- I don't have candy. | | Ich habe keine Süßigkeiten. ...Goodbye (2014) |
No candy. | | Keine Süßigkeiten. And the First Degree (2014) |
Eat your candy. | | Iss deine Süßigkeiten. Field Trip (2014) |
Didn't your mother ever teach you not to eat candy from trees? | | Weißt du nicht, dass man keine Süßigkeiten von Bäumen isst? The Last Witch Hunter (2015) |
- I cry candy. | | - Ich weine Süßigkeiten. Inside Out (2015) |
No singing, no sweets, no TV... | | Kein Singen, keine Süßigkeiten, kein Fernsehen. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) |
- There's no candy. | | -Keine Süßigkeiten. Mother's Day (2015) |
I'm offering hella commissary for some Jew 411, so I'm gonna need to know I'm getting my candy's worth, okay? | | Ich biete einen Haufen Knastladen-Kram gegen Judentum-Infos, ich muss meine Süßigkeiten gewinnbringend einsetzen. A Tittin' and a Hairin' (2015) |
What, no candy, fellas? | | Was? Keine Süßigkeiten, Freunde? Tricksters (2015) |
If you don't share your candy with him, he will come and take it, all of it, even the candy you've already eaten. | | Wenn du deine Süßigkeiten nicht mit ihm teilst, dann holt er sie sich. Alle. Selbst die, die du schon gegessen hast. Tales of Halloween (2015) |
They ate all of my candy. | | Sie haben meine Süßigkeiten gegessen. Tales of Halloween (2015) |
I'm not here to steal your fucking candy, kid. | | Ich will dir nicht deine Süßigkeiten klauen. Tales of Halloween (2015) |
And you don't want to lose your treats. | | Du solltest nicht deine Süßigkeiten verlieren. Dead Men Tell No Tales (2015) |
How many -- how many opportunities has God had to crack this piñata, and I don't see any candy on the floor, do you? | | Wie viele Möglichkeiten hatte Gott, um die Pinata zu knacken, aber ich sehe keine Süßigkeiten auf dem Boden, oder? Baby (2015) |
[ exclaiming ] You're melting my candy! - You suck! | | - Meine Süßigkeiten schmelzen! 'F' Is for Halloween (2015) |
No candy, no comic books, no wedding ring. | | Keine Süßigkeiten, keine Comics, keinen Ehering. Forget Safety, Be Notorious (2016) |
We don't have any candy. | | Wir haben keine Süßigkeiten. Carnival of Souls (2016) |
You don't like candy? | | Magst du keine Süßigkeiten? Carnival of Souls (2016) |
Only it won't be candy coming out, it'll be... - Me. | | Nur, dass aus dir keine Süßigkeiten kommen werden, sondern... Back to Normal (2016) |
It's not a treat. | | Das ist keine Süßigkeit. Duel (2016) |
You say "trick or treat," you get one piece of candy. | | Du sagst "Süßes oder Saures", du bekommst eine Süßigkeit. Halloween 4: The Revenge of Rod Skyhook (2016) |
My husband was the one who suggested that we not give out candy this year. | | Es war die Idee meines Mannes, dieses Jahr keine Süßigkeiten auszugeben. Tape 2, Side B (2017) |
Hey, you don't get any candy... | | Aber keine Süßigkeiten... Riot FOMO (2017) |
- Don't give her candy. | | - Keine Süßigkeiten. Riot FOMO (2017) |
I want my candy. | | Ich will meine Süßigkeiten. In the Crimson Halls of Kane Hill (2017) |
- Where's my candy? | | - Wo sind meine Süßigkeiten? In the Crimson Halls of Kane Hill (2017) |
I'mma have to confiscate all your candy. | | Ich muss deine Süßigkeiten konfiszieren. Full Bush, Half Snickers (2017) |
Vizier's Finger is a kind of dessert. | | Des Wesirs Finger ist eine Süßigkeit. Vezir Parmagi (2017) |
That's not a snack you forget about. | | Das ist keine Süßigkeit, die man vergisst. A Nice Neutral Smell (2017) |
Oh, my. You mustn't eat candy, Mr. Whiteside. | | - Sie dürfen keine Süßigkeiten essen. The Man Who Came to Dinner (1942) |
"No candy until tonight," I said. | | "Keine Süßigkeiten vor heute Abend", hab ich gesagt. Pooh's Heffalump Halloween Movie (2005) |
I don't want candy. | | Ich möchte keine Süßigkeiten. Pooh's Heffalump Halloween Movie (2005) |
It's my candy. | | Das sind meine Süßigkeiten! Mr. Monk Goes Home Again (2005) |
- My candy! | | - Meine Süßigkeiten! Open House of Horrors (2012) |
They said not to send sweets. | | Es hieß, keine Süßigkeiten. Children Will Listen (2005) |
You took my candy. | | Du hast meine Süßigkeiten genommen. The Invasion (2007) |
Hey, you didn't have any candy in you. | | Da sind ja gar keine Süßigkeiten drin. Ice Age: The Meltdown (2006) |
Would you like a sweet? | | Möchten Sie eine Süßigkeit? Gigi (1958) |
Father, I give you my word that I will refuse dessert for a whole year. | | Ich verspreche, dass ich das ganze Jahr keine Süßigkeiten essen werde. Alye parusa (1961) |
Why didn't you get me candy in a satin heart box? | | Wieso kriege ich keine Süßigkeiten in einer Herzbox? Two for the Seesaw (1962) |
How about a candy? | | Dann vielleicht eine Süßigkeit. Young Törless (1966) |
Well, it's nice of you to break a date just for me. | | Ich liebe Süßigkeiten, Meister. Das sind keine Süßigkeiten. The World's Greatest Lover (1966) |
I can´t go through a day without my sweets! | | Aber ich kann nicht einen ganzen Tag ohne meine Süßigkeiten auskommen. A Change of Mind (1967) |
I hate everything sweet. | | Ich mag keine Süßigkeiten. Les femmes (1969) |
This isn't candy. It's passion. | | Das waren keine Süßigkeiten, sondern Leidenschaft. Tentacles (1977) |
- Just keep him away from the candy. | | - Aber keine Süßigkeiten. - OK. Jaws 2 (1978) |
Boy, you sure are making me earn those jawbreakers. | | Mann, bei Ihnen muss ich mir meine Süßigkeiten aber hart verdienen. The Furlough (1980) |
"A message from my mother." | | "Geben Sie mir keine Süßigkeiten" "Nachricht von meiner Mutter" Tampopo (1985) |
- I haven't got any treats. | | - Ich hab keine Süßigkeiten. Restless (2000) |
They love my candy? | | Sie IOVE meine Süßigkeit? The One with All the Candy (2000) |