48 ผลลัพธ์ สำหรับ *be awake*
/บี เออะ เว้ ขึ/     /bˈiː əwˈeɪk/
หรือค้นหา: be awake, -be awake-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're gonna be awake through this, Alex. lt's safer that way. นายจะรู้สึกตลอดการผ่าตัด แบบนี้ปลอดภัยกว่า Junior (1994)
The drunk in number two must be awake. ไอ้ขี้เมาในคุก 2 คงตื่นแล้ว Blazing Saddles (1974)
- I gave him a sedative. He won't be awake. - ฉันฉีดยาเขา เขาคงลุกไม่ไหว Day of the Dead (1985)
I like to be awakened from my beauty sleep with a nice, long foot massage. ข้าเองก็อยากตื่นนอนบนที่นอนที่หรูเริ่ด พบกับสิ่งสวยงาม และการคลายเส้นที่ฝ่าเท้า Mulan 2: The Final War (2004)
I think you should go. She may be awake. ท่านกลับไปเถอะ นางอาจจะตื่นแล้ว Shadowless Sword (2005)
Inside each and every one of you... at the very core of your being... is a winner waiting to be awakened... and unleashed upon the world. ภายในตัวตนของทุกคน ในใจกลางตัวตนของพวกเรา มีผู้ชนะ ที่รอการปลุกขึ้นมา Little Miss Sunshine (2006)
She will be awake soon. เดี๋ยวลูกก็ตื่น Open Water 2: Adrift (2006)
- Yeah, and your brother would be awake right now. - ใช่แล้ว และตอนนี้พี่ชายแกก็คงจะไม่เป็นอะไร In My Time of Dying (2006)
- I have to be awake. - แต่ฉันไม่ควรจะหลับ Vacancy (2007)
You'll be awake the whole time. คุณจะต้องตื่นตลอดเวลา Quiet Riot (2008)
You can live almost exactly the same life as you did before, except you'll be awake at night. คุณใช้ชีวิตเหมือนที่เคยเป็นมาได้ ยกเว้นคุณต้องตื่นในตอนกลางคืน To Love Is to Bury (2008)
You'll need to be awake for the procedure. คุณต้องตื่นตลอดเวลาที่ทำขั้นตอนเหล่านี้ The Ghost Network (2008)
Now are you gonna be awake for that, or will you be yawning into her brain? Meredith kept me up most of the night. ทีนี้คุณจะตื่นมาผ่าตัดหรือจะหาวใส่หัวสมองเธอ? Rise Up (2008)
Does she have to be awake? เธอจำเป็นต้องตื่นขึ้นมาด้วยเหรอ? Not Cancer (2008)
I mean, he's not gonna be awake to tell us where it hurts- ฉันหมายความว่าถึงเขาคงไม่ฟื้น ขึ้นมาบอกเราว่าเจ็บตรงไหน Not Cancer (2008)
You will be awakened and conscious in five, four, three, two, one. คุณจะตื่น, และได้สติ ใน 5, 4, 3, 2, 1 The Fourth Kind (2009)
She'll be awake six to eight hours. เธอจะฟื้นในอีก 6-8 ชั่วโมง Chuck Versus the Broken Heart (2009)
Which means you shouldn't be awake for at least 6 hours. ซึ่งหมายความคุณไม่ได้ต้องตื่นขึ้นมาตั้งแต่ 6 โมงไงล่ะ Bloodlines (2010)
He'll be awake in a few hours. เขาจะฟื้นในอีกไม่กี่ชั่วโมง One Way (2010)
Sir must be awake! เจ้านาย ต้องตื่นแล้วนะ! Episode #1.10 (2010)
Let the fire of the Holy Spirit descend, that this being may be awakened in the world beyond the life of this earth and infused with the power of the Holy Spirit. เพลิงจากพระจิตจงลุกโชติช่วง\ เพื่อนำพาให้ดวงวิญญาณ ให้หลุดพ้นจากโลกนี้ และไปสู่โลกหน้า และหลอมรวมเป็นหนึ่งกับพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ The Rite (2011)
No, man. You can't. We have to be awake when they're awake. ไม่นะ ไม่ได้ เราต้องตื่นยามพวกหล่อนตื่น 50/50 (2011)
At the count of three, you will open your eyes, but you won't be awake. พอนับหนึ่งถึงสาม คุณจะเปิดตาออกแต่คุณจะยังไม่ตื่น The Firefly (2011)
They'll be awake soon. พวกเขาใกล้จะตื่นแล้ว Dog Eat Dog (2011)
She must be awake already. เธอต้องตื่นได้แล้วสิ Episode #1.9 (2011)
I may not be awake, but I'm right. ฉันคงจะไม่ตื่น แต่ฉันไม่เป็นไร Bad Teeth (2012)
How can you still be awake? มีวิธีไหนบ้างที่ทำให้คุณตื่นตัว Codename: Jackal (2012)
Also weird. I have to be awake in 3 hours! ก็แปลกเหมือนกัน ฉันต้องตื่นในอีก 3 ชั่วโมงนะ I'm So Lonesome I Could Die (2013)
Polly can only be awakened by humans and released amidst fire and brimstone. พอลลี่ถูกปลุกได้โดยมนุษย์ กับกองไฟและกำมะถันเท่านั้น There's Bo Place Like Home (2013)
Which, unfortunately, you have to be awake for. - ซึ่ง โชคร้ายหน่อย ที่เธอต้องตื่น Volcanalis (2013)
You need to be awake. เจ้าต้องตื่น Lost Girl (2013)
Maybe, but you'd be awake the whole time. อาจจะ แต่เธอต้องตื่นตลอดเวลานะ Inclement Weather (2014)
Let's just wrap this up quick. The others is gonna be awake soon. รีบจัดการให้เสร็จดีกว่า เดี๋ยวคนอื่นจะตื่นกันหมด Insurgent (2015)
I thought she'd be awake by now. ฉันนึกว่าเธอจะตื่น Rat King (2015)
Shouldn't she be awake by now? เธอยังไม่ตื่นอีกเหรอครับ? Rat King (2015)
He might be awake. เขาอาจจะตื่นขึ้นมา. RED 2 (2013)
Shouldn't she be awake by now? เธอน่าจะตื่นได้แล้ว ไม่ใช่เหรอครับ? Rat King (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be awakeTo be awake is to be alive.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ตื่น(v) wake up, See also: be awake, get up, Syn. ตื่นพระบรรทม, Ant. หลับ, Example: เช้าวันนั้นเขาตื่นแต่ฟ้ายังไม่สาง เพราะเป็นวันสำคัญและมีความหมายอย่างยิ่งยวด, Thai Definition: ฟื้นจากหลับ
ตื่นขึ้น(v) wake up, See also: be awake, Syn. ตื่น, Ant. หลับลง, Example: อ้นตื่นขึ้นอีกครั้ง หยิบไฟฉายบนพื้นมากราดแสงไปที่กอหญ้า
ตื่นตัว(v) be awakened to, See also: be alert, be well-informed, be active, Syn. ทันเหตุการณ์, Example: ในระยะเริ่มต้นของยุคปัญญาประดิษฐ์นี้ มีนักวิจัยทางด้านนี้ตื่นตัวที่จะทำการวิจัยกันมาก, Thai Definition: รู้และปฏิบัติได้ทันต่อเหตุการณ์
ตื่นนอน(v) wake up, See also: be awake, get up, Syn. ตื่น, Ant. เข้านอน, หลับ, Example: หลังจากตื่นนอนแล้ว ชายชราก็นั่งมองท้องฟ้าในยามรุ่ง, Thai Definition: ลุกขึ้นหลังจากหลับ
ไหวตัว(v) be alert, See also: be on the move, be on tiptoe, be awake, be aware of, Syn. ไหวทัน, รู้ตัว, รู้ทัน, Example: คนร้ายไหวตัวเสียก่อนตำรวจจึงพลาดการจับกุม, Thai Definition: เคลื่อนไหวเพราะรู้เหตุการณ์ล่วงหน้า
ไหวทัน(v) be aware of, See also: be awake, be on tiptoe, be on the move, be alert, Syn. ไหวตัว, รู้ทัน, รู้ตัว, Example: ตำรวจไหวทันเสียก่อนจึงไม่พลาดท่าผู้ร้าย, Thai Definition: นึกรู้ทัน

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ตื่นนอน[teūnnøn] (v) EN: wake up ; be awake ; get up  FR: se réveiller ; se lever ; sortir du lit
ตื่นตัว[teūntūa] (v) EN: be awakened to ; be alert ; be well-informed ; be active ; become aware (of) ; awake (to) ; be on the alert  FR: avoir conscience de ; ouvrir les yeux ; s'éveiller

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[xǐng, ㄒㄧㄥˇ, ] to wake up; to awaken; to be awake #2,195 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
目からウロコが落ちる;目から鱗が落ちる[めからウロコがおちる(目からウロコが落ちる);めからうろこがおちる(目から鱗が落ちる), mekara uroko gaochiru ( me kara uroko ga ochiru ); mekaraurokogaochiru ( me kara ur] (exp, v1) (See 目からウロコの落ちる) to see the light; to be awakened to the truth; to have the scales fall from one's eyes [Add to Longdo]

Time: 0.0271 seconds, cache age: 3.448 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/