52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*druck ausüben*
หรือค้นหา:
druck ausüben
,
-druck ausüben-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The doctor says I can't put any pressure on my wrist.
Der Arzt sagt, ich darf mit meinem Handgelenk keinen
Druck ausüben
.
And the Near Death Experience (2014)
I didn't mean to press.
Ich wollte keinen
Druck ausüben
.
I Did Not See That Coming (2014)
Here. Just apply pressure.
Nur
Druck ausüben
.
Home Sweet Zombie (2014)
- Apply pressure.
- Mehr
Druck ausüben
.
Got to Be Real (2014)
I could have my agent push a little harder, see if we get more out of him.
Ich könnte meine Agentin mehr
Druck ausüben
lassen, um mehr aus ihm herauszukriegen.
EST Men (2015)
If we push him now, Shane's toy solicitor is only gonna scream "undue pressure".
Wenn wir jetzt
Druck ausüben
, bringen wir nur den Anwalt gegen uns auf.
Episode #1.6 (2015)
I'm all right, Harold.
- Man muss
Druck ausüben
. - Mir geht es gut, Harold.
If-Then-Else (2015)
-Put pressure on it! Put pressure!
Du musst
Druck ausüben
!
Green Room (2015)
- You gotta scare him enough.
- Man muss nur genug
Druck ausüben
.
Everyone Has a Cobblepot (2015)
You need to go where you need to go, press who you need the press and have the city back your play.
Sie müssen hingehen, wo Sie hingehen müssen,
Druck ausüben
, wo Sie
Druck ausüben
müssen um die Stadt zurück zu Ihrem Spiel zu bekommen.
Rise of the Villains: Scarification (2015)
We can contact the State Department see if they can apply some pressure try and clean up this mess.
Vielleicht können wir uns mit dem Außenministerium in Verbindung setzen, mal sehen, ob die etwas
Druck ausüben
können... Wenigstens versuchen, die Sauerei hier zu beseitigen.
Ruslan Denisov (No. 67) (2015)
We must plan ahead, keep the pressure up.
Wir müssen am Ball bleiben und weiter
Druck ausüben
.
Unexpected Love (2015)
Ow! I have to put pressure on it.
- Ich muss
Druck ausüben
.
All In (2016)
Guy's a career politician. Just needed to know where to apply the pressure.
Musste nur wissen, wo wir den
Druck ausüben
.
Human Target (2016)
I don't have any leverage with him right now.
Ich kann bei ihm keinen
Druck ausüben
.
Misalliance (2017)
Apply pressure to the centre until it opens.
Auf die Mitte
Druck ausüben
, bis es sich öffnet.
For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky (1968)
He said he could even pressure men like that?
Er sagte, sie könnten auf Magistrat oder Staatsräte
Druck ausüben
?
Hanzo the Razor: Sword of Justice (1972)
But I'll give you my word that I'll apply all the pressure I can. And I can apply pressure.
Ich verspreche Ihnen, ich werde viel
Druck ausüben
.
Convoy (1978)
Guys, it's important for us to hustle at both ends of the court.
Leute, wir müssen unbedingt an beiden Platzseiten
Druck ausüben
.
Meatballs (1979)
You have to apply pressure to the special prosecutor.
Sie müssen auf die Sonderbeauftragte der Untersuchung
Druck ausüben
.
Alienation of Affection (2012)
Pressure will be brought to bear to make sure that this gutter press reporting Is not repeated.
Und man wird
Druck ausüben
, damit diese Art von Schmutzpressereportage nicht noch mal vorkommt.
The Moral Dimension (1982)
They'll bring a lot of pressure to bear.
Sie werden viel
Druck ausüben
.
The Verdict (1982)
I didn't want to pressure you.
Ich wollte keinen
Druck ausüben
.
Soul Mates (1994)
The council can bring political pressure... to bear on them.
Der Rat kann politisch
Druck ausüben
.
Acts of Sacrifice (1995)
- Ugh, there'd be all this pressure and...
Ach, das würde auf mich einen solchen
Druck ausüben
, dass ich...
The One Where Rachel Finds Out (1995)
We're here to put pressure on the zoo. We're keeping track of what goes on there.
Wir werden
Druck ausüben
.
Fearful Symmetry (1995)
I had to have some leverage.
Ich musste doch gewissen
Druck ausüben
.
Battleground Earth (1996)
Every time you push telepathically, it slows down production of acetylcholine.
Wenn Sie teIepathischen
Druck ausüben
, verringern sich die Neurotransmitter.
Exercise of Vital Powers (1997)
They're very expensive, so a good rule is not to use too much pressure.
Sie sind sehr teuer, also nicht zu viel
Druck ausüben
.
The Dating Game (1997)
Keep pressure on it.
Du mußt
Druck ausüben
.
There's Something About Mary (1998)
You'll undergo and exert pressure.
Sie werden
Druck ausüben
und ertragen müssen.
The Experiment (2001)
It's not a matter of brute strength. You apply the right pressure to the right point.
Man muss doch bloß an der richtigen Stelle etwas
Druck ausüben
.
Ripley's Game (2002)
Kendall must really be putting on the pressure for you to ask me that.
Kendall muss wirklich
Druck ausüben
, dass du das sagst.
Trust Me (2002)
I had a bit Exert pressure.
Ich musste ein bisschen
Druck ausüben
.
Atlantic Island (2003)
Put pressure on it now.
Jetzt
Druck ausüben
.
Day 2: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2003)
The D.O.D. wouldn't budge. Because you didn't apply enough pressure.
- Du hättest
Druck ausüben
müssen.
Legacy (2004)
She's going to press.
Sie wird
Druck ausüben
.
You Can't Go Home Again (2004)
Johnny's gonna put a financial squeeze on all of us.
Johnny wird auf uns alle finanziellen
Druck ausüben
.
All Due Respect (2004)
Pressure on Kenny...
(Sandy seufzt) Auf Kenny
Druck ausüben
.
The Constant Gardener (2005)
Because every time I think about putting the arm on Tom Fiske I want to poke my eyes out with a knitting needle.
Weil ich mir jedes Mal, wenn ich auf Tom Fiske
Druck ausüben
will, am liebsten die Augen ausstechen würde.
Sentimental Education (2004)
And that without any use of force.
Und das ohne, dass wir irgendeinen
Druck ausüben
.
The Lives of Others (2006)
So I gotta push 'em.
Also muss ich
Druck ausüben
.
Gridiron Gang (2006)
And that literally means "to put pressure on him, he bit the guy."
"
Druck ausüben
. Er beißt den Kerl."
The Sentinel (2006)
- Put a bit of pressure on him maybe?
-Vielleicht etwas
Druck ausüben
?
Sons (2006)
It will be done when it is done. And you applying pressure is not gonna...
Ich bin fertig, wenn ich fertig bin, und dass Sie auf mich
Druck ausüben
...
Progeny (2006)
We keep pushing through it.
Da muss man richtig
Druck ausüben
.
Heart of the Matter (2006)
We keep leaning on these guys, one of them will tumble.
Wenn wir weiter
Druck ausüben
, wird einer von beiden reden.
The Usual Suspects (2006)
So I know where to apply the tiniest amount of pressure to a wound like yours.
Daher weiß ich... wo man bei deiner Wunde nur den kleinsten
Druck ausüben
muss...
Countrycide (2006)
At least until we can get a name and apply the appropriate pressure.
Zumindest bis wir einen Namen haben und entsprechend
Druck ausüben
können.
The Retreat (2007)
I am going to have to apply a little bit of pressure.
Ich werde ein klein wenig
Druck ausüben
müssen.
The First Cut Is the Deepest (2007)
DING DE-EN Dictionary
Druck { m } |
Druck ausüben
auf | gleichmäßiger Druck
pressure | to put pressure on | smooth and continuous pressure
[Add to Longdo]
Druck ausüben
; drängen
to press
[Add to Longdo]
Time: 0.0394 seconds
, cache age: 51.926 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/