| bash | (vt) วิจารณ์อย่างรุนแรง |
| bash | (vt) ชนแรง, See also: ชนจนพังหรือบุบ, Syn. punch, smack |
| abash | (vt) ทำให้อาย, See also: ทำให้ขวยเขิน, Syn. embarrass, disconcert |
| bash in | (phrv) ทุบจนพัง, Syn. beat in, crush in, stave in |
| bash up | (phrv) ทุบให้พัง, See also: ทุบจนบุบบี้, Syn. smash up |
| bash up | (phrv) ตีอย่างแรง (คำไม่เป็นทางการ), See also: ทุบอย่างแรง, Syn. beat up |
| bashful | (adj) ขี้อาย, See also: กระดาก, ขวยเขิน, ประหม่า, เขินอาย, Syn. shy, coy |
| calabash | (n) พืชชนิดหนึ่งผลมีเปลือกแข็งหนาใช้เป็นภาชนะใส่น้ำได้ |
| ear bash | (sl) พูดไม่หยุด |
| abashment | (n) การทำให้อาย, Syn. embarrassment, shame |
| unabashed | (adj) ซึ่งไม่สะทกสะท้าน, See also: ซึ่งไม่มียางอาย, ซึ่งไม่ละอาย, ซึ่งไม่ขวยเขิน |
| bash about | (phrv) ตบตี (คำไม่เป็นทางการ), See also: ทุบตี, เตะต่อย, Syn. bang about, batter about, kick about, knock about |
| bash around | (phrv) ตบตี (คำไม่เป็นทางการ), See also: ทุบตี, เตะต่อย, Syn. bang about, batter about, kick about, knock about |
| bashfulness | (n) ความอาย, See also: ความประหม่า, ความขวยเขิน, Syn. shyness |
| ear bashing | (sl) การตำหนิอย่างแรง |
| have a bash at | (phrv) พยายามทำบางสิ่ง (เช่น การแข่งขัน, การทำสิ่งที่ยาก) |
| abash | (อะแบช') vt. ทำให้อาย, ทำให้ขวยเขิน -abashedly adv. -abashedness n. -abashment n., Syn. shame, confuse |
| bash | (แบช) vt. โจมตี, ตีแรง, ทุบบู้บี้, ทุบเสียงดัง n. การตีอย่างแรง, การสโมสรหรือการเลี้ยงที่รื่นเริง, Syn. wallop |
| bashful | (แบช'ฟูล) adj. อาย, เหนียมอาย, ประหม่า, ขวยเขิน, See also: bashfulness n., Syn. timid, Ant. friendly |
| bull of bashan) | n. คนซุ่มซ่าม |
| calabash | n. พืชน้ำเต้า, น้ำเต้าต้นน้ำเต้า |
| unabashed | (อันอะแบ?ทฺ') adj. ไม่อาย, ไม่สะทกสะท้าน, ไม่กระดากใจ |
| abash | (vt) ทำให้เขิน, ทำให้อาย, ทำให้ประหม่า |
| abashed | (adj) อาย, ประหม่า, ขวยเขิน, สะเทิ้นอาย |
| bashful | (adj) อาย, กระดาก, ประหม่า, ขวยเขิน, เหนียมอาย |
| bashfulness | (n) ความอาย, ความอาย, ความกระดาก, ความเหนียมอาย |
| calabash | (n) น้ำเต้า |
| unabashed | (adj) ไม่สะทกสะท้าน, ไม่อาย, ไม่กระดากใจ |
| Bashfulness | ความอาย [TU Subject Heading] |
| ไร้ยางอาย | (v) be thick-skinned, See also: be shameless, be unabashed, be brazen-faced, be unashamed, Syn. หน้าไม่อาย, หน้าด้าน, Ant. อาย, Example: ผมไม่เคยเห็นใครไร้ยางอายเท่านี้มาก่อน |
| สะทกสะเทิ้น | (v) be shy, See also: be timid, be coy, be bashful, Syn. ขวยเขิน, ขวยอาย, สะเทิ้น, สะเทิ้นเขินอาย, Ant. ด้าน, หน้าด้าน, Example: หญิงจะสะทกสะเทิ้นและสงวนท่าทีเพราะไม่รู้ว่าชายจะจริงจังกับเราเพียงใด, Thai Definition: ไม่กล้าสบตาเป็นต้น ด้วยความอาย |
| ความละอายใจ | (n) shame, See also: abashment, embarrassment, ignominy, mortification, mortification, Example: บางครั้งเราเกิดความละอายใจเมื่อเรารู้สึกว่าผู้อื่นมองเห็นส่วนไม่ดีของตัวเรา, Thai Definition: ความรู้สึกอายในความชั่วที่จะกระทำ, ความสำนึกผิดในความชั่วที่ทำไว้ |
| เก้อเขิน | (v) shy, See also: be awkward, be abashed, shame, be bashful, Syn. เขิน, อาย, กระดาก, ขัดเขิน, เคอะเขิน, ขวยเขิน, Example: เขาตั้งใจอธิบายมากเกินไปจนเก้อเขิน และพูดตะกุกตะกัก |
| เก้อ | (v) embarrass, See also: disconcert, frustrate, abash, faze, Syn. เขิน, อาย, กระดาก, เคอะเขิน, เก้อเขิน, Example: เมื่อพบกันทีนี้ผมจะไม่เก้อจนเกินไปเพราะมีสิ่งที่เป็นสื่อให้เราได้ทำความรู้จักกัน |
| ขี้อาย | (adj) bashful, See also: shy, coy, shamefaced, Syn. เขินอาย, เหนียมอาย, Ant. กล้า, Example: ผู้หญิงตะวันออกมีนิสัยขี้อายกว่าผู้หญิงตะวันตก, Thai Definition: ที่ไม่กล้าทำเพราะรู้สึกกระดาก |
| เขิน | (v) shy, See also: abash, embarrass, Syn. อาย, กระดาก, ขวยเขิน, เคอะเขิน, Ant. หน้าด้าน, Example: เจ้าสาวเขินเจ้าบ่าวเมื่อเพื่อนๆ ขอร้องให้หอมแก้ม, Thai Definition: วางหน้าไม่สนิทหรือเข้ากันไม่สนิทเพราะรู้สึกกระดากอาย |
| ความอาย | (n) shyness, See also: shamefulness, bashfulness, coyness, demureness, Syn. ความขวยเขิน, Example: อาบอบนวดเป็นสถานที่ที่ผู้ชายสามารถเดินเข้าเดินออกหน้าตาเฉยโดยไม่มีความอาย, Thai Definition: การรู้สึกกระดาก, การรู้สึกขายหน้า |
| อาย | (v) be shy, See also: be timid, be bashful, Syn. เขินอาย, Example: เธออายจนหน้าแดงเมื่อผมส่งช่อดอกไม้ช่อโตให้เธอ, Thai Definition: รู้สึกกระดาก |
| อวดกล้า | (v) be brazen, See also: be impudent, be insolent, be unashamed, be unabashed, be audacious, be bold, Ant. กลัว, ขลาดกลัว, Example: เขาอวดกล้ามากเกินไปเลยถูกหัวหน้าสั่งพักงาน, Thai Definition: แสดงว่าตนนั้นกล้าหาญ |
| มิดเมี้ยน | (adv) bashfully, See also: coyly, Syn. กระมิดกระเมี้ยน, Ant. แสดง, Example: นักแสดงต้องแอบทำบางอย่างอย่างมิดเมี้ยน เพราะไม่อยากเป็นข่าว, Thai Definition: แสดงอาการซ่อนอายลับๆ ล่อๆ |
| มิดเมี้ยน | (adv) bashfully, See also: coyly, Syn. กระมิดกระเมี้ยน, Ant. แสดง, Example: นักแสดงต้องแอบทำบางอย่างอย่างมิดเมี้ยน เพราะไม่อยากเป็นข่าว, Thai Definition: แสดงอาการซ่อนอายลับๆ ล่อๆ |
| ละอายใจ | (v) be ashamed, See also: feel shame, be timid, be shy, be bashful, Syn. ละอาย, Example: ผมทนละอายใจที่จะต้องขอทานเขากินไม่ไหว, Thai Definition: รู้สึกอายในความชั่วที่จะกระทำ, ได้สำนึกผิดในความชั่วที่ทำไว้ |
| ลัชชี | (n) one who feels shame, See also: one who is shameful/bashful/timid, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มีความละอาย, ผู้มีความกระดาก, Notes: (บาลี) |
| อายเหนียม | (v) be bashful, See also: be shy, Syn. เหนียมอาย, Ant. หน้าด้าน, Example: เธอจะอายเหนียมไปทำไมเล่า, Thai Definition: กระดากอาย |
| อางขนาง | (v) be embarrassed, See also: be shy, be bashful, Syn. ขวยเขิน, อาย, Ant. กล้า |
| เอียงอาย | (adj) shy, See also: bashful, diffident, modest, coy, demure, Syn. อาย, ขวยเขิน, เขิน, Example: เด็กสาวนั่งส่งเสียงหวานใส ครวญเพลงคลอเคล้ากับระนาดเอกด้วยท่าทีเอียงอาย, Thai Definition: แสดงท่าขวยเขินโดยก้มหน้าน้อยๆ |
| เอียงอาย | (adv) shyly, See also: bashful, diffidently, modestly, coyly, demurely, Syn. อาย, ขวยเขิน, เขิน, Example: เธอหลบสายตาของคนที่เดินผ่านไปอย่างเอียงอาย, Thai Definition: แสดงท่าขวยเขินโดยก้มหน้าน้อยๆ |
| เอียงอาย | (v) be shy, See also: be bashful, be diffident, be modest, be coy, be demure, Syn. อาย, ขวยเขิน, เขิน, Example: เด็กน้อยวัยสิบหกเอียงอายที่จะยอมเผยว่าในคราอ่อนวัยครั้งครานั้นได้ตกเป็นของใคร, Thai Definition: แสดงท่าขวยเขินโดยก้มหน้าน้อยๆ |
| หน้าบาง | (v) be shy, See also: be bashful, be timid, Syn. เขินอาย, อาย, Ant. หน้าหนา, Example: ฉันรู้สึกว่าผู้หญิงญี่ปุ่นหน้าบางและสงบเสงี่ยมมาก, Thai Definition: ผู้ที่ไวต่อความรู้สึกละอาย |
| ตะขิดตะขวง | (v) embarrass, See also: hesitate, be reluctant, be bashful, shy, be shamed, Syn. กระดาก, กระอักกระอ่วน, อับอาย, กระดากอาย, ละอายใจ, Ant. สนิทใจ, สะดวกใจ, Example: เธอรู้สึกตะขิดตะขวงที่จะไปไหนๆ กับเขาตามลำพัง, Thai Definition: อาการที่ทำโดยไม่สนิทใจหรือไม่สะดวกใจเพราะกระดากอายเป็นต้น |
| ตุ้งติ้ง | (adv) coyly, See also: bashfully, coquettishly, Syn. ดีดดิ้น, กระตุ้งกระติ้ง, ดุ้งดิ้ง, กระชดกระช้อย, ตุ๊กติ๊ก, Example: ในภาวะงานศพเศร้าโศกไม่ใช่เวลาที่จะมาห้อยดอกไม้ ทำท่าตุ้งติ้ง ทำสวย ทำสนุก, Thai Definition: มีกิริยาท่าทางกระชดกระช้อย |
| ประหม่า | (v) feel bashful, See also: be abashed, lose self-confidence, lose courage, be nervous, be embarrassed, take fright, Syn. สะทกสะท้าน, พรั่นใจ, กระดาก, ขวยเขิน, ขี้อาย, กระดากอาย, เหนียม, Example: เขาประหม่าเมื่ออยู่บนเวที |
| ม้วนต้วน | (v) bashful, Syn. อาย, เอียงอาย, เขินอาย, Example: เธอถูกกระเซ้าเย้าแหย่จนม้วนต้วนไปเลย, Thai Definition: แสดงท่าทางเอียงอาย |
| กระดากกระเดื่อง | (v) feel embarrassed, See also: be bashful, be abashed, be timid, be disconcerted, be ashamed, be shy, Syn. สะทกสะเทิ้น, ขวยเขิน, Example: หล่อนรู้สึกกระดากกระเดื่องเมื่อถูกจ้องมอง |
| กระดากใจ | (v) be ashamed, See also: be abashed, be embarrassed, be disconcerted, be humiliated, Syn. ละอายใจ, Example: ผมกระดากใจมากที่ทำงานให้แก่ประชาชนน้อยเกินไป, Thai Definition: ไม่กล้าพูดหรือไม่กล้าทำเพราะรู้สึกอับอาย |
| กระมิดกระเมี้ยน | (v) be shy, See also: be bashful, be coy, be embarrassed, be timid, Example: เมื่ออยู่กับคนแปลกหน้าเธอมักจะอายกระมิดกระเมี้ยน |
| กระดาก | (v) be embarrassed, See also: feel diffident or bashful, shy, coy, be abashed, Syn. ขวยใจ, ตะขิดตะขวงใจ, อาย, เหนียมใจ, Example: ฉันรู้สึกกระดากมากที่จะเอ่ยปากขอยืมเงินจากเพื่อน, Thai Definition: ขวยใจ, ตะขิดตะขวงใจไม่กล้าพูดหรือไม่กล้าทำเพราะเกรงจะได้รับความอับอาย |
| กระดากอาย | (v) be embarrassed, See also: feel shy, be abashed, be shamed, Syn. อาย, กระดาก, Example: สิ่งที่เขากระทำต่อเธอทำให้เขากระดากอายเหลือเกิน |
| กะเรี่ยกะราด | (adv) shyly, See also: bashfully, Example: เขายิ้มกะเรี่ยกะราด, Thai Definition: ยิ้มอย่างเหนียมอาย |
| ขนาง | (v) be abashed, See also: shame, be embarrassed, Syn. กระดาก, อาย |
| ความประหม่า | (n) bashfulness, See also: awkwardness, nervousness, demureness, coyness, modesty, abashment, shyness, Syn. ความเขินอาย, ความขวยเขิน, ความอาย, ความกระดากอาย, Example: หญิงสาวเกิดความประหม่าเมื่อเห็นหน้าชายหนุ่ม |
| เจื่อน | (adj) embarrassed, See also: sheepish, abashed, embarrassing, ashamed, Example: พ่อตีหน้าเจื่อนเมื่อต้องเอ่ยปากขอเงินลูก, Thai Definition: วางหน้าไม่สนิท |
| เจื่อน | (v) be embarrassed, See also: be abashed, shy off, be discountenanced, Syn. เก้อ, กระดาก, Example: เมื่อผมให้ข้อเท็จจริงกับเขาแล้วเขาก็เจื่อนไป, Thai Definition: วางหน้าไม่สนิท |
| ชมดชม้อย | (v) coy, See also: shy, bashful, Example: เธอทำชมดชม้อยส่งสายตาให้เขา |
| หิริ | (n) shame, See also: modesty, bashfulness, Syn. ความละอายใจ, ความละอายบาป, Example: คนที่มีหิริมักมีผู้คนนับถือ |
| เหนียม | (v) feel shy, See also: be bashful, be embarrassed, be timid, Syn. กระดาก, อาย, เขิน, ขวยเขิน, เคอะเขิน, เหนียมอาย, Example: เขารู้สึกเหนียมที่จะเข้าไปบอกความจริงกับเธอ |
| เหนียม | (adv) shyly, See also: bashfully, timidly, embarrassingly, Syn. เขิน, ขวยเขิน, Example: เขายิ้มเหนียมๆ มาทางฉันอยู่บ่อยๆ |
| ตกประหม่า | (v) be flurried, See also: be abashed, fearful or timid, be flabbergasted, Syn. เก้อเขิน, สะทกสะท้าน, พรั่นใจ, หวั่นใจ, Ant. มั่นใจ, Example: พอเผชิญหน้ากับเธอเขาก็ตกประหม่า, Thai Definition: รู้สึกสะทกสะท้านพรั่นใจ |
| เก้อ | (v) be embarrassed, See also: be ill at ease, feel awkward, be fazed, be abashed, be discomfited, Syn. อาย, กระดาก, เก้อเขิน, Example: เธอไม่เข้าใจที่เขาพูดเลยแต่ไม่ทักท้วง เพราะเกรงว่าเขาจะเก้อ |
| อาย | [āi] (v) EN: be shy ; be ashamed ; be timid ; be bashful ; be embarrassed FR: être timide ; être honteux ; être confus ; être gêné ; être embarassé |
| อาย | [āi] (adj) EN: ashamed ; embarrassed ; shy ; abashed FR: timide ; gêné ; embarrassé |
| ชมดชม้อย | [chamotchamøi] (v) EN: coy ; shy ; bashful FR: faire les yeux doux |
| เอียงอาย | [īeng-āi] (v) EN: be shy ; be bashful ; be diffident ; be modest ; be coy ; be demure |
| เอียงอาย | [īeng-āi] (adj) EN: shy ; bashful ; diffident ; modest ; coy ; demure FR: timide ; modeste ; sage |
| เอียงอาย | [īeng-āi] (adv) EN: shyly ; bashfully ; diffidently ; modestly ; coyly ; demurely FR: timidement ; modestement ; sagement |
| กะเรี่ยกะราด | [karīakarāt] (adv) EN: shyly ; bashfully |
| ขี้อาย | [khī-āi] (adj) EN: shy ; timid ; shamefaced ; bashful FR: timide ; pudique ; intimidé ; timoré ; honteux |
| ขวย | [khūay] (v) EN: be embarrassed ; be abashed ; be fazed |
| ความอาย | [khwām āi] (n) EN: shyness ; shamefulness ; bashfulness ; coyness ; demureness FR: timidité [ f ] ; embarras [ m ] |
| เก้อ | [koē] (adj) EN: embarrassed ; abashed ; discomfited ; disconcerted ; fazed |
| กระดาก | [kradāk] (adj) EN: embarrassed ; abashed ; discomfited ; disconcerted ; confused ; ashamed FR: honteux ; embarrassé |
| ละอาย | [la-āi] (x) EN: abashed ; ashamed ; feel shame FR: honteux ; déconcerté ; confus ; gêné |
| ละอายใจ | [la-āijai] (v) EN: be ashamed ; feel shame ; be timid ; be shy ; be bashful |
| เหนียม | [nīem] (v) EN: feel shy ; be bashful ; be embarrassed ; be timid FR: être timide |
| เหนียม | [nīem] (adj) EN: shy ; bashful FR: intimidé ; embarrassé |
| สะทกสะเทิ้น | [sathoksathoēn] (v) EN: be shy ; be timid ; be coy ; be bashful |
| ตะขิดตะขวง | [takhittakhūang] (v) EN: embarrass ; hesitate ; be reluctant ; be bashful ; shy ; be shamed ; be reluctant ; be embarrassed FR: être intimidé ; se tapir |
| ทุบ | [thup] (v) EN: pound ; smash ; bash ; beat ; thump ; pommel ; batter ; maul ; break ; smite FR: cogner ; battre ; frapper ; asséner |
| ตีนเป็ดฝรั่ง | [tīnpet farang] (n, exp) EN: Cruz, Gourd tree ; Mexican calabash ; Morra ; Tecomate |
| ตกประหม่า | [tokpramā] (v) EN: be flurried ; be abashed ; be stunned ; be flabbergasted ; be fearful ; be timid |
| ยู่ | [yū] (v) EN: be crushed ; be battered ; be bashed in ; be crumpled ; be dented FR: abîmer ; plier ; cabosser ; bosseler |
| ยุบ | [yup] (v) EN: sink ; cave in ; give in ; be bashed ; collapse ; fall down ; subside FR: s'effondrer |
| bash | |
| abash | |
| basha | |
| akbash | |
| basham | |
| bashar | |
| bashaw | |
| bashed | |
| basher | |
| bashes | |
| bashir | |
| bashor | |
| wabash | |
| abashed | |
| barbash | |
| bashers | |
| bashful | |
| bashing | |
| bashore | |
| bashford | |
| wabash's | |
| albashaun | |
| ishibashi | |
| unabashed | |
| bashfulness | |
| unabashedly |
| bash | |
| abash | |
| bashed | |
| bashes | |
| abashed | |
| abashes | |
| bashful | |
| bashing | |
| abashing | |
| calabash | |
| bashfully | |
| unabashed | |
| calabashes | |
| square-bashing |
| abashment | (n) feeling embarrassed due to modesty, Syn. bashfulness |
| bash | (n) an uproarious party, Syn. brawl, do |
| bashful | (adj) self-consciously timid; - Ezra Pound, Example: I never laughed, being bashful; lowering my head, I looked at the wall |
| bashful | (adj) disposed to avoid notice; ; (`blate' is a Scottish term for bashful), Syn. blate, Example: they considered themselves a tough outfit and weren't bashful about letting anybody know it |
| calabash | (n) round gourd of the calabash tree |
| calabash | (n) tropical American evergreen that produces large round gourds, Syn. Crescentia cujete, calabash tree |
| calabash | (n) a pipe for smoking; has a curved stem and a large bowl made from a calabash gourd, Syn. calabash pipe |
| little wabash | (n) a river in eastern Illinois that flows southeastward to the Wabash River, Syn. Little Wabash River |
| lubumbashi | (n) a city in southeastern Congo near the border with Zambia; a copper mining center; former name (until 1966) was Elisabethville, Syn. Elisabethville |
| square-bashing | (n) drill on a barracks square |
| sweet calabash | (n) West Indian passionflower with edible apple-sized fruit, Syn. Passiflora maliformis |
| sweet calabash | (n) apple-sized passion fruit of the West Indies |
| unabashed | (adj) not embarrassed; - Jerome Stone, Syn. unembarrassed, Example: a tinseled charm and unabashed sentimentality; an unembarrassed greeting as if nothing untoward had happened |
| unabashedly | (adv) in an unabashed manner, Example: unabashedly, he asked for more |
| wabash | (n) a tributary of the Ohio River that rises in western Ohio and flows southwestward across Indiana, Syn. Wabash River |
| bottle gourd | (n) Old World climbing plant with hard-shelled bottle-shaped gourds as fruits, Syn. Lagenaria siceraria, calabash |
| embarrass | (v) cause to be embarrassed; cause to feel self-conscious, Syn. abash |
| gourd | (n) bottle made from the dried shell of a bottle gourd, Syn. calabash |
| knock | (n) a vigorous blow, Syn. bang, belt, bash, smash, Example: the sudden knock floored him; he took a bash right in his face; he got a bang on the head |
| shyly | (adv) in a shy or timid or bashful manner, Syn. timidly, bashfully, Example: he smiled shyly |
| singer | (n) United States writer (born in Poland) of Yiddish stories and novels (1904-1991), Syn. Isaac Bashevis Singer |
| sock | (v) hit hard, Syn. whap, bash, bonk, bop, whop |
| Abash | v. t. Abashed, the devil stood, He was a man whom no check could abash. Macaulay. [ 1913 Webster ] Satan stood |
| Abashedly | adv. In an abashed manner. [ 1913 Webster ] |
| Abashment | n. [ Cf. F. ébahissement. ] The state of being abashed; confusion from shame. [ 1913 Webster ] |
| Bash | v. t. & i. [ OE. baschen, baissen. See Abash. ] To abash; to disconcert or be disconcerted or put out of countenance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] His countenance was bold and bashed not. Spenser. [ 1913 Webster ] |
| Bash | v. t. Bash her open with a rock. Kipling. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| Bash | n. |
| Bashaw | n. [ See Pasha. ] |
| Bashful | a. [ See Bash. ] |
| Bashfully | adv. In a bashful manner. [ 1913 Webster ] |
| Bashfulness | n. The quality of being bashful. [ 1913 Webster ] |
| Bashi-bazouk | ‖n. [ Turkish, light-headed, a foolish fellow. ] A soldier belonging to the irregular troops of the Turkish army. [ 1913 Webster ] |
| Bashless | a. Shameless; unblushing. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] |
| Bashyle | n. (Chem.) See Basyle. [ 1913 Webster ] |
| Binbashi | ‖n. [ Turk., prop., chief of a thousand; bin thousand + bash head. ] (Mil.) A major in the Turkish army. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| Calabash | n. [ Sp. calabaza, or Pg. calabaça, cabaça (cf. F. Calebasse), lit., a dry gourd, fr. Ar. qar', fem., a kind of gourd + aibas dry. ]
|
| Ragabrash | |
| Squabash | v. t. To crush; to quash; to squash. [ Colloq. or Slang, Scot. ] Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] |
| tabasheer | n. [ Per. tabāshīr: cf. Skr. tvakkshīrā, tvakshīrā. ] A concretion in the joints of the bamboo, which consists largely or chiefly of pure silica. It is highly valued in the East Indies as a medicine for the cure of bilious vomitings, bloody flux, piles, and various other diseases. [ 1913 Webster ] |
| Unbashful | a. Not bashful or modest; bold; impudent; shameless. Shak. [ 1913 Webster ] |
| 羞 | [羞] shy; ashamed; shame; bashful #10,361 [Add to Longdo] |
| 羞涩 | [羞 涩 / 羞 澀] shy; bashful #13,665 [Add to Longdo] |
| 腼腆 | [腼 腆 / 靦 腆] shy; bashful #21,124 [Add to Longdo] |
| 蠡 | [蠡] calabash #26,220 [Add to Longdo] |
| 横冲直撞 | [横 冲 直 撞 / 橫 衝 直 撞] lit. bashing sideways and colliding straight on (成语 saw); to push through shoving and bumping; to barge; to charge around violently #39,162 [Add to Longdo] |
| 钻牛角尖 | [钻 牛 角 尖 / 鑽 牛 角 尖] lit. to hone a bull's horn (成语 saw); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs #40,406 [Add to Longdo] |
| 臊 | [臊] bashfulness #44,763 [Add to Longdo] |
| 害臊 | [害 臊] to be bashful; to feel ashamed #50,073 [Add to Longdo] |
| 巴希尔 | [巴 希 尔 / 巴 希 爾] Bashir (President al-Bashir of the Sudan) #66,430 [Add to Longdo] |
| 怕羞 | [怕 羞] coy; shy; bashful #82,804 [Add to Longdo] |
| 巴士海峡 | [巴 士 海 峡 / 巴 士 海 峽] Bashi channel across south Taiwan #109,102 [Add to Longdo] |
| 怩 | [怩] shy, timid, bashful; look ashame #163,113 [Add to Longdo] |
| 靦 | [靦] bashful #211,458 [Add to Longdo] |
| 使羞愧 | [使 羞 愧] abash [Add to Longdo] |
| 前桥 | [前 桥 / 前 橋] Maebashi (surname or place name) [Add to Longdo] |
| 懅 | [懅] bashful; ashamed [Add to Longdo] |
| 钻牛角 | [钻 牛 角 / 鑽 牛 角] lit. honing a bull's horn; fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs; same as 成语 saw 鑽牛角尖|钻牛角尖, See also: 成语, 鑽牛角尖, 钻牛角尖 [Add to Longdo] |
| 場所 | [ばしょ, basho] TH: สถานที่ |
| 場所 | [ばしょ, basho] EN: place |
| 場所 | [ばしょ, basho] (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) basho (sumo wrestling tournament); (P) #669 [Add to Longdo] |
| しばしば | [shibashiba] (vs, adv) (on-mim) blinking repeatedly #3,023 [Add to Longdo] |
| 船橋 | [ふなばし(P);せんきょう, funabashi (P); senkyou] (n) (1) pontoon bridge; temporary bridge made using ships; (2) (せんきょう only) bridge (of a ship); (P) #4,793 [Add to Longdo] |
| プライバシー(P);プライバシ;プライバシイ;プライヴァシー | [puraibashi-(P); puraibashi ; puraibashii ; puraivashi-] (n) privacy; (P) #4,924 [Add to Longdo] |
| 石橋 | [いしばし(P);せっきょう, ishibashi (P); sekkyou] (n) stone bridge; (P) #5,611 [Add to Longdo] |
| 板橋 | [いたばし, itabashi] (n) (arch) wooden bridge (with planks) #6,842 [Add to Longdo] |
| 馬身 | [ばしん, bashin] (n) horse's length #8,755 [Add to Longdo] |
| 明白(ateji);偸閑(ateji);白地(ateji) | [あからさま, akarasama] (adj-na, adj-no) (uk) plain; frank; candid; open; direct; straightforward; unabashed; blatant; flagrant #9,332 [Add to Longdo] |
| 新橋 | [しんばし, shinbashi] (n) Shinbashi (section of Tokyo); (P) #10,015 [Add to Longdo] |
| 馬車 | [ばしゃ, basha] (n) (horse-drawn) coach; carriage; wagon; cart; (P) #10,127 [Add to Longdo] |
| 飛ばし | [とばし, tobashi] (n) selling or divesting in unwanted stocks; hiding bad loans; (P) #12,016 [Add to Longdo] |
| 馬主 | [うまぬし(P);ばしゅ;ばぬし, umanushi (P); bashu ; banushi] (n) (race)horse owner; (P) #12,166 [Add to Longdo] |
| 下町 | [したまち, shitamachi] (n) (See 山の手・1) low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.); Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, inc. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds); (P) #13,059 [Add to Longdo] |
| 桟橋 | [さんばし(P);さんきょう, sanbashi (P); sankyou] (n) wharf; bridge; jetty; pier; (P) #14,789 [Add to Longdo] |
| 土橋 | [どばし, dobashi] (n) an earthen bridge; (P) #15,180 [Add to Longdo] |
| 居場所 | [いばしょ, ibasho] (n) (1) whereabouts; place; location; (2) place where one belongs; where one fits in; place where one can be oneself; (P) #16,597 [Add to Longdo] |
| 芭蕉 | [ばしょう;バショウ, bashou ; bashou] (n) (uk) Japanese fiber banana (Musa basjoo) #17,169 [Add to Longdo] |
| きまり悪い;決まり悪い;決り悪い;極まり悪い | [きまりわるい, kimariwarui] (adj-i) feeling awkward; being ashamed; being bashful [Add to Longdo] |
| しばしば目 | [しばしばめ, shibashibame] (exp) blinking away tears; blinking tear filled eyes [Add to Longdo] |
| すばしこい;すばしっこい | [subashikoi ; subashikkoi] (adj-i) nimble; smart; quick [Add to Longdo] |
| ずぼら箸 | [ずぼらばし, zuborabashi] (n) (obsc) picking up a bowl with one's right hand which is already holding one's chopsticks (a breach of etiquette) [Add to Longdo] |
| せせり箸;挵り箸(oK) | [せせりばし, seseribashi] (n) poking one's food around using one's chopsticks; playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette) [Add to Longdo] |
| その場しのぎ;その場凌ぎ;其の場凌ぎ | [そのばしのぎ, sonobashinogi] (n, adj-no) stopgap; makeshift; temporary measure [Add to Longdo] |
| ばしっと | [bashitto] (adv) (on-mim) whack; smack [Add to Longdo] |
| ばしばし | [bashibashi] (adv, adv-to) (1) (on-mim) (from the sound of beating or striking) violently; without holding anything back; (2) (on-mim) firmly; resolutely [Add to Longdo] |
| もじもじ;モジモジ | [mojimoji ; mojimoji] (adv, vs) (on-mim) bashfully; hesitantly; fidgety; restlessly; squirming; wriggling; haltingly [Add to Longdo] |
| アポロ薄羽白蝶 | [アポロうすばしろちょう, aporo usubashirochou] (n) parnassian butterfly [Add to Longdo] |
| アメリカ水芭蕉 | [アメリカみずばしょう;アメリカミズバショウ, amerika mizubashou ; amerikamizubashou] (n) (uk) yellow skunk cabbage (Lysichiton americanum) [Add to Longdo] |
| エンバシー | [enbashi-] (n) embassy [Add to Longdo] |
| カモハシ竜;鴨嘴竜 | [カモハシりゅう(カモハシ竜);かもはしりゅう(鴨嘴竜), kamohashi ryuu ( kamohashi ryuu ); kamohashiryuu ( kamo kuchibashi ryuu )] (n) duck-billed dinosaur; hadrosaur [Add to Longdo] |
| ジャパンバッシング | [japanbasshingu] (n) Japan bashing [Add to Longdo] |
| セバシン酸 | [セバシンさん, sebashin san] (n) sebacic acid [Add to Longdo] |
| バシトラシン | [bashitorashin] (n) bacitracin [Add to Longdo] |
| バシリカ | [bashirika] (n) basilica (church) [Add to Longdo] |
| バシリスク | [bashirisuku] (n) basilisk [Add to Longdo] |
| バッシング | [basshingu] (n) bashing [Add to Longdo] |
| パシャッ;バシャッ;ぱしゃっ;ばしゃっ | [pashatsu ; bashatsu ; pashatsu ; bashatsu] (adv-to) (on-mim) splash; sploosh [Add to Longdo] |
| プライバシー保護 | [プライバシーほご, puraibashi-hogo] (n) privacy protection [Add to Longdo] |
| プライバシ保護 | [プライバシほご, puraibashi hogo] (n) { comp } privacy protection [Add to Longdo] |
| マイ箸 | [マイばし;マイはし, mai bashi ; mai hashi] (n) washable chopsticks carried in a case (to be used in place of disposable chopsticks) [Add to Longdo] |
| メンバーシップ;メンバシップ | [menba-shippu ; menbashippu] (n) membership [Add to Longdo] |
| ルパシカ;ルバシカ | [rupashika ; rubashika] (n) Russian blouse (rus [Add to Longdo] |
| 握り箸 | [にぎりばし, nigiribashi] (n) grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette) [Add to Longdo] |
| 意馬心猿 | [いばしんえん, ibashin'en] (n) (being unable to control) one's worldly desires and passions [Add to Longdo] |
| 移り箸 | [うつりばし, utsuribashi] (n) (See 渡り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) [Add to Longdo] |
| 違い箸 | [ちがいばし, chigaibashi] (n) using two different chopsticks together (a breach of etiquette) [Add to Longdo] |
| 一本橋 | [いっぽんばし, ipponbashi] (n) (a) log bridge [Add to Longdo] |
| 引き延ばし(P);引き伸ばし;引伸ばし;引延ばし | [ひきのばし, hikinobashi] (n) (1) extension; prolongation; (2) (See 引き伸ばし写真) enlargement; (P) [Add to Longdo] |
| 引き伸ばし写真;引伸ばし写真;引伸写真 | [ひきのばししゃしん, hikinobashishashin] (n) enlarged photo; enlarged photograph [Add to Longdo] |
| 引伸機 | [ひきのばしき, hikinobashiki] (n) enlarger [Add to Longdo] |
| プライバシ | [ぷらいばし, puraibashi] privacy [Add to Longdo] |
| プライバシ保護 | [ぷらいばしほご, puraibashihogo] privacy protection [Add to Longdo] |
| 記憶場所 | [きおくばしょ, kiokubasho] location [Add to Longdo] |
| 作業場所節 | [さぎょうばしょせつ, sagyoubashosetsu] working-storage section [Add to Longdo] |
| 束指標 | [たばしひょう, tabashihyou] bundle index [Add to Longdo] |
| バッシュ | [ばっしゅ, basshu] bash [Add to Longdo] |
| 口走る | [くちばしる, kuchibashiru] sich_verplaudern, sich_versprechen [Add to Longdo] |
| 吊り橋 | [つりばし, tsuribashi] Haengebruecke [Add to Longdo] |
| 場所 | [ばしょ, basho] Platz, Stelle, Ort [Add to Longdo] |
| 大黒柱 | [だいこくばしら, daikokubashira] Hauptpfeiler, Stuetze [Add to Longdo] |
| 帆柱 | [ほばしら, hobashira] -Mast, Mastbaum [Add to Longdo] |
| 日本橋 | [にほんばし, nihonbashi] (Stadtteil in Tokio) [Add to Longdo] |
| 桟橋 | [さんばし, sanbashi] Landungsbruecke, -Kai [Add to Longdo] |
| 桟橋 | [さんばし, sanbashi] Landungsbruecke, Landungssteg [Add to Longdo] |
| 石橋 | [いしばし, ishibashi] Steinbruecke [Add to Longdo] |
| 芳しい | [かんばしい, kanbashii] duftend, -schoen [Add to Longdo] |
| 蚊柱 | [かばしら, kabashira] Mueckenschwarm [Add to Longdo] |
| 霜柱 | [しもばしら, shimobashira] Rauhreif [Add to Longdo] |