| ใจเร็ว | (v) be quick-tempered, See also: be short-tempered, be impetuous, be impatient, be hot-blooded, Syn. รีบร้อน, เร่งรีบ, ใจร้อน, Ant. ใจเย็น, Example: เขาใจเร็วเกินไปจึงมักจะทำงานผิดพลาดเสมอ |
| ร้อนรุ่ม | (v) be restless, See also: be impatient, be ardent, Syn. กระวนกระวาย, ทุรนทุราย, กระสับกระส่าย, รุ่มร้อน, Example: แม้ว่าจะอยู่ภายใต้อารยธรรมตะวันตก แต่ภายในจิตใจของเรากลับยิ่งร้อนรุ่มเรียกร้องความเป็นไทยมากขึ้น |
| ร้อนรน | (v) be impatient, See also: worry, feel restless with anxiety, be anxious, Syn. กระวนกระวาย, ทุรนทุราย, ร้อนรุ่ม, ร้อนใจ, Example: นอกจากในใจของเขาจะร้อนรนเหมือนโดนไฟเผาแล้ว มันยังเต้นระทึกกึกก้องจนแทบไม่เป็นจังหวะอีกด้วย, Thai Definition: แสดงอาการกระวนกระวาย |
| ร้อนรน | [rønron] (v, exp) EN: be impatient ; worry ; feel restless with anxiety ; be anxious FR: être impatient |
| be impatient | You shouldn't be impatient with children. |
| 焦る | [あせる, aseru] TH: ใจร้อน |
| 焦る | [あせる, aseru] EN: to be impatient |
| むずむず | [muzumuzu] (vs) (1) (on-mim) to feel itchy; to itch; to feel creepy; (2) to be impatient; to itch (to do something); to be eager [Add to Longdo] |
| 逸る | [はやる, hayaru] (v5r) to be in high spirits; to be impatient; to be hotblooded; to be rash; to be impetuous [Add to Longdo] |
| 急き込む;急込む | [せきこむ, sekikomu] (v5m, vi) to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient [Add to Longdo] |
| 焦る | [あせる, aseru] (v5r, vi) to be in a hurry; to be impatient; (P) [Add to Longdo] |
| 藻掻く(ateji)(P);踠く(oK) | [もがく, mogaku] (v5k) (1) (uk) to struggle; to wriggle; to squirm; to writhe; (2) (uk) to be impatient; (P) [Add to Longdo] |
| darauf brennen; ... zu tun | to be impatient to do ... [Add to Longdo] |
| etw. nicht erwarten können | to be impatient for [Add to Longdo] |
| nichts übrig haben für | to be impatient of [Add to Longdo] |
| etw. nicht vertragen können | to be impatient of [Add to Longdo] |