151 ผลลัพธ์ สำหรับ *beda*
/เบ๊ เดอะ/     /B EY1 D AH0/     /bˈeɪdə/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: beda, -beda-
Possible hiragana form: べだ

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
bedaub with(phrv) ทำให้เปื้อนด้วย, See also: ทำให้สกปรกไปด้วย, ป้ายด้วย, Syn. besmear with, smear with

Hope Dictionary
bedaub(บิดอบ') { bedaubed, bedaubing, bedaubs } vt. ป้าย, ทำให้สกปรกด้วย, เปื้อน, ตกแต่งมากเกินไป, Syn. daub
bedazzle(บิแดซ'เซิล) { bedazzled, bedazzling, bedazzles } vt. ทำให้สับสน, ทำให้ตาลาย, ทำให้หลงเสน่ห์, See also: bedazzlement n. ดูbedazzle

Nontri Dictionary
bedaub(vt) ทำให้เปื้อน, ทำให้สกปรก
bedazzle(vt) ทำให้งง, ทำให้สับสน, ทำให้ตาลาย

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Makes you do things you regret, sometimes things you'll always regret. Dadurch macht man Dinge, die man bedauert, manchmal für immer. We Are Marshall (2006)
I don't. I don't regret it. Nein, ich bedauere es nicht. We Are Marshall (2006)
He's been out of commission for five years, he's making up for it. Er ist seit 5 Jahren außer Betrieb, er hat Nachholbedarf. Dominated (2006)
Well, you need to get him to undo it, because we need the power of three to find the Noxon. Er muss das rückgängig machen. Es bedarf der Macht der Drei, um den Noxon zu finden. The Torn Identity (2006)
I'm sorry, ma'am. Ich bedauere, gnädige Frau. Best Prom Ever (2006)
I regretted it every day but I didn't have a choice. Ich bedauerte es jeden Tag, aber ich hatte keine Wahl. The Key (2006)
Unfortunately, Pretty, that ain't an option. Bedauerlicherweise, Hübscher. Ist das keine Option. The Rat (2006)
Now, all it will take is one man. Heute bedarf es dazu nur noch eines einzigen Mannes. The Nativity Story (2006)
And how many of those days have you spoken with regret for having journeyed with us? Und an wie vielen Tagen hast du dein Bedauern darüber geäußert, uns auf die Reise begleitet zu haben? The Nativity Story (2006)
When you provisionally approved the project, we made it clear that we would be addressing children that required socialization before they could be properly educated. Als sie dem Projekt vorläufig zugestimmt haben, ... haben wir klargestellt, dass wir Kinder auswählen, ... denen es an Sozialisation bedarf, ... bevor sie angemessen unterrichtet werden können. Misgivings (2006)
So, thanks to everyone, and we'll continue this later. Also, ich bedanke mich bei Ihnen und wir werden das später fortfahren. Know Your Place (2006)
Well, actually you have Coop to thank for that. Dafür musst du dich bei Coop bedanken. Forever Charmed (2006)
Look, I'm sorry. Hör mal, Carlos, ich bedaure. Could I Leave You? (2006)
Went to counsel four years ago, but... And there was such a backlog they forgot all about it. Die sind ja vor 4 Jahren zur Therapie gegangen, aber die hatten solchen Nachholbedarf, dass sie das ganz vergessen haben. Home of the Brave (2006)
I need you to know that I am back on a righteous path now and that I regret my actions. Ich möchte, daß du weißt, daß ich nun wieder auf dem rechten Wege bin und daß ich meine Taten bedauere. Maternity Leave (2006)
It's just my way of saying "thank you" for everything you've done for me. Das ist nur meine Art, mich bei Ihnen für alles zu bedanken. Everybody Says Don't (2006)
It takes months to plan a classy wedding. Eine Hochzeit im großen Stil bedarf langer Planung. Everybody Says Don't (2006)
Well, I'm sorry I can't give you more feedback, but until five minutes ago, I didn't even know Yale had a lacrosse team. Bedaure, ich kann dir nicht mehr sagen, denn bis vor 5 Minuten wusste ich nicht mal, dass Yale ein Lacrosse-Team hat. I'm OK, You're OK (2006)
I am never not sorry that I ask these questions. Ich bedaure immer, dass ich solche Fragen stelle. I'm OK, You're OK (2006)
You in the market for some luggage? Hast du Bedarf an Gepäck? I'm OK, You're OK (2006)
That's unfortunate. Das ist bedauerlich. 30 Seconds (2006)
FINE. AND YOU KNOW WHAT? YOU DIDN'T HATE MY TEETH SO MUCH Eine Portion entspricht hundert Prozent des Tagesbedarfs an Riboflavin! Present Tense (2006)
I regret everything that came of it. Ich bedaure alles, was daraus entstanden ist. Don't Look at Me (2006)
- It's annoying. Insisting every day of your life is a blessing is basically calling everyone else shallow. Wenn du dich für jeden Tag bedankst, denken wir, wir wären oberflächlich. Forever (2006)
I'd like to thank you for helping my daughter. Ich wollte mich bedanken wegen meiner Tochter. My Best Friend (2006)
You might want to thank him. Wollen Sie sich nicht bedanken? My Best Friend (2006)
WELL, CARRIE, COU- JUST THINK ABOUT IT FOR A MINUTE, OK? Bedauernswerten Lebewesen ohne so traumhafte Haare. Sold-Y Locks (2006)
All right, thanks very much. Schön, dass Sie gekommen sind. Oh, wir möchten uns für die Einladung bedanken. Oh! Black Sheep (2006)
PLEASE SECURE ALL SUNGLASSES, CELL PHONES - Sie sind in Ordnung. Ich bin froh, dass wir uns sehen. Ich wollte mich bedanken, dass Sie Doug empfohlen haben. Emotional Rollercoaster (2006)
I mean, look, I feel silly accepting thanks from any of you. Ich meine, ich finde es eigenartig, wenn sich einer von euch bei mir bedankt. More Than This (2006)
( phone ringing ) He's citing the need... ( mutes TV ) Er erläutert den Bedarf... - Ja. Day 5: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2006)
Keep toasty. Obliged, sir, obliged. Seien Sie bedankt, Sir. A New Day (2006)
What I didn't consider was a threshold to trigger the hallucinations. Otherwise, I'd have done the finger-bending first, instead of stabbing her twice. That was cruel. Ich hatte die Toleranzgrenze für den Halluzinationstrigger nicht bedacht, sonst hätte ich das Fingerverbiegen gleich gemacht. Who's Your Daddy? (2006)
No challenges, nothing to explain. Kein Hinterfragen, kein Erklärungsbedarf. No Reason (2006)
I'm sorry, it's just... Ich bedauere, es ist gerade ... Mary the Paralegal (2006)
I know, but... guys, I'm sorry, I'm going to say it. Ich weiß, aber ... Leute, ich bedauere, ich habe vor, es zu sagen. Mary the Paralegal (2006)
I'm sorry, dude, it was funny. Ich bedauere, Kumpel, es war lustig. Mary the Paralegal (2006)
Look, maybe I'm old-fashioned, but I'm sorry, that's a deal-breaker for me. Schauen, ich bin vielleicht altmodisch, aber ich bedauere, das ist ein Deal-Brecher für mich. Mary the Paralegal (2006)
I have no regrets. Ich bedauere nichts. Les ambitieux (2006)
Are you sorry? Bedauern Sie es? The Exterminating Angels (2006)
You'll never stop being... so clueless. Du wirst immer so unbedarft bleiben. The Exterminating Angels (2006)
so what exactly are you thanking me for? Und wofür genau bedankst du dich bei mir? I Know Things Now (2006)
Do I have regrets? Bedauere ich das? McKay and Mrs. Miller (2006)
Unfortunately the Governor's phone call has gone longer than anticipated. Bedauerlicherweise dauert das Telefonat des Gouverneurs länger als erwartet. That's Got His Own (2006)
You were always extra careful. Du warst extrem darauf bedacht mir keinerlei Hinweise zu liefern. Death Note: The Last Name (2006)
China's expansion must be integrated into the debate. Der Aufstieg Chinas muss dabei mitbedacht werden. Bamako (2006)
You should be grateful instead. I should beat you up. Statt mich zu beschimpfen, solltest du dich bei mir bedanken. Made in Paris (2006)
But I remember the amazing tightness of her hips. Und das bedauere ich sehr. Made in Paris (2006)
I guess the only thing left to do is for you to thank me. Ich vermute, Sie wollen sich wohl noch bei mir bedanken. Irresponsible (2006)
- Feel sorry for me! - Bedauert mich. - Hier ist der Mörtel. Dennis and Dee Go on Welfare (2006)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ท้อง[thøng] (n) EN: abdomen ; belly ; stomach  FR: ventre [ m ] ; abdomen [ m ] ; bedaine (fam.) [ f ] ; bide (fam.) [ m ] ; brioche (fam.) [ f ] ; panse (fam.) [ f ] ; bedon (fam.) [ m ] ; bidon (fam.) [ m ]

CMU Pronouncing Dictionary
beda
 /B EY1 D AH0/
/เบ๊ เดอะ/
/bˈeɪdə/
bedard
 /B IH0 D AA1 R D/
/บิ ด๊า (ร) ดึ/
/bɪdˈɑːrd/
lebeda
 /L EY0 B EY1 D AH0/
/เหล่ เบ๊ เดอะ/
/leɪbˈeɪdə/

Oxford Advanced Learners Dictionary
bedaubed
 (adj) /b i1 d oo1 b d/ /บิ้ ด๊อ บึ ดึ/ /bˈɪdˈɔːbd/

WordNet (3.0)
bedaub(v) spread or daub (a surface), Syn. besmear
pobeda peak(n) a mountain peak in the Tien Shan mountains in northern India (24, 406 feet high), Syn. Pobedy Peak
bede(n) (Roman Catholic Church) English monk and scholar (672-735), Syn. St. Beda, St. Baeda, Beda, Saint Beda, the Venerable Bede, Baeda, St. Bede, Saint Bede, Saint Baeda
curse(v) wish harm upon; invoke evil upon, Syn. maledict, imprecate, bedamn, damn, anathemise, anathemize, beshrew, Ant. bless
dazzle(v) to cause someone to lose clear vision, especially from intense light, Syn. bedazzle, daze
doha(n) the capital and chief port of Qatar, Syn. capital of Qatar, El Beda, Bida
stun(v) overcome as with astonishment or disbelief, Syn. bedaze, daze

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Bedabble

v. t. [ imp. & p. p. Bedabbled p. pr. & vb. n. Bedabbling ] To dabble; to sprinkle or wet. Shak. [ 1913 Webster ]

Bedaff

v. t. To make a daff or fool of. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Bedagat

‖n. The sacred books of the Buddhists in Burmah. Malcom. [ 1913 Webster ]

Bedaggle

v. t. To daggle. [ 1913 Webster ]

Bedash

v. t. [ imp. & p. p. Bedashed (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bedashing. ] To wet by dashing or throwing water or other liquid upon; to bespatter. “Trees bedashed with rain.” Shak. [ 1913 Webster ]

Bedaub

v. t. [ imp. & p. p. Bedaubed (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bedaubing. ] To daub over; to besmear or soil with anything thick and dirty. [ 1913 Webster ]

Bedaub foul designs with a fair varnish. Barrow. [ 1913 Webster ]

bedaubed

adj. ornamented in a vulgar or showy fashion. [ WordNet 1.5 ]

bedaze

v. to cause to be senseless, groggy, or dizzy; cause to lose ability to respond normally; desensitize.
Syn. -- stun, daze. [ WordNet 1.5 ]

Bedazzle

v. t. [ imp. & p. p. Bedazzled (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bedazzling (&unr_;). ] To dazzle or make dim by a strong light. “Bedazzled with the sun.” Shak. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
托木尔峰[Tuō mù ěr fēng, ㄊㄨㄛ ㄇㄨˋ ㄦˇ ㄈㄥ,     /    ] Mt Tomur (Russian: Mt Pobeda), the highest peak of Tianshan mountains on the border between Xinjiang and Russia #224,001 [Add to Longdo]

Longdo Approved DE-TH
sich bedanken(vt) |bedankte sich, hat sich bedankt| (+ bei jmdm für etw.) ขอบคุณ, ขอบใจ เช่น Er hat sich bei mir für meinen Rat bedankt. เขาขอบคุณฉันสำหรับคำแนะนำของฉัน, Syn. danken

DING DE-EN Dictionary
Abstimmungsbedarf { m }need for coordination [Add to Longdo]
Arbeitskräftebedarf { m }labour requirements; manpower requirements [Add to Longdo]
Ausgabedatei { f }output file [Add to Longdo]
Bedachung { f }; Dachdeckung { f } | Bedachungen { pl }roofing | roofings [Add to Longdo]
Bedarf { m } | den Bedarf decken | den Bedarf decken von | bei Bedarf | bei dringendem Bedarf | Dinge des täglichen Bedarfs | einem Bedarf abhelfenneed | to supply the need | to satisfy the needs of | if needed; when required; as required; on request | in cases of urgent need | everyday necessities; basic necessities | to meet a need [Add to Longdo]
Bedarf { m }; Nachfrage { f } | Bedarf übersteigen | nach Bedarf | über Bedarf | Bedarf weckendemand | to exceed demand | according to demand | in excess of demand | to create demand [Add to Longdo]
Bedarf { m } | voraussichtlicher Bedarfrequirement; requirements | anticipated requirement [Add to Longdo]
Bedarfsanalyse { f }market analysis [Add to Longdo]
Bedarfsartikel { m }; Gebrauchsgegenstand { m } | Bedarfsartikel { pl }; Gebrauchsgegenstände { pl }; Waren { pl }commodity | commodities [Add to Longdo]
Bedarfsaufstellung { f }requirements list [Add to Longdo]
im Bedarfsfallin case of need; if necessary [Add to Longdo]
Bedarfshaltestelle { f }request stop [ Br. ] [Add to Longdo]
technische Bedarfsprämie { f }pure burning cost [Add to Longdo]
Bedarfsstandort { m }place of demand status [Add to Longdo]
Bedarfsträger { m }public agency; public utility provider [Add to Longdo]
Bedauern { n } | sehr zu meinem Bedauernregret | much to my regret [Add to Longdo]
Bedauern { n }regretfulness [Add to Longdo]
Bedürfnis { n }; Bedarf { m } | Bedürfnisse { pl }need | needs [Add to Longdo]
Bewässerungsbedarf { m }irrigation requirement [Add to Longdo]
Brennstoffbedarf { m }fuel requirement [Add to Longdo]
Bürobedarf { m }office supply [Add to Longdo]
Bürobedarfsartikel { pl }office supplies [Add to Longdo]
Dividendenbedarf { m }dividend requirement [Add to Longdo]
Eigenbedarf { m }home requirements [Add to Longdo]
Eingabedaten { pl }input data [Add to Longdo]
Eiweißbedarf { m }protein requirement [Add to Longdo]
Endeadresse { f } bei einer Eingabedatei [ comp. ]at-end address [Add to Longdo]
Energiebedarf { m } | niedriger Energiebedarfenergy requirement; power requirement | low power requirements [Add to Longdo]
Fertigung { f } | bedarfsorientierte Fertigung { f }production | order-oriented production [Add to Longdo]
Händler { m } für Keramikbedarf; Keramikbedarfshändler { m }ceramic supplier [Add to Longdo]
Handlungsbedarf { m }need for action [Add to Longdo]
Informationsbedarf { m }information needs [Add to Longdo]
Jahresbedarf { m }yearly requirement [Add to Longdo]
Kapitalbedarf { m }capital requirements [Add to Longdo]
Lebedame { f }demimondaine [Add to Longdo]
Leid { n }; Leiden { n }; Unglück { n }; Reue { f }; Bedauern { n }sorrow [Add to Longdo]
Leistungsbedarf { m }power requirements; energy demand [Add to Longdo]
Mangel { m }; Bedarf { m }; Bedürfnis { n }want [Add to Longdo]
Mehrbedarf { m } (an)greater need (of; for) [Add to Longdo]
Mehrbedarf { m } (an)increased demand (for) [Add to Longdo]
Nachfrage { f }; Bedarf { m }; Anspruch { m } | die Nachfrage befriedigen | die Nachfrage decken | die Nachfrage beschleunigendemand | to accommodate the demand | to supply the demand | to anticipate demand [Add to Longdo]
Nachholbedarf { m }; Rückstand { m }; Überhang { m }backlog [Add to Longdo]
Not { f }; Bedarf { m }; Bedürfnis { n }need [Add to Longdo]
Personalbedarf { m }staff requirement [Add to Longdo]
Platzbedarf { m }space requirement; floor space; local requirements [Add to Longdo]
Qualifikationsbedarf { m }qualification requirements [Add to Longdo]
Sauerstoffbedarf { m }oxygen demand [Add to Longdo]
Schiebedach { n }; Schiebehubdach { n } | Schiebedächer { pl }sunshine roof; sliding roof | sliding roofs [Add to Longdo]
Schulungsbedarf { m }training requirements [Add to Longdo]
Tagesbedarf { m }daily requirement [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
調べ出す[しらべだす, shirabedasu] (v5s) to hunt up; to locate; to inquire out [Add to Longdo]
塗りたくる[ぬりたくる, nuritakuru] (v5r, vt) to bedaub (with paint); to besmear; to paint heavily; to spread thickly [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
口惜しい[くちおしい, kuchioshii] bedauerlich, aergerlich [Add to Longdo]
嘆かわしい[なげかわしい, nagekawashii] bedauernswert, beklagenswert [Add to Longdo]
恐縮[きょうしゅく, kyoushuku] jemandem_verbunden_sein, bedauern [Add to Longdo]
恨めしい[うらめしい, urameshii] grollend, vorwurfsvoll, -bitter, hasserfuellt, bedauerlich [Add to Longdo]
悔いる[くいる, kuiru] bereuen, bedauern [Add to Longdo]
悔しい[くやしい, kuyashii] bedauerlich, aergerlich [Add to Longdo]
悔やむ[くやむ, kuyamu] bereuen, bedauern, beklagen, kondolieren [Add to Longdo]
悲しむ[かなしむ, kanashimu] betrauern, trauern, klagen, bedauern [Add to Longdo]
惜しい[おしい, oshii] bedauerlich, kostbar, verschwenderisch, zu_gut [Add to Longdo]
惜しむ[おしむ, oshimu] bedauern, schaetzen, geizen, missgoennen, ungern_tun [Add to Longdo]
惨め[みじめ, mijime] -elend, armselig, bedauernswert [Add to Longdo]
[がい, gai] BEDAUERN, (BE)KLAGEN [Add to Longdo]
慨嘆[がいたん, gaitan] das_Bedauern, das_Beklagen [Add to Longdo]
[かん, kan] BEDAUERN [Add to Longdo]
残念[ざんねん, zannen] das_Bedauern, Enttaeuschung [Add to Longdo]
気の毒[きのどく, kinodoku] bedauernswert, mitleiderregend [Add to Longdo]
特需[とくじゅ, tokuju] Sonderbedarf (bes.in Kriegszeiten) [Add to Longdo]
痛恨[つうこん, tsuukon] grosses_Bedauern, Bitterkeit [Add to Longdo]
賢い[かしこい, kashikoi] -weise, -klug, bedachtsam [Add to Longdo]
賢明[けんめい, kenmei] -weise, intelligent, bedachtsam [Add to Longdo]
遺憾[いかん, ikan] das_Bedauern [Add to Longdo]

Time: 0.0243 seconds, cache age: 6.203 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/