| ด้านหน้า | [dān nā] (n) EN: front ; frontage ; facade FR: front [ m ] ; devant [ m ] ; endroit [ m ] ; recto [ m ] |
| ฎีกา | [dīkā] (n) EN: appeal to the Supreme Court ; submit a petition FR: appel devant la Cour suprême |
| เดินผ่าน | [doēn phān] (v) EN: pass ; walk past FR: passer devant ; passer (par) ; dépasser |
| ฟันหน้า | [fan nā] (n, exp) EN: front teeth ; incisor FR: dent de devant [ f ] ; incisive [ f ] |
| ข้างหน้า | [khāng-nā] (x) EN: in front ; front FR: devant ; en avant ; frontal |
| กราบพระพุทธเจ้า | [krāp Phra Phuttha Jao] (v, exp) EN: prostrate oneself to worship Buddha FR: se prosterner devant le Bouddha |
| หน้า | [nā] (prep) EN: in front FR: devant |
| นั่งหน้าโทรทัศน์ | [nang nā thōrathat] (v, exp) FR: s'asseoir devant la télévision |
| หน้าร้าน | [nārān] (n) EN: shop window FR: devanture [ f ] |
| แผงลอย | [phaēngløi] (n) EN: stall ; street stall ; stand ; booth FR: étalage [ m ] ; éventaire [ m ] ; étal [ m ] (vx) ; devanture [ f ] |
| ซึ่งหน้า | [seung nā] (x) EN: face to face ; in one's face FR: devant tout le monde |
| ที่หน้าร้าน | [thī nārān] (xp) FR: à la devanture |
| ต่อหน้า | [tønā] (adv) EN: before ; in front of ; to somebody's face ; in the presence of FR: devant ; en présence de ; en face de |
| ต่อหน้าต่อตา | [tønātøtā] (adv) EN: before ; in front of ; in the presence of ; before one's very eyes ; in public eye ; under the watchful eyes of the people FR: devant |
| ตรงหน้า | [trong nā] (x) EN: in front (of) FR: en face ; droit devant |
| อยู่ด้านหน้าของ ... | [yū dān nā khøng ...] (x) EN: in front of ... FR: devant ... ; se situer devant ... ; être à l'avant de ... |