53 ผลลัพธ์ สำหรับ *chen'*
หรือค้นหา: chen', -chen'-
Possible hiragana form: ちぇん

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
These guys don't make it easy. Die Jungs machen's einem nicht leicht. Time Bomb (2006)
So you like doggy style? Sie machen's gern von hinten. Foreign Affairs (2014)
Well, one, you can't dump him because he's not your boyfriend and two, dumping him sounds a little scorched-earth. Erstens kannst du nicht mit ihm Schluss machen, denn er ist nicht dein Freund und ... zweitens, 'Schluss machen' klingt ein wenig wie verbrannte Erde. Mummy on the Orient Express (2014)
Well, there's a new deal. Wir machen's anders. Spooky Action at a Distance (2014)
No, it just makes it easier, you know. Die machen's einfacher. Jail Birds (2014)
You're on. Wir machen's. Heat (1995)
For heaven's sake. Let's just go for it. Wir versuchen's. Cinderella (2015)
- Including the church ones? Auch die kirchlichen'! Elser (2015)
We got to do this now. Wir machen's jetzt. Spotlight (2015)
Yes, we're definitely doing it. Ja, wir machen's auf jeden Fall. Get Hard (2015)
But if we did do it how we get it done? Nehmen wir an, wir machen's... Wie stellen wir's an? Creed (2015)
We'll make ourselves comfortable. Wir machen's uns gemütlich. A Heavy Heart (2015)
We'll do it tomorrow, okay? Wir machen's morgen, okay? The Intern (2015)
This is priority. Wir machen's so. The Runner (2015)
So we will do it in the trailer. Wir machen's in einem Wohnwagen. Zoom (2015)
"Let's do this again," Alexander's parents said. 'Das müssen wir öfter machen', sagten Alexanders Eltern. What We Become (2015)
We're going again! Wir machen's nochmal. Art Is Like Religion (2015)
All right, whether we make it or not, we o it together. Ob wir's schaffen oder nicht, wir machen's zusammen. Conquer (2015)
Roughing it? Wir machen's härter? The Fortification Implementation (2015)
' "And as if in uffish thought he stood "The Jabberwock, with eyes of flame "Als stand er tief in Andacht auf, Des Jammerwochen's Augen-feuer Rhinoceros (2015)
--We'll try again on Sunday. Wir versuchen's Sonntag wieder. Green Room (2015)
Just call him and postpone it! Ruf ihn an und sag ihm, wir machen's ein anderes Mal. Victoria (2015)
We'll do it. He, wir machen's. Victoria (2015)
We'll do it! Wir machen's doch. Victoria (2015)
Hey, we'll do it, OK? We'll do it, man! - He, wir machen's doch, Mann. Victoria (2015)
We don't even do oral anymore. Wir machen's nicht mal mehr mit dem Mund. AKA Crush Syndrome (2015)
Come on, let's do it! Komm schon, wir machen's! Episode #1.9 (2015)
We'll try again in the morning Wir versuchen's morgen früh wieder. Episode #1.1 (2015)
Not try. You sell it, and today. Sie versuchen's nicht, Sie verkaufen ihn. End of the World (2015)
"...that Colborn was told by Kocourek something to the effect that 'we already have the right guy and he should not concern himself.'" "Kocourek sagte Colborn etwas wie: 'Wir haben bereits den Richtigen und er solle sich keine Gedanken machen'." Turning the Tables (2015)
Open it now, yeah. Wir machen's gleich auf, ja. How to Be Single (2016)
We'll just try again. Wir versuchen's noch mal. The Conjuring 2 (2016)
We'll be fine. Wir machen's uns schön. London Has Fallen (2016)
We're gonna try again. Wir versuchen's noch mal. The Girl on the Train (2016)
They think it's their best hope. Sie versuchen's. The Finest Hours (2016)
Something used to expand... Diese Kugeln nennt man 'Liebeskugeln', 'Lustbällchen'. The Handmaiden (2016)
We gotta dot the "I" s, don't we? Always. Wir machen's aber besser aufs i-Tüpfelchen genau. Follow the Money (2016)
I got an idea from when I was a kid. Wir machen's so wie früher. Moving Day (2016)
- All right, we're doing this, I guess. - Ich schätze, wir machen's wirklich. Party in the Hills (2016)
You know, we'll do it. Weißt du was, wir machen's. Knots Untie (2016)
I'll give you one side and we'll share it, yeah? Hier, nehmen Sie. wir machen's zusammen. I, Daniel Blake (2016)
You wanna win this war, we do it my way. Wir machen's auf meine Art. TUT BUSSE SÜNDER Diggin' Up Bones (2016)
- Yeah. We'll snuggle up together. -Wir machen's uns gemütlich. Lykke til, Isak (2016)
I mean, if I met the right lady, and if she was just standing right in front of me, and we looked at each other and thought, "Hey, let's do this." Wenn ich die richtige Frau kennenlern, und falls sie jetzt vor mir stehen würde und wir uns ansehen und denken, "Hey, wir versuchen's, The Lego Batman Movie (2017)
He took the job away from us. Wir machen's nicht mehr. I've Come to Expect It from You (2016)
Thought we'd give it a go. Wir dachten, wir versuchen's einfach. Going in Style (2017)
We'll just give it a go." Wir dachten, wir versuchen's einfach." Going in Style (2017)
No, we do it my way. Locke? Nein, wir machen's auf meine Art. Locke? Kundschafter des Friedens (2017)
We'll clean up. Wir machen's sauber. Housesitting (2017)
"For all those looking to unleash their inner Negro... from years of oppression, Pastiche presents 'Dear Black People, ' our 89th annual Hallow's Eve Costume Party." "Für alle, die den Neger in sich befreien wollen von jahrelanger Unterdrückung, präsentiert Pastiche 'Liebe schwarze Mitmenschen', unsere jährliche Halloween-Kostümparty, die zum 89. Mal stattfindet." Chapter II (2017)

CMU Pronouncing Dictionary
chen's
 /CH EH1 N Z/
/เช็น สึ/
/tʃˈenz/
chechen's
 /CH EH1 CH IH0 N Z/
/เช้ะ ฉิ่น สึ/
/tʃˈetʃɪnz/
kitchen's
 /K IH1 CH AH0 N Z/
/คิ เฉิ่น สึ/
/kˈɪtʃənz/

Time: 0.0966 seconds, cache age: 4.186 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/