichigai (P); yukichigai] (n) (1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement; (P) [Add to Longdo] |
| 疎遠 | [そえん, soen] (adj-na, n, adj-no) estrangement; neglect; silence; (P) [Add to Longdo] |
| 疎外 | [そがい, sogai] (n, vs) estrangement; neglect; alienation; casting out; (P) [Add to Longdo] |
| 阻隔 | [そかく, sokaku] (n, vs) separation; estrangement [Add to Longdo] |
| 離間 | [りかん, rikan] (n, vs) estrangement; alienation [Add to Longdo] |
| 乖離 | [かいり, kairi] (n, vs) divergence; alienation; deviation; estrangement; separation; detachment [Add to Longdo] |