begrudge | (vt) อิจฉาในสิ่งที่คนอื่นมี, Syn. envy |
begrudgely | (adv) อย่างอิจฉาในสิ่งที่คนอื่นมี |
begrudge | (บิกรัดจฺ') { begrudged, begrudging, begrudges } vt. อิจฉา, ริษยา, เดียดฉันท์, บ่นว่า, ต่อว่า, See also: begrudging adj. ดูbegrudge |
begrudge | (vt) อิจฉา, ริษยา, เดียดฉันท์ |
begrudg | He begrudges you your success. |
begrudg | Our boss begrudged us even a small raise in pay. |
begrudge |
begrudge | |
begrudged | |
begrudges | |
begrudging |
begrudge | (v) wish ill or allow unwillingly, Syn. resent, Ant. wish |
envy | (v) be envious of; set one's heart on, Syn. begrudge |
Begrudge | v. t. |
begrudging | adj. being given reluctantly or with displeasure. |
舍不得 | [舍 不 得 / 捨 不 得] to hate to do sth; to hate to part with; to begrudge #6,298 [Add to Longdo] |
惜 | [惜] pity; regret; to rue; to begrudge; Taiwan pr. xi2 #8,821 [Add to Longdo] |
不吝珠玉 | [不 吝 珠 玉] lit. do not begrudge gems of wisdom (成语 saw, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion.; Your criticism will be most valuable. [Add to Longdo] |
beneiden | beneidend | beneidet | beneidet | beneidete | to begrudge | begrudging | begrudged | begrudges | begrudged [Add to Longdo] |
beneidend { adv } | begrudgingly [Add to Longdo] |
gönnen | not to begrudge [Add to Longdo] |
missgönnen | missgönnt | missgönnte | to begrudge | begrudges | begrudged [Add to Longdo] |
Du gönnst mir nicht das Weiße im Auge. | You begrudge me the shirt on my back. [Add to Longdo] |
Sie gönnt es Dir. | She doesn't begrudge it to you. [Add to Longdo] |
渋る | [しぶる, shiburu] (v5r) (1) to hesitate; to hold back; to balk; to falter; (2) to be reluctant; to be unwilling; to begrudge; (3) to have loose painful bowel movement; to suffer from tenesmus; (P) [Add to Longdo] |
妬む(P);嫉む;猜む | [ねたむ(妬む;嫉む)(P);そねむ, netamu ( netamu ; sonemu )(P); sonemu] (v5m, vt) (uk) to be jealous of; to envy; to begrudge; (P) [Add to Longdo] |