| คัมภีร์ไบเบิล | (n) Bible, Syn. ไบเบิล, Example: เรื่องเกี่ยวกับสิทธิมนุษยชนเป็นการปฏิบัติตามคำสอนที่มีอยู่ในคัมภีร์ไบเบิล, Thai Definition: คำสอนในศาสนาคริสต์ |
| คัมภีร์ | (n) scripture, See also: bible, treatise, textbook, Syn. ตำรา, หนังสือ, คู่มือ, Example: คนไทยโบราณมักเป็นผู้ที่เจนจบในคัมภีร์พระเวทและศาสตร์ทั้งหลาย เช่น โหราศาสตร์ ไวยศาสตร์ ศิลปศาสตร์ เป็นต้น, Count Unit: เล่ม, ฉบับ, Thai Definition: หนังสือตำราทางศาสนาหรือโหราศาสตร์ |
| ไบเบิล | (n) Bible, See also: holy book, Syn. คัมภีร์ไบเบิล, Example: มิชชันนารีนำคำสอนในคัมภีร์ไบเบิลไปเผยแพร่แก่ผู้สนใจในศาสนา, Count Unit: เล่ม, ฉบับ, Thai Definition: คำสอนในศาสนาคริสต์ |
| ทุกนิบาต | (n) name of Buddhism bible, See also: one of scored writings of Buddhism, Count Unit: บท, Thai Definition: ชื่อคัมภีร์ในพระพุทธศาสนาที่กำหนดด้วยธรรมหรือคาถาที่แบ่งหมวดอย่างละ 2, Notes: (บาลี) |
| bible | (n) the sacred writings of the Christian religions, Syn. Word of God, Christian Bible, Scripture, Holy Scripture, Good Book, Book, Holy Writ, Word, Example: he went to carry the Word to the heathen |
| bible | (n) a book regarded as authoritative in its field |
| bible belt | (n) southern and midwestern United States where Protestant fundamentalism is dominant |
| douay bible | (n) an English translation of the Vulgate by Roman Catholic scholars, Syn. Rheims-Douay Bible, Douay Version, Rheims-Douay Version, Douay-Rheims Version, Douay-Rheims Bible |
| family bible | (n) a large Bible with pages to record marriages and births |
| new english bible | (n) a modern English version of the Bible and Apocrypha |
| authorized version | (n) an English translation of the Bible published in 1611, Syn. King James Bible, King James Version |
| bibliolatry | (n) the worship of the Bible, Syn. Bible-worship |
| costmary | (n) tansy-scented Eurasian perennial herb with buttonlike yellow flowers; used as potherb or salad green and sometimes for potpourri or tea or flavoring; sometimes placed in genus Chrysanthemum, Syn. Chrysanthemum balsamita, bible leaf, balsam herb, Tanacetum balsamita, alecost, mint geranium |
| Bible | n. [ F. bible, L. biblia, pl., fr. Gr. bibli`a, pl. of bibli`on, dim. of bi`blos, by`blos, book, prop. Egyptian papyrus. ] 1. A book. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. The Book by way of eminence, -- that is, the book which is made up of the writings accepted by Christians as of divine origin and authority, whether such writings be in the original language, or translated; the Scriptures of the Old and New Testaments; -- sometimes in a restricted sense, the Old Testament; as, King James's Bible; Douay Bible; Luther's Bible. Also, the book which is made up of writings similarly accepted by the Jews; as, a rabbinical Bible. [ 1913 Webster ] 3. A book containing the sacred writings belonging to any religion; as, the Koran is often called the Muslim Bible. [ 1913 Webster ] 4. (Fig.) A book with an authoritative exposition of some topic, respected by many who are experts in the field; as, the astrologers' bible. [ PJC ] Bible Society, an association for securing the multiplication and wide distribution of the Bible. -- Douay Bible. See Douay Bible. -- Geneva Bible. See under Geneva. [ 1913 Webster ]
|
| Bibler | n. [ See Bib, v. t. ] A great drinker; a tippler. [ Written also bibbler and bibbeler. ] [ 1913 Webster ] |
| bibless | adj. lacking a bib. bibbed [ WordNet 1.5 ] |
| Douay Bible | [ From Douay, or Douai, a town in France. ] A translation of the Scriptures into the English language for the use of English-speaking Roman Catholics; -- done from the Latin Vulgate by English scholars resident in France. The New Testament portion was published at Rheims, A. D. 1582, the Old Testament at Douai, A. D. 1609-10. Various revised editions have since been published. [ Written also Doway Bible. Called also the Rheims and Douay version. ] [ 1913 Webster ] |
| Ribible | n. [ See Ribibe. ] A small threestringed viol; a rebec. Moore (Encyc. of Music). [ 1913 Webster ] All can be play on gittern or ribible. Chaucer. [ 1913 Webster ] |
| Rubible | n. A ribble. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] |
| 聖書 | [せいしょ, seisho] (n, adj-no) Bible; scriptures; (P) #3,583 [Add to Longdo] |
| 黙示録 | [もくしろく, mokushiroku] (n) Revelation (book of the Bible); the Apocalypse #13,922 [Add to Longdo] |
| 経典 | [きょうてん;けいてん, kyouten ; keiten] (n) sacred books; sutras; scriptures; Bible #16,493 [Add to Longdo] |
| 一節 | [いっせつ(P);ひとふし, issetsu (P); hitofushi] (n) a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure; (P) #18,039 [Add to Longdo] |
| アモス書 | [アモスしょ, amosu sho] (n) Amos (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| イザヤ書 | [イザヤしょ, izaya sho] (n) Isaiah (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ウルガタ;ヴルガータ | [urugata ; vuruga-ta] (n) Vulgate (Catholic Latin bible) (lat [Add to Longdo] |
| エステル記 | [エステルき, esuteru ki] (n) Esther (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| エズラ記 | [エズラき, ezura ki] (n) Ezra (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| エゼキエル書 | [エゼキエルしょ, ezekieru sho] (n) Ezekiel (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| エフェソの信徒への手紙 | [エフェソのしんとへのてがみ, efeso noshintohenotegami] (n) Epistle to the Ephesians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| エレミヤ書 | [エレミヤしょ, eremiya sho] (n) Jeremiah (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| オバデヤ書;オバデア書 | [オバデヤしょ(オバデヤ書);オバデアしょ(オバデア書), obadeya sho ( obadeya kaki ); obadea sho ( obadea kaki )] (n) Obadiah (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ガラテヤの信徒への手紙 | [ガラテヤのしんとへのてがみ, garateya noshintohenotegami] (n) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ガラテヤ書 | [ガラテヤしょ, garateya sho] (n) (obsc) (See ガラテヤ人への手紙) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ガラテヤ人への手紙 | [ガラテヤじんへのてがみ, garateya jinhenotegami] (n) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| コヘレトの言葉 | [コヘレトのことば, kohereto nokotoba] (n) Ecclesiastes (book of the Bible) (lit [Add to Longdo] |
| コリントの信徒への手紙一 | [コリントのしんとへのてがみいち, korinto noshintohenotegamiichi] (n) First Epistle to the Corinthians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| コリントの信徒への手紙二 | [コリントのしんとへのてがみに, korinto noshintohenotegamini] (n) Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| コリント書 | [コリントしょ, korinto sho] (n) (obsc) (See コリント人への手紙) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) [Add to Longdo] |
| コリント人への手紙 | [コリントじんへのてがみ, korinto jinhenotegami] (n) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) [Add to Longdo] |
| コロサイの信徒への手紙 | [コロサイのしんとへのてがみ, korosai noshintohenotegami] (n) Epistle to the Colossians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| サムエル記下 | [サムエルきか, samueru kika] (n) Samuel II (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| サムエル記上 | [サムエルきじょう, samueru kijou] (n) Samuel I (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ゼカリヤ書 | [ゼカリヤしょ, zekariya sho] (n) Zechariah (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ゼファニヤ書;ゼパニヤ書 | [ゼファニヤしょ(ゼファニヤ書);ゼパニヤしょ(ゼパニヤ書), zefaniya sho ( zefaniya kaki ); zepaniya sho ( zepaniya kaki )] (n) Zephaniah (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ダニエル書 | [ダニエルしょ, danieru sho] (n) Daniel (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| テサロニケの信徒への手紙一 | [テサロニケのしんとへのてがみいち, tesaronike noshintohenotegamiichi] (n) First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| テサロニケの信徒への手紙二 | [テサロニケのしんとへのてがみに, tesaronike noshintohenotegamini] (n) Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| テトスへの手紙 | [テトスへのてがみ, tetosu henotegami] (n) Epistle to Titus (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| テモテへの手紙一 | [テモテへのてがみいち, temote henotegamiichi] (n) First Epistle to Timothy (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| テモテへの手紙二 | [テモテへのてがみに, temote henotegamini] (n) Second Epistle to Timothy (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| トマス福音書 | [トマスふくいんしょ, tomasu fukuinsho] (n) Gospel of Thomas (apocryphal) (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ナホム書 | [ナホムしょ, nahomu sho] (n) Nahum (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ネヘミヤ記 | [ネヘミヤき, nehemiya ki] (n) Nehemiah (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ハガイ書 | [ハガイしょ, hagai sho] (n) Haggai (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ハバクク書 | [ハバククしょ, habakuku sho] (n) Habakkuk (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| バイブル | [baiburu] (n) Bible; (P) [Add to Longdo] |
| フィリピの信徒への手紙 | [フィリピのしんとへのてがみ, firipi noshintohenotegami] (n) Epistle to the Philippians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| フィレモンへの手紙 | [フィレモンへのてがみ, firemon henotegami] (n) Epistle to Philemon (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ヘブライ人への手紙 | [ヘブライじんへのてがみ, heburai jinhenotegami] (n) Epistle to the Hebrews (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ペトロの手紙一 | [ペトロのてがみいち, petoro notegamiichi] (n) First Epistle of Peter (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ペトロの手紙二 | [ペトロのてがみに, petoro notegamini] (n) Second Epistle of Peter (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| ホセア書 | [ホセアしょ, hosea sho] (n) Hosea (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| マタイによる福音書 | [マタイによるふくいんしょ, matai niyorufukuinsho] (n) the Gospel according to Matthew (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| マタイ伝 | [マタイでん, matai den] (n) (See マタイ福音書) Gospel of Matthew (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| マタイ福音書 | [マタイふくいんしょ, matai fukuinsho] (n) Gospel of Matthew (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| マラキ書 | [マラキしょ, maraki sho] (n) Malachi (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| マルコによる福音書 | [マルコによるふくいんしょ, maruko niyorufukuinsho] (n) the Gospel according to Mark (book of the Bible) [Add to Longdo] |
| マルコ伝 | [マルコでん, maruko den] (n) (See マルコ福音書) Gospel of Mark (book of the Bible) [Add to Longdo] |