embrue | (vt) เปื้อนเลือด (คำโบราณ), See also: เปียกโชกไปด้วยเลือด, Syn. imbrue, soak, stain |
imbrue | (vi) ้เปื้อนเลือด (คำโบราณ), See also: ชุ่มเลือด, โชกเลือด, Syn. stain, soak, wet |
imbrue | (อิมบรู') vt. เปื้อน, เปรอะ, เปื้อนเลือด, Syn. embrue |
imbrue | (vt) ทำให้เปื้อน, ทำให้เปรอะ, ทำให้เลอะ |
brue | |
bruen | |
bruer | |
brueck | |
bruehl | |
bruegge | |
bruella | |
bruecher | |
brueggen | |
bruegger | |
bruemmer | |
bruening | |
brueckner | |
brueggeman | |
bruegger's | |
brueggemann | |
hochbrueckner |
brueghel | (n) Flemish painter of landscapes (1525-1569), Syn. Breughel, Pieter Brueghel the Elder, Pieter Brueghel, Pieter Breughel, Pieter Bruegel, Breughel the Elder, Bruegel |
imbrue | (v) permeate or impregnate, Syn. drench |
Embrue | v. t. See Imbrue, Embrew. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
Imbrue | v. t. While Darwen stream, will blood of Scots imbrued. Milton. [ 1913 Webster ] |
Imbruement | n. The act of imbruing or state of being imbrued. [ 1913 Webster ] |
baden | badend | gebadet | badet | badete | to imbrue | imbruing | imbrued | imbrues | imbrued [Add to Longdo] |
女郎蜘蛛;絡新婦 | [じょろうぐも;ジョロウグモ, jorougumo ; jorougumo] (n) (1) (uk) Nephila clavata (an Oriental species of golden orb-weaving spider); (2) (often mistakenly called ジョロウグモ) (See 黄金蜘蛛) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider); (3) (often mistakenly called ジョロウグモ) (See 長黄金蜘蛛) wasp spider (Argiope bruennichi) [Add to Longdo] |
長黄金蜘蛛 | [ながこがねぐも, nagakoganegumo] (n) (uk) wasp spider (Argiope bruennichi) [Add to Longdo] |
兄弟 | [きょうだい, kyoudai] Brueder, Geschwister, Bruder, Schwester [Add to Longdo] |
吊り橋 | [つりばし, tsuribashi] Haengebruecke [Add to Longdo] |
同胞 | [どうほう, douhou] Geschwister, Brueder, Landsleute [Add to Longdo] |
増殖炉 | [ぞうしょくろ, zoushokuro] schneller_Brueter [Add to Longdo] |
怒号 | [どごう, dogou] wuetendes_Gebruell [Add to Longdo] |
時間稼ぎ | [じかんかせぎ, jikankasegi] (Zeit) ueberbruecken, hinhalten [Add to Longdo] |
架橋 | [かきょう, kakyou] Brueckenbau [Add to Longdo] |
桟橋 | [さんばし, sanbashi] Landungsbruecke, -Kai [Add to Longdo] |
桟橋 | [さんばし, sanbashi] Landungsbruecke, Landungssteg [Add to Longdo] |
橋 | [はし, hashi] Bruecke [Add to Longdo] |
橋脚 | [きょうきゃく, kyoukyaku] Brueckenpfeiler [Add to Longdo] |
歩道橋 | [ほどうきょう, hodoukyou] Fussgaengerbruecke [Add to Longdo] |
汁 | [しる, shiru] -Saft, -Suppe, -Bruehe [Add to Longdo] |
海鳴り | [うみなり, uminari] Bruellen_der_See, Meeresrauschen [Add to Longdo] |
父兄 | [ふけい, fukei] Eltern (und Brueder), Beschuetzer [Add to Longdo] |
石橋 | [いしばし, ishibashi] Steinbruecke [Add to Longdo] |
肉汁 | [にくじゅう, nikujuu] Fleischbruehe, Bouillon [Add to Longdo] |
軍縮 | [ぐんしゅく, gunshuku] Abruestung [Add to Longdo] |
鉄橋 | [てっきょう, tekkyou] Eisenbruecke, Eisenbahnbruecke [Add to Longdo] |