[ sighs ] When I was little, there was this kid, Tommy Doonan. | | Als ich noch klein war, war da ein Kind, Tommy Doonan. And the Old Bike Yarn (2014) |
One day, Tommy Doonan got a new bike. | | Eines Tages bekam Tommy Doonan ein neues Fahrrad. And the Old Bike Yarn (2014) |
I bet even Tommy Doonan got back on the bike. | | Ich wette sogar Tommy Doonan ist wieder auf das Fahrrad gestiegen. And the Old Bike Yarn (2014) |
Blair, you'll be escorted by Simon Doonan. | | แบลร์, คุณจะได้รับเชิญโดย ไซม่อน ดูนัน The Jewel of Denial (2011) |
Is Father Doonan here? | | Ist Pater Doonan da? The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Father Doonan. | | Pater Doonan. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
And so will Father Doonan. | | Genauso wie Pater Doonan. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
- Father Doonan does not concern me. | | - Pater Doonan geht mich nichts an. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Father Doonan! | | Pater Doonan! The Devil at 4 O'Clock (1961) |
But not Father Doonan. | | Aber nicht Pater Doonan. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Father Doonan. | | Pater Doonan. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Father Doonan! | | Pater Doonan! The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Matron, the truck is here, and Father Doonan! | | Oberschwester, der Lkw mit Pater Doonan ist da! The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Father Doonan! | | Pater Doonan! The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Father Doonan also said you're prisoners. | | Pater Doonan sagte auch, Sie seien Strafgefangene. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Father Doonan first brought me to the mountain when I was a little girl. | | Pater Doonan brachte mich auf den Berg, als ich ein kleines Mädchen war. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
It's Father Doonan. | | Ich bin's, Pater Doonan. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Father Doonan! | | Pater Doonan! The Devil at 4 O'Clock (1961) |
You know, you and I might have some good talks together just like Father Doonan and I used to have. | | Wissen Sie, Sie und ich könnten gute Gespräche führen... so wie Pater Doonan und ich sie immer führten. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Father Doonan came to this island some 16, 17 years ago. | | Pater Doonan kam vor 1 6, 1 7 Jahren auf diese Insel. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
For two, three years all goes well till the day Father Doonan stumbles on our horrible secret there's Hansen's disease on these islands. | | Zwei, drei Jahre lang lief alles gut... bis Pater Doonan über unser schreckliches Geheimnis stolperte... dass es hier die Hansensche Krankheit gibt. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
And Father Doonan knew it was nonsense. | | Und Pater Doonan wusste, dass es Unsinn war. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Then with Sonia and Camille Father Doonan got himself a staff, such as it is. | | Mit Sonia und Camille... bekam Pater Doonan dann sein Personal. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
And now here you are, bright and new taking over for him taking his hospital, and asking about faith, Father Doonan's faith. | | Und da sind Sie nun, frisch und unverbraucht, Sie lösen ihn ab... übernehmen sein Hospital und fragen nach Pater Doonans Glauben. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Father Doonan? | | Pater Doonan? The Devil at 4 O'Clock (1961) |
- But Father Doonan... | | - Aber Pater Doonan... The Devil at 4 O'Clock (1961) |
- Father Doonan, listen to me. | | - Pater Doonan, hören Sie mir zu. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Father Doonan says so. | | Pater Doonan hat es gesagt. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Father Doonan, Father Doonan. | | Pater Doonan, Pater Doonan! The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Doonan got you believing that God stuff too? | | Hat Doonan dich auch dazu gebracht, an Gott zu glauben? The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Not yet, but I think I believe in him, Harry, in Father Doonan. | | Noch nicht, aber ich denke, ich glaube an ihn, an Pater Doonan. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Leave Father Doonan? | | Pater Doonan zurück lassen? The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Monsignor Doonan, Whitey Brennan. | | Monsignor Doonan, Whitey Brennan. Dedication (2011) |
Blair. You'll be escorted by Simon Doonan. | | Blair, Ihr Begleiter ist Simon Doonan. The Jewel of Denial (2011) |
Yeah, Monsignor Doonan. | | Ja, Monsignor Doonan. Nightmares (2012) |