310 ผลลัพธ์ สำหรับ *bard*
/บา (ร) ดึ/     /B AA1 R D/     /bˈɑːrd/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: bard, -bard-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
bard(n) กวี, Syn. troubadour
bombard(vt) โจมตีโดยการใช้ระเบิดหรือปืนที่มีอานุภาพร้ายแรง, See also: ถล่ม, กระหน่ำ, จู่โจม, Syn. assail, attack
bombard(vt) ระดม (คำถาม ความคิด คำวิจารณ์) เข้าใส่, Syn. assail
scabbard(n) ปลอกมีด, See also: ฝักมีด, Syn. casing, covering, holder, sheath
gabardine(n) ผ้าแกเบอร์ดีน, See also: ผ้าเนื้อแน่นหยาบใช้ทำเสื้อกันฝนหรือเสื้อกันหนาว, Syn. homespun, difful
gabardine(n) เสื้อกันฝน, See also: เสื้อกันหนาวที่ทำจากผ้าแกเบอร์ดีน, Syn. mackintosh, slicker
bombardier(n) ปืนใหญ่
bombardment(n) การโจมตีโดยการใช้ระเบิดหรือปืนที่มีอานุภาพร้ายแรง, Syn. attack
bombard with(phrv) กระหน่ำด้วย (สิ่งทำลายสูง), See also: โจมตีด้วย สิ่งที่ส่งทำลายสูง
bombard with(phrv) กังวลเกี่ยวกับ

Hope Dictionary
bard(บาร์ด) กวี -Phr. (the Bard วิลเลียม เชคสเปียร์), See also: bardic adj. ดูbard bardish adj. ดูbard
bombard(บอมบาร์ด') vt. ระดมยิง, ยิงกระหน่ำ, ทิ้งระเบิด, โจมต, See also: bombarder, bombardment n.
bombardier(บอมบาเดียร์') n. มือทิ้งระเบิดบนเครื่องบิน, พลทิ้งลูกระเบิด, ทหารปืนใหญ่
gabardeen(แกบ'บะดีน) ผ้าเนื้อแน่นหยาบใช้ทำเสื้อกันฝนชนิดหนึ่ง, เสื้อผ้าหยาบหลวมที่ทำด้วยผ้าดังกล่าวที่คนยิวสวมใส่
gabardine(แกบ'เบอร์ดีน') n. เสื้อคลุมยาวและหลวมที่ชาวยิวสวมใส่ในสมัยโบราณ, ผ้าแน่นหยาบชนิดหนึ่ง
scabbard(สแคบ'เบิร์ด) n. ฝักดาบ, ปลอกมีด vt. เก็บเข้าฝัก, ใส่ปลอก

Nontri Dictionary
bard(n) นักแต่งกลอน, นักประพันธ์
bombard(vt) ระดมยิง, กระหน่ำยิง, ทิ้งระเบิด, โจมตี
bombardment(n) การระดมยิง, การทิ้งระเบิด, การกระหน่ำยิง, การโจมตี
gabardine(n) เสื้อคลุมยาว
scabbard(n) ปลอกมีด, ฝักดาบ, ซองมีด

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
bard๑. กวีขับลำ๒. กวี [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Bombardmentการระเบิด [TU Subject Heading]
Beetles, Bombardแมลงก้นกระดก [การแพทย์]

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
bardiche[bɑrˈdiːʃ] (n) ขวานด้ามยาว (long poleaxe)
bombardier beetle(n) แมลงตด

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's at the market. Liebard brauchte ihre Hilfe. A Simple Heart (2008)
PeopleGaddafibombedhis car . Gaddafis Leute bombardierten seinen Wagen. Point and Shoot (2014)
Ali was there, began as the bombardment. Ali war dabei, als das Bombardement begann. Point and Shoot (2014)
GaddafiJetshad bombeda rebelbase. Gaddafis Jets hatten einen Rebellen-Stützpunkt bombardiert. Point and Shoot (2014)
Wewerethismorningwith them , andtheycameunderconstant, heavybombardment byGaddafi'stroops. Wir waren heute Morgen bei ihnen, und sie kamen unter ständiges, schweres Bombardement durch Gaddafis Truppen. Point and Shoot (2014)
the first female Speaker of the State Assembly, a politician who would never ignore a fellow environmentalist in need, my hero, Maxine Lombard. die erste weibliche Sprecherin des Staatsausschusses, eine Politikerin, die niemals eine gleichgesinnte Umweltschützerin ignorieren würde, meine Heldin, Maxine Lombard. Opposites A-Frack (2014)
Assemblywoman Lombard! Abgeordnete Lombard! Opposites A-Frack (2014)
I'm Trudy Zengler, vice president of development for Mother Hubbard's Sandwich Cupboards. Ich bin Trudy Zengler, Vizepräsidentin der Entwicklungsabteilung von Mutter Hubbard's Sandwich-Schränke. Super Franchise Me (2014)
Professor, could you say, "Welcome to Mother Hubbard's Sandwich Cupboard" without making any other noises? Professor könnten sie, "Willkommen bei Mutter Hubbard's Sandwich-Schrank" sagen, ohne irgendwelche Geräusche zu machen? Super Franchise Me (2014)
Mother Hubbard's... uh... Mutter Hubbard's... äh... Super Franchise Me (2014)
Mother Hubbard Central expects you to buy a lot of stuff from them. Die Mutter Hubbard Zentrale erwartet, dass man eine Menge Sachen von denen kauft. Super Franchise Me (2014)
They're opening another Mother Hubbard? Sie eröffnen ein anderes Mutter Hubbard? Super Franchise Me (2014)
Uh, Mr. Burns, I'd like you to meet... Mother Hubbard standee. Äh, Mr. Burns, darf ich ihnen... den Mutter Hubbard Pappaufsteller vorstellen. Super Franchise Me (2014)
If you's in the mood for a sammich, come on down to Mother Hubbard's Sandwich Cupboard Express, for all the sandwiches you love! Wenn Ihnen nach ein Sammich ist, kommen Sie zu Mutter Hubbard's Sandwich-Schränke Express, für all die Sandwiches, die Sie lieben! Super Franchise Me (2014)
So, you see, Ms. Zengler, the Mother Hubbard's Express across the street is stealing all our business. So, wie Sie sehen, Ms. Zengler, der Mutter Hubbard's Express auf der anderen Seite ruiniert unser Geschäft. Super Franchise Me (2014)
Mother Hubbard Inc. would provide adequate training for all employees, which they didn't. Mutter Hubbard Inc. bietet ein angemessenes Training für alle Angestellte an, aber das ist nie geschehen. Super Franchise Me (2014)
I flew Margaux over in my Bombardier Global 6000. - Uh-huh. Ich flog Margaux in meinem Bombardier Global 6000 her. Disgrace (2014)
Dr. Lombard, on December 7, 2006, did a patient die on your table during a routine angioplasty? Dr. Lombard, am 7. Dezember 2006 ist Ihnen da ein Patient auf dem Tisch während einer routinemäßigen Angioplastie verstorben? Buried Secrets (2014)
Gwyllyn the Bard, he'll be singing in the hall tonight before the gathering. Gwyllyn der Barde wird heute in der Halle vor der Zusammenkunft singen. The Way Out (2014)
Hello. Mrs Florence Bardini. Guten Tag, Rechtsanwältin Florence Bardini. Belinda et moi (2014)
Richard hubbard was actively involved in russia's Chemical weapons program. Richard Hubbard war aktiv am chemischen Waffenprogramm Russlands beteiligt. Lords of War (2014)
They're not gonna hold hubbard and his family Any longer than they have to. Sie werden Hubbard und seine Familie nicht länger als nötig gefangen halten. Lords of War (2014)
So, how is martin gonna be able To find the vx in time, let alone the hubbards? Wie will Martin das VX rechtzeitig finden, geschweige denn die Hubbards? Lords of War (2014)
Hopefully, hubbard's captors. - Hoffentlich Hubbards Entführern. Lords of War (2014)
I just pinned a number that Paulanos dialed three times on the day of hubbard's kidnapping. Ich habe gerade eine Nummer abgefangen, die Paulanos drei Mal an dem Tag, an dem Hubbard entführt wurde, gewählt hat. Lords of War (2014)
Yeah, they could be holding the hubbard family there. Sie könnten dort die Hubbard-Familie festhalten. Lords of War (2014)
That means hubbard's there. - Das heißt, dass Hubbard da ist. Lords of War (2014)
Mitch, find the hubbards. Mitch, finde die Hubbards. Lords of War (2014)
Richard hubbard? Richard Hubbard? Lords of War (2014)
Maggie, hubbard says His wife and daughter are locked in the west corridor. Maggie, Hubbard sagt, dass seine Frau und Tochter im westlichen Korridor eingesperrt sind. Lords of War (2014)
Can't tell you something I don't know. So it'd be really nice if you didn't pelt me with fucking questions. Ich kann nichts sagen, was ich nicht weiß, es wäre also nett, wenn du mich nicht mit Fragen bombardierst. Glass Eye (2014)
Richard Hubbard was actively involved in Russia's chemical weapons program. Richard Hubbard war aktiv am chemischen Waffenprogramm Russlands beteiligt. Betrayal (2014)
We didn't find it at the lab where Hubbard made it, but he says that he made five liters of the chemical. Wir haben es nicht im Labor gefunden, wo Hubbard es hergestellt hat, aber er sagt, dass er fünf Liter der Chemikalie hergestellt hat. Betrayal (2014)
Atlanta was bombe the night before an they were scare. Atlanta wurde die Nacht zuvor bombardiert und sie hatten Angst. Four Walls and a Roof (2014)
"My Left Foot," "The Sea Inside" with Javier Bardem, think along those lines. Denken Sie doch mal an "My Left Foot" oder "Das Meer in mir" mit Javier Bardem. Coming Soon (2014)
In "The Sea Inside" Javier Bardem never left his bed. Ach, Javier Bardem konnte in "Das Meer in mir" nicht aus dem Bett. Coming Soon (2014)
- Yes, we are. Barwoman, get this lady a drink, please. Bardame, einen Drink für die Lady. Piece of Plastic (2014)
I think they're bombing the hospital. Ich glaube, sie bombardieren gerade das Krankenhaus. Warsaw '44 (2014)
I wasn't wounded in battle, as such but my unit was bombed. Ich wurde nicht im Kampf verwundet, aber ... meine Einheit wurde bombardiert. Mummy on the Orient Express (2014)
So months later, I, uh, I turned on the TV, and I saw bombs falling on Baghdad. Monate später habe ich den Fernseher eingeschaltet und sah, wie Bagdad bombardiert wurde. Pilot (2014)
We bombed our own position at an oil rig in Basra in 2004. Wir haben unsere eigene Position bombardiert auf einer Bohrinsel in Basra 2004. Identity (2014)
Why would we bomb our own soldiers? - Warum sollten wir unsere Soldaten bombardieren? Identity (2014)
Is that the bard? Ist das der Barde? Pound of Flesh (2014)
The bombing of Dresden was actually a series of four raids that took place over a three-day period in mid-February, 1945. Die Bombardierung von Dresden bestand aus 4 Angriffen, die innerhalb von 3 Tagen Mitte Februar 1945 stattfanden. ...Through Security (2014)
You mean the same people that bombed this place, right? Du meinst die gleichen Menschen, die diesen Ort bombardiert haben, oder? The Fall (2014)
They bombarded her with chemo. Sie haben sie mit Chemo bombardiert. The Front (No. 74) (2014)
I've been peppered with questions. - Ich werde mit Fragen bombardiert. Episode #1.8 (2014)
He must know that. Amir Wasif was responsible for the marketplace bombing at Karachi, am I right? Amir Wasif war verantwortlich für Bombardierung des Marktplatzes von Karatschi, hab ich recht? Halfway to a Donut (2014)
- The Bardo affair, ring any bells? - Sagt Ihnen der Fall Bardo was? Episode #1.2 (2014)
How long have they flown over our homes, bombed our weddings and funerals, murdered our women and children? Wie oft sind sie über unsere Häuser geflogen, haben sie unsere Hochzeiten und Beerdigungen bombardiert, unsere Frauen und Kinder ermordet? There's Something Else Going On (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
bardA longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
bardI got the OK so I unthinkingly created the cliched 'grass runner thief/bard' character.
bardI sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ฝัก(n) sheath, See also: scabbard, case, Syn. ปลอก, ซอง, ห่อ, Example: เขาเดินไปเดินมาแล้วเอาดาบเข้าใส่ฝักตามเดิม, Count Unit: ฝัก, อัน, Thai Definition: สิ่งที่ใช้สวมหอกดาบ เป็นต้น มีรูปคล้ายตัวหอกดาบที่อยู่ข้างใน มักทำด้วยหนัง ไม้ทองเหลือง
ถล่ม(v) bombard, See also: crush, Syn. กระหน่ำ, โจมตี, Example: กองทัพญี่ปุ่นถล่มเพิร์ลฮาเบอร์โดยไม่มีใครคาดฝัน, Thai Definition: ทำให้พังทลายหรือล่มจม, กลุ้มรุมทำร้ายฝ่ายตรงข้าม, Notes: (ปาก)
โซรมศัสตราวุธ(v) bombard, Example: ข้าศึกโซรมศัสตราวุธใส่ฝ่ายตรงข้าม, Thai Definition: ระดมฟันแทงพุ่งอาวุธ หรือศัตราวุธเข้าไป
กวี(n) poet, See also: bard, Example: ศรีปราชญ์เป็นกวีสมัยพระนารายณ์, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้รู้ผู้เชี่ยวชาญในศิลปะการประพันธ์บทกลอน, Notes: บาลี
จินตกวี(n) poet, See also: bard, Syn. กวี, Example: ท่านผู้นี้เป็นกวีร่วมสมัยที่ได้รับการยกย่องว่าเป็น จินตกวี ผู้ที่มีผลงานเป็นที่ยอมรับทั้งในด้านวรรณศิลป์และทัศนศิลป์, Count Unit: คน, ท่าน, Thai Definition: ผู้สามารถในการแต่งร้อยกรองตามความคิดของตน
นักกวี(n) poet, See also: writer, bard, versifier, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้รู้ผู้เชี่ยวชาญในศิลปะการประพันธ์บทกลอน
กุบ(n) leather sheath, See also: leather scabbard, Syn. ซองหนัง, Count Unit: กุบ, ฝัก, Thai Definition: ซองหนังชนิดหนึ่ง เมื่อตัดทองคำใบชิ้นสี่เหลี่ยมเล็กๆ สอดในกระดาษแก้วหนาแผ่นเล็กซ้อนกันเป็นตั้งแล้วใส่ในซองหนังนั้น ตีซองแผ่ให้บางออกไป

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
แฉลบ[chalaēp] (v) EN: ricochet ; glance off ; swerve  FR: ricocher ; faire une embardée
ฝัก[fak] (n) EN: sheath ; scabbard ; case  FR: gaine [ f ] ; fourreau [ m ]
กวี[kawī] (n) EN: poet ; bard  FR: poète [ m ] ; poétesse [ f ] ; barde [ m ]
คำโกหก[kham kōhok] (n) EN: lie  FR: mensonge [ m ] ; fausse nouvelle [ f ] ; bobard [ m ] (fam.) ; menterie [ f ] (vx)
ข่าวโคมลอย[khāo khōmløi] (n, exp) EN: rumour = rumor (Am.) ; dirt ; unfounded news ; senseless gossip ; groundless news ; slander ; buzz  FR: rumeur [ f ] ; bruit [ m ] ; bobard [ m ] (fam.)
เครื่องบินทิ้งระเบิด[khreūangbin thing raboēt] (n) EN: bomber (airplane)  FR: bombardier [ m ]
หมา[mā] (n) EN: dog ; bitch ; hound ; cur  FR: chien [ m ] ; chienne [ f ] ; chiot [ m ] ; limier [ m ] ; cabot [ m ] (fam.) ; clébard [ m ] (fam.) ; clebs [ m ] (fam.) ; toutou [ m ] (fam.)
มุก[muk] (v) EN: fib ; boast ; brag  FR: raconter des bobards ; se vanter ; faire fe fanfaron
พูดปด[phūt pot] (v, exp) EN: lie ; tell a lie  FR: mentir ; raconter des bobards (fam.)
สุนัข[sunak] (n) EN: dog ; bitch ; puppy ; hound  FR: chien [ m ] ; chienne [ f ] ; chiot [ m ] ; limier [ m ] ; cabot [ m ] (fam.) ; clébard [ m ] (fam.) ; clebs [ m ] (fam.) ; toutou [ m ] (fam.)
ถล่ม[thalom] (v) EN: bombard ; crush  FR: frapper ; s'abattre sur
ทิ้งลูกระเบิด[thing lūk raboēt] (v) EN: bomb  FR: bombarder
ทิ้งระเบิด[thing raboēt] (v, exp) EN: bombard ; drop a bomb ; bom  FR: bombarder ; pilonner
ทวน[thūan] (n) EN: spear ; lance; gold-smith's holder; collet; end-piece of a Thai fiddle  FR: lance [ f ] pique [ f ] ; hallebarde [ f ]
ตู้ใส่ถ้วยชาม[tū sai thuay chām] (n) EN: cupbard  FR: armoire de cuisine [ f ]

CMU Pronouncing Dictionary
bard
 /B AA1 R D/
/บา (ร) ดึ/
/bˈɑːrd/
bardo
 /B AA1 R D OW0/
/บ๊า (ร) โด่ว/
/bˈɑːrdəʊ/
bard's
 /B AA1 R D Z/
/บา (ร) ดึ สึ/
/bˈɑːrdz/
barden
 /B AA1 R D AH0 N/
/บ๊า (ร) เดิ่น/
/bˈɑːrdən/
bardin
 /B AA1 R D IH0 N/
/บ๊า (ร) ดิ่น/
/bˈɑːrdɪn/
bardon
 /B AA0 R D AO1 N/
/บ่า (ร) ด๊อน/
/bɑːrdˈɔːn/
hebard
 /HH EH1 B ER0 D/
/เฮ้ะ เบ่อ (ร) ดึ/
/hˈebɜːʴd/
bardell
 /B AA0 R D EH1 L/
/บ่า (ร) เด๊ล/
/bɑːrdˈel/
bardera
 /B AA2 R D EH1 R AH0/
/บา (ร) แด๊ เหรอะ/
/bˌɑːrdˈerə/
bardolf
 /B AA1 R D OW2 L F/
/บ๊า (ร) โดว ล ฝึ/
/bˈɑːrdˌəʊlf/
bardulf
 /B AA1 R D AH0 L F/
/บ๊า (ร) เดิ่ล ฝึ/
/bˈɑːrdəlf/
bombard
 /B AA0 M B AA1 R D/
/บ่าม บ๊า (ร) ดึ/
/bɑːmbˈɑːrd/
gabbard
 /G AH0 B AA1 R D/
/เกอะ บ๊า (ร) ดึ/
/gəbˈɑːrd/
gelbard
 /G EH1 L B AA2 R D/
/เก๊ล บา (ร) ดึ/
/gˈelbˌɑːrd/
gibbard
 /ZH IH0 B AA1 R D/
/ฉิ บ๊า (ร) ดึ/
/ʒɪbˈɑːrd/
hibbard
 /HH IH1 B ER0 D/
/ฮิ เบ่อ (ร) ดึ/
/hˈɪbɜːʴd/
hubbard
 /HH AH1 B ER0 D/
/ฮะ เบ่อ (ร) ดึ/
/hˈʌbɜːʴd/
hulbard
 /HH AH1 L B ER0 D/
/ฮั้ล เบ่อ (ร) ดึ/
/hˈʌlbɜːʴd/
lombard
 /L AA1 M B AA0 R D/
/ล้าม บ่า (ร) ดึ/
/lˈɑːmbɑːrd/
lumbard
 /L AH1 M B ER0 D/
/ลั้ม เบ่อ (ร) ดึ/
/lˈʌmbɜːʴd/
robards
 /R AA1 B ER0 D Z/
/ร้า เบ่อ (ร) ดึ สึ/
/rˈɑːbɜːʴdz/
bardolph
 /B AA1 R D AA0 L F/
/บ๊า (ร) ด่าล ฝึ/
/bˈɑːrdɑːlf/
bardrick
 /B AA1 R D R IH0 K/
/บ๊า (ร) ดริ ขึ/
/bˈɑːrdrɪk/
bardsley
 /B AA1 R D S L IY0/
/บ๊า (ร) ดึ สึ หลี่/
/bˈɑːrdsliː/
bardulph
 /B AA1 R D AH0 L F/
/บ๊า (ร) เดิ่ล ฝึ/
/bˈɑːrdəlf/
bardwell
 /B AA1 R D W EH2 L/
/บ๊า (ร) เดว็ล/
/bˈɑːrdwˌel/
lombardi
 /L AA0 M B AA1 R D IY0/
/หล่าม บ๊า (ร) ดี่/
/lɑːmbˈɑːrdiː/
lombardo
 /L AA0 M B AA1 R D OW0/
/หล่าม บ๊า (ร) โด่ว/
/lɑːmbˈɑːrdəʊ/
lombards
 /L AA1 M B AA0 R D Z/
/ล้าม บ่า (ร) ดึ สึ/
/lˈɑːmbɑːrdz/
rothbard
 /R AO1 TH B ER0 D/
/ร้อ ตึ เบ่อ (ร) ดึ/
/rˈɔːθbɜːʴd/
scabbard
 /S K AE1 B ER0 D/
/สึ แก๊ เบ่อ (ร) ดึ/
/skˈæbɜːʴd/
bombarded
 /B AA0 M B AA1 R D IH0 D/
/บ่าม บ๊า (ร) ดิ ดึ/
/bɑːmbˈɑːrdɪd/
gabardine
 /G AE1 B ER0 D IY2 N/
/แก๊ เบ่อ (ร) ดีน/
/gˈæbɜːʴdˌiːn/
grossbard
 /G R OW1 S B AA2 R D/
/โกร๊ว สึ บา (ร) ดึ/
/grˈəʊsbˌɑːrd/
hubbard's
 /HH AH1 B ER0 D Z/
/ฮะ เบ่อ (ร) ดึ สึ/
/hˈʌbɜːʴdz/
labombard
 /L AE1 B AH0 M B ER0 D/
/แล้ เบิ่ม เบ่อ (ร) ดึ/
/lˈæbəmbɜːʴd/
bombardier
 /B AA2 M B ER0 D IH1 R/
/บาม เบ่อ (ร) เดี๊ย (ร)/
/bˌɑːmbɜːʴdˈɪr/
bombarding
 /B AA0 M B AA1 R D IH0 NG/
/บ่าม บ๊า (ร) ดิ่ง/
/bɑːmbˈɑːrdɪŋ/
gabardines
 /G AE1 B ER0 D IY2 N Z/
/แก๊ เบ่อ (ร) ดีน สึ/
/gˈæbɜːʴdˌiːnz/
longobardi
 /L OW0 NG G OW0 B AA1 R D IY0/
/โหล่ว ง โก่ว บ๊า (ร) ดี่/
/ləʊŋgəʊbˈɑːrdiː/
bombardiers
 /B AA2 M B ER0 D IH1 R Z/
/บาม เบ่อ (ร) เดี๊ย (ร) สึ/
/bˌɑːmbɜːʴdˈɪrz/
bombardment
 /B AA0 M B AA1 R D M AH0 N T/
/บ่าม บ๊า (ร) ดึ เหมิ่น ถึ/
/bɑːmbˈɑːrdmənt/
gambardella
 /G AA0 M B AA0 R D EH1 L AH0/
/ก่าม บ่า (ร) เด๊ะ เหลอะ/
/gɑːmbɑːrdˈelə/
bombardments
 /B AA0 M B AA1 R D M AH0 N T S/
/บ่าม บ๊า (ร) ดึ เหมิ่น ถึ สึ/
/bɑːmbˈɑːrdmənts/

Oxford Advanced Learners Dictionary
bard
 (n) /b aa1 d/ /บา ดึ/ /bˈɑːd/
bards
 (n) /b aa1 d z/ /บา ดึ สึ/ /bˈɑːdz/
bardic
 (adj) /b aa1 d i k/ /บ๊า ดิ ขึ/ /bˈɑːdɪk/
tabard
 (n) /t a1 b @ d/ /แท้ เบอะ ดึ/ /tˈæbəd/
bombard
 (vt) /b o1 m b aa1 d/ /เบ๊าะ ม บ๊า ดึ/ /bˈɒmbˈɑːd/
tabards
 (n) /t a1 b @ d z/ /แท้ เบอะ ดึ สึ/ /tˈæbədz/
bombards
 (vt) /b o1 m b aa1 d z/ /เบ๊าะ ม บ๊า ดึ สึ/ /bˈɒmbˈɑːdz/
scabbard
 (n) /s k a1 b @ d/ /สึ แก๊ เบอะ ดึ/ /skˈæbəd/
bombarded
 (vt, vt) /b o1 m b aa1 d i d/ /เบ๊าะ ม บ๊า ดิ ดึ/ /bˈɒmbˈɑːdɪd/
gabardine
 (n) /g a2 b @ d ii1 n/ /แก เบอะ ดี๊น/ /gˌæbədˈiːn/
scabbards
 (n) /s k a1 b @ d z/ /สึ แก๊ เบอะ ดึ สึ/ /skˈæbədz/
bardolatry
 (n) /b aa1 d o1 l @ t r ii/ /บ๊า เด๊าะ เหลอะ ถรี่/ /bˈɑːdˈɒlətriː/
bombardier
 (n) /b o2 m b @ d i@1 r/ /เบ๊าะ ม เบอะ เดี๊ย (ร) ร/ /bˌɒmbədˈɪər/
bombarding
 (vt) /b o1 m b aa1 d i ng/ /เบ๊าะ ม บ๊า ดิ่ง/ /bˈɒmbˈɑːdɪŋ/
bombardiers
 (n) /b o2 m b @ d i@1 z/ /เบ๊าะ ม เบอะ เดี๊ย (ร) สึ/ /bˌɒmbədˈɪəz/
bombardment
 (n) /b o1 m b aa1 d m @ n t/ /เบ๊าะ ม บ๊า ดึ เหมิ่น ถึ/ /bˈɒmbˈɑːdmənt/
bombardments
 (n) /b o1 m b aa1 d m @ n t s/ /เบ๊าะ ม บ๊า ดึ เหมิ่น ถึ สึ/ /bˈɒmbˈɑːdmənts/

WordNet (3.0)
bard(n) a lyric poet
bard(n) an ornamental caparison for a horse
bardeen(n) United States physicist who won the Nobel prize for physics twice (1908-1991), Syn. John Bardeen
bardic(adj) being a bard or relating to a bard's poetry
bardolatry(n) the idolization of William Shakespeare
bombard(v) throw bombs at or attack with bombs, Syn. bomb
bombard(v) address with continuously or persistently, as if with a barrage, Syn. barrage
bombard(v) direct high energy particles or radiation against
bombardier(n) a noncommissioned officer in the British artillery
bombardier(n) the member of a bomber crew responsible for using the bombsight and releasing the bombs on the target
bombardier beetle(n) beetle that ejects audibly a pungent vapor when disturbed
bombardment(n) the act (or an instance) of subjecting a body or substance to the impact of high-energy particles (as electrons or alpha rays)
bombardon(n) a large shawm; the bass member of the shawm family, Syn. bombard
counterbombardment(n) bombardment intended to destroy or neutralize enemy weapons
gabardine(n) a firm durable fabric with a twill weave
hubbard(n) a United States writer of science fiction and founder of Scientology (1911-1986), Syn. L. Ron Hubbard
hubbard(n) a mountain peak in southeastern Alaska that is part of the Coast Range (14, 950 feet high), Syn. Mount Hubbard
hubbard squash(n) any of several winter squash plants producing large greyish-green football-shaped fruit with a rough warty rind, Syn. Cucurbita maxima
hubbard squash(n) large football-shaped winter squash with a warty grey-green rind
lombard(n) a member of a Germanic people who invaded northern Italy in the 6th century, Syn. Langobard
lombard street(n) a street in central London containing many of the major London banks
lombardy(n) a region of north central Italy bordering Switzerland, Syn. Lombardia
lombardy poplar(n) distinguished by its columnar fastigiate shape and erect branches, Syn. Populus nigra italica
mother hubbard(n) a woman's loose unbelted dress, Syn. muumuu
scabbard(n) a sheath for a sword or dagger or bayonet
svalbard(n) a Norwegian archipelago in the Arctic Ocean
tabard(n) a short sleeveless outer tunic emblazoned with a coat of arms; worn by a knight over his armor or by a herald
barrage(n) the rapid and continuous delivery of linguistic communication (spoken or written), Syn. bombardment, onslaught, outpouring
barrage(n) the heavy fire of artillery to saturate an area rather than hit a specific target, Syn. barrage fire, shelling, battery, bombardment
bombing(n) an attack by dropping bombs, Syn. bombardment
caparison(v) put a caparison on, Syn. bard, barde, dress up
donatello(n) Florentine sculptor famous for his lifelike sculptures (1386-1466), Syn. Donato di Betto Bardi
duster(n) a loose coverall (coat or frock) reaching down to the ankles, Syn. gabardine, dust coat, smock, gaberdine
flannel(n) (usually in the plural) trousers made of flannel or gabardine or tweed or white cloth, Syn. tweed, gabardine, white
helicon(n) a tuba that coils over the shoulder of the musician, Syn. bombardon
hughes(n) United States industrialist who was an aviator and a film producer; during the last years of his life he was a total recluse (1905-1976), Syn. Howard Hughes, Howard Robard Hughes
pelt(v) cast, hurl, or throw repeatedly with some missile, Syn. bombard
shakespeare(n) English poet and dramatist considered one of the greatest English writers (1564-1616), Syn. Bard of Avon, William Shakspere, William Shakespeare, Shakspere

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Bard

n. [ Of Celtic origin; cf. W. bardd, Arm. barz, Ir. & Gael. bard, and F. barde. ] 1. A professional poet and singer, as among the ancient Celts, whose occupation was to compose and sing verses in honor of the heroic achievements of princes and brave men. [ 1913 Webster ]

2. Hence: A poet; as, the bard of Avon. [ 1913 Webster ]

Bard

v. t. (Cookery) To cover (meat or game) with a thin slice of fat bacon. [ 1913 Webster ]

Bard

n. [ Akin to Dan. & Sw. bark, Icel. börkr, LG. & HG. borke. ] 1. The exterior covering of the trunk and branches of a tree; the rind. [ 1913 Webster ]

2. Specifically, Peruvian bark. [ 1913 Webster ]


Bark bed. See Bark stove (below). --
Bark pit, a pit filled with bark and water, in which hides are steeped in tanning. --
Bark stove (Hort.), a glazed structure for keeping tropical plants, having a bed of tanner's bark (called a bark bed) or other fermentable matter which produces a moist heat.
[ 1913 Webster ]

Barde

{ } n. [ F. barde, of doubtful origin. ] [ 1913 Webster ]

1. A piece of defensive (or, sometimes, ornamental) armor for a horse's neck, breast, and flanks; a barb. [ Often in the pl. ] [ 1913 Webster ]

2. pl. Defensive armor formerly worn by a man at arms. [ 1913 Webster ]

3. (Cookery) A thin slice of fat bacon used to cover any meat or game. [ 1913 Webster ]

Variants: Bard
Barded

p. a. [ See Bard horse armor. ] 1. Accoutered with defensive armor; -- said of a horse. [ 1913 Webster ]

2. (Her.) Wearing rich caparisons. [ 1913 Webster ]

Fifteen hundred men . . . barded and richly trapped. Stow. [ 1913 Webster ]

Bardic

a. Of or pertaining to bards, or their poetry. “The bardic lays of ancient Greece.” G. P. Marsh. [ 1913 Webster ]

Bardiglio

‖n. [ It. ] An Italian marble of which the principal varieties occur in the neighborhood of Carrara and in Corsica. It commonly shows a dark gray or bluish ground traversed by veins. [ Webster 1913 Suppl. ]

Bardish

a. Pertaining to, or written by, a bard or bards. “Bardish impostures.” Selden. [ 1913 Webster ]

Bardism

n. The system of bards; the learning and maxims of bards. [ 1913 Webster ]

Bardling

n. An inferior bard. J. Cunningham. [ 1913 Webster ]

Bardship

n. The state of being a bard. [ 1913 Webster ]

Bombard

n. [ F. bombarde, LL. bombarda, fr. L. bombus + -ard. Cf. Bumper, and see Bomb. ] 1. (Gun.) A piece of heavy ordnance formerly used for throwing stones and other ponderous missiles. It was the earliest kind of cannon. [ 1913 Webster ]

They planted in divers places twelve great bombards, wherewith they threw huge stones into the air, which, falling down into the city, might break down the houses. Knolles. [ 1913 Webster ]

2. A bombardment. [ Poetic & R. ] J. Barlow. [ 1913 Webster ]

3. A large drinking vessel or can, or a leather bottle, for carrying liquor or beer. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Yond same black cloud, yond huge one, looks like a foul bombard that would shed his liquor. Shak. [ 1913 Webster ]

4. pl. Padded breeches. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]


Bombard phrase, inflated language; bombast. [ Obs. ] B. Jonson.
[ 1913 Webster ]

Bombard

n. [ OE. bombarde, fr. F. bombarde. ] (Mus.) See Bombardo. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Bombard

v. t. [ imp. & p. p. Bombarded; p. pr. & vb. n. Bombarding. ] To attack with bombards or with artillery; especially, to throw shells, hot shot, etc., at or into. [ 1913 Webster ]

Next, she means to bombard Naples. Burke. [ 1913 Webster ]

His fleet bombarded and burnt down Dieppe. Wood. [ 1913 Webster ]

Bombardier

n. [ F. bombardier. ] (Mil.) (a) One who used or managed a bombard; an artilleryman; a gunner. [ Archaic ] (b) A noncommissioned officer in the British artillery. [ 1913 Webster ]


Bombardier beetle (Zool.), a kind of beetle (Brachinus crepitans), so called because, when disturbed, it makes an explosive discharge of a pungent and acrid vapor from its anal glands. The name is applied to other related species, as the Brachinus displosor, which can produce ten or twelve explosions successively. The common American species is Brachinus fumans.
[ 1913 Webster ]

Bombardman

n. One who carried liquor or beer in a can or bombard. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

They . . . made room for a bombardman that brought bouge for a country lady. B. Jonson. [ 1913 Webster ]

Bombardment

n. [ F. bombardement. ] An attack upon a fortress or fortified town, with shells, hot shot, rockets, etc.; the act of throwing bombs and shot into a town or fortified place. [ 1913 Webster ]

Bombardon

{ ‖ } n. [ It. bombardo. ] (Mus.) Originally, a deep-toned instrument of the oboe or bassoon family; thence, a bass reed stop on the organ. The name bombardon is now given to a brass instrument, the lowest of the saxhorns, in tone resembling the ophicleide. Grove. [ 1913 Webster ]

Variants: Bombardo
Bumbard

See Bombard. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Gaberdine

/mhw>, n. [ Sp. gabardina; cf. It. gavardina, OF. galvardine, calvardine, gavardine, galeverdine; perh. akin to Sp. & OF. gaban a sort of cloak or coat for rainy weather, F. caban great coat with a hood and sleeves, It. gabbano and perh. to E. cabin. ] A coarse frock or loose upper garment formerly worn by Jews; a mean dress. Shak. [ 1913 Webster ]

Variants: Gabardine
Globard

n. [ OE. globerde, from glow. ] A glowworm. [ Obs. ] Holland.

Glowbard

n. [ See Globard. ] The glowworm. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Libbard

n. [ See Leopard. ] A leopard. [ Obs. or Poetic ] Spenser. Keats. [ 1913 Webster ]

Libbard's bane

pos>n. Leopard's bane. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Lombard

prop. a. Of or pertaining to Lombardy, or the inhabitants of Lombardy. [ 1913 Webster ]

Lombard

prop. n. [ F. lombard, fr. the Longobardi or Langobardi, i. e., Longbeards, a people of Northern Germany, west of the Elbe, and afterward in Northern Italy. See Long, and Beard, and cf. Lumber. ] 1. A native or inhabitant of Lombardy. [ 1913 Webster ]

2. A money lender or banker; -- so called because the business of banking was first carried on in London by Lombards. [ 1913 Webster ]

3. Same as Lombard-house. [ 1913 Webster ]

A Lombard unto this day signifying a bank for usury or pawns. Fuller. [ 1913 Webster ]

4. (Mil.) A form of cannon formerly in use. Prescott. [ 1913 Webster ]


Lombard Street, the principal street in London for banks and the offices of note brokers; hence, the money market and interest of London.
[ 1913 Webster ]

Lombardeer

n. A pawnbroker. [ Obs. ] Howell. [ 1913 Webster ]

Lombardic

a. Of or pertaining to Lombardy of the Lombards. [ 1913 Webster ]


Lombardic alphabet, the ancient alphabet derived from the Roman, and employed in the manuscript of Italy. --
Lombardic architecture, the debased Roman style of architecture as found in parts of Northern Italy. F. G. Lee.
Lombardy poplar. (Bot.) See Poplar.
[ 1913 Webster ]

Lombar-house

{ } [ F. or D. lombard. See Lombard, n. ] 1. A bank or a pawnbroker's shop. [ 1913 Webster ]

2. A public institution for lending money to the poor at a moderate interest, upon articles deposited and pledged; -- called also mont de piété. [ 1913 Webster ]

Variants: Lombard-house
Lubbard

a. Lubberly. [ 1913 Webster ]

Lubbard

n. [ See Lubber. ] A lubber. [ Obs. ] Swift. [ 1913 Webster ]

Scabbard

n. [ OE. scaubert, scauberk, OF. escaubers, escauberz, pl., scabbards, probably of German or Scan. origin; cf. Icel. skālpr scabbard, and G. bergen to conceal. Cf. Hauberk. ] The case in which the blade of a sword, dagger, etc., is kept; a sheath. [ 1913 Webster ]

Nor in thy scabbard sheathe that famous blade. Fairfax. [ 1913 Webster ]


Scabbard fish (Zool.), a long, compressed, silver-colored taenioid fish (Lepidopus argyreus syn. Lepidopus caudatus), found on the European coasts, and more abundantly about New Zealand, where it is called frostfish and considered an excellent food fish.
[ 1913 Webster ]

Scabbard

v. t. To put in a scabbard. [ 1913 Webster ]

Scabbard plane

See Scaleboard plane, under Scaleboard. [ 1913 Webster ]

Tabard

n. [ OE. tabard, tabart; cf. Sp. & Pg. tabardo, It. tabarro, W. tabar, LGr. tampa`rion, LL. tabardum. ] A sort of tunic or mantle formerly worn for protection from the weather. When worn over the armor it was commonly emblazoned with the arms of the wearer, and from this the name was given to the garment adopted for heralds. [ Spelt also taberd. ] [ 1913 Webster ]

In a tabard he [ the Plowman ] rode upon a mare. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Tabarder

n. 1. One who wears a tabard. [ 1913 Webster ]

2. A scholar on the foundation of Queen's College, Oxford, England, whose original dress was a tabard. Nares. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
诗人[shī rén, ㄕ ㄖㄣˊ,   /  ] bard; poet #6,723 [Add to Longdo]
轰炸[hōng zhà, ㄏㄨㄥ ㄓㄚˋ,   /  ] to bomb; to bombard #9,320 [Add to Longdo]
[qiào, ㄑㄧㄠˋ, ] scabbard; sheath #10,749 [Add to Longdo]
炮轰[pào hōng, ㄆㄠˋ ㄏㄨㄥ,   /  ] to bombard; to bomb #22,859 [Add to Longdo]
炮轰[pào hōng, ㄆㄠˋ ㄏㄨㄥ,   /  ] to bombard; to bomb; trad. also written 炮轟 #22,859 [Add to Longdo]
炮击[pào jī, ㄆㄠˋ ㄐㄧ,   /  ] to shell; to bombard; bombardment #26,141 [Add to Longdo]
炮击[pào jī, ㄆㄠˋ ㄐㄧ,   /  ] to shell; to bombard; bombardment #26,141 [Add to Longdo]
轰击[hōng jī, ㄏㄨㄥ ㄐㄧ,   /  ] bombard #29,106 [Add to Longdo]
[xiá, ㄒㄧㄚˊ, ] cage; pen; scabbard #60,598 [Add to Longdo]
[běng, ㄅㄥˇ, ] gem ornament of scabbard #391,819 [Add to Longdo]
[bì, ㄅㄧˋ, ] gem on scabbard #545,258 [Add to Longdo]
多那太罗[Duō nǎ tài luó, ㄉㄨㄛ ㄋㄚˇ ㄊㄞˋ ㄌㄨㄛˊ,     /    ] Donatello (c. 1386-1466); Donato di Niccolò di Betto Bardi, famous early renaissance painter and sculptor [Add to Longdo]
[bǐng, ㄅㄧㄥˇ, ] scabbard [Add to Longdo]

Longdo Unapproved DE-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
bombardier käfer(n) แมลงตด

DING DE-EN Dictionary
Barausschüttung { f }; Bardividende { f }; ausgeschüttete Dividende { f }cash dividend [Add to Longdo]
Bardame { f } | Bardamen { pl }barmaid | barmaids [Add to Longdo]
Barde { f } | Barden { pl }bard | bardic [Add to Longdo]
Beschießung { f }bombardment [Add to Longdo]
Bombardierung { f } [ mil. ]shellfire [Add to Longdo]
Bombenangriff { m }; Bombardement { n } [ mil. ]bomb attack; air raid [Add to Longdo]
Bombenschütze { m } [ mil. ]bombardier [Add to Longdo]
Degenscheide { f }scabbard [Add to Longdo]
Zuteilung von Gratisaktien anstelle einer Bardividendescrip dividend [Add to Longdo]
Elektronenbeschuss { m }electron bombardment [Add to Longdo]
Futterrohr { n }scabbard tube [Add to Longdo]
Hellebarde { f } | Hellebarden { pl }halberd | halberds [Add to Longdo]
Ionenbeschuss { m }ion bombardment; ion irradiation [Add to Longdo]
Langobarden { pl }Langobards [Add to Longdo]
jdm. Löcher in den Bauch fragen [ übtr. ]to bombard someone with questions [Add to Longdo]
Lombardkredit { m }advance against security [Add to Longdo]
Lombardsatz { m }Lombard rate [Add to Longdo]
Mundblech { n }scabbard slide; sword slide [Add to Longdo]
Scheide { f } | Scheiden { pl }scabbard | scabbards [Add to Longdo]
Schwertscheide { f } | Schwertscheiden { pl }scabbard | scabbards [Add to Longdo]
Shakespeare-Liebhaber { m }bardolater [Add to Longdo]
Wappenrock { m } | Wappenröcke { pl }tabard | tabards [Add to Longdo]
bombardieren; zerbomben [ mil. ] | bombardierend; zerbombend | bombardiert; zerbombtto bomb | bombing | bombed [Add to Longdo]
keltischer Sängerbards [Add to Longdo]
langobardisch { adj }Langobardic [Add to Longdo]
lombardieren | lombardierend | lombardiert | lombardierteto hypothecate | hypothecating | hypothecates | hypothecated [Add to Longdo]
Da beißt die Maus keinen Faden ab. [ übtr. ]It's Lombard Street to a China orange. [Add to Longdo]
Leopard { m } [ zool. ] | Leoparden { pl }leopard; libbard | leopards [Add to Longdo]
Svalbard und Jan Mayen Insel [ geogr. ]Svalbard and Jan Mayen Islands (sj) [Add to Longdo]
Kabardino-Balkarische RepublikKabard-Balkaria [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[むろ, muro] (n, n-suf) (1) room; (2) (obsc) wife (of someone of high rank); (3) (obsc) scabbard; (4) (See 二十八宿) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions); (P) #684 [Add to Longdo]
バード[ba-do] (n) (1) bird; (2) bard (esp. in RPG games) #7,133 [Add to Longdo]
砲撃[ほうげき, hougeki] (n, vs) bombarding; shelling; bombardment; (P) #8,197 [Add to Longdo]
[さや, saya] (n) scabbard #14,502 [Add to Longdo]
ポプラ[popura] (n) poplar (esp. Lombardy poplar, Populus nigra var. italica) #18,604 [Add to Longdo]
ガバージン[gaba-jin] (n) gaberdine; gabardine [Add to Longdo]
ギャバジン[gyabajin] (n) gabardine [Add to Longdo]
グリオ;グリオー[gurio ; gurio-] (n) Griot; Jeli; type of African poet or bard [Add to Longdo]
スバルバール[subaruba-ru] (n) Svalbard [Add to Longdo]
ハバード[haba-do] (n) Hubbard [Add to Longdo]
ロンバードレート[ronba-dore-to] (n) Lombard rate [Add to Longdo]
下緒;下げ緒[さげお, sageo] (n) (See 鞘) cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi; sword strap; sword knot [Add to Longdo]
艦砲射撃[かんぽうしゃげき, kanpoushageki] (n) bombardment [Add to Longdo]
細頸芥虫[ほそくびごみむし;ホソクビゴミムシ, hosokubigomimushi ; hosokubigomimushi] (n) (uk) bombardier beetle (any insect of subfamily Brachininae) [Add to Longdo]
鮫鞘[さめざや, samezaya] (n) sharkskin scabbard [Add to Longdo]
三井寺歩行虫;三井寺芥虫[みいでらごみむし;ミイデラゴミムシ, miideragomimushi ; miideragomimushi] (n) (uk) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle) [Add to Longdo]
収まる(P);納まる(P)[おさまる, osamaru] (v5r, vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) (esp. 納まる) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) (See 治まる) to be settled; to be sorted out; (4) (See 治まる) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard); (P) [Add to Longdo]
鞘尻[さやじり, sayajiri] (n) tip of a scabbard [Add to Longdo]
鞘走る[さやばしる, sayabashiru] (v5r) (arch) to slip out of one's scabbard (of swords) [Add to Longdo]
西洋箱柳[せいようはこやなぎ;セイヨウハコヤナギ, seiyouhakoyanagi ; seiyouhakoyanagi] (n) (uk) Lombardy poplar (Populus nigra var. italica) [Add to Longdo]
太刀魚;太魛[たちうお;タチウオ, tachiuo ; tachiuo] (n) hairtail (Trichiurus lepturus); scabbard fish [Add to Longdo]
弾丸飛雨[だんがんひう, danganhiu] (n) hail of bullets; heavy bombardment [Add to Longdo]
中陰[ちゅういん, chuuin] (n) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days) [Add to Longdo]
中有[ちゅうう, chuuu] (n) (See 四有) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days) [Add to Longdo]
納刀[のうとう, noutou] (n, vs) { MA } maneuver to return a sword to its scabbard [Add to Longdo]
抜き付け[ぬきつけ, nukitsuke] (n) { MA } maneuver to draw a sword from its scabbard and cut immediately [Add to Longdo]
放屁虫[へひりむし, hehirimushi] (n) (1) (obsc) (See 三井寺歩行虫) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis); (2) (See 椿象) stink bug [Add to Longdo]
屁っ放り虫[へっぴりむし;ヘッピリムシ, heppirimushi ; heppirimushi] (n) (1) (uk) (See 三井寺歩行虫) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis); (2) (See 椿象) stink bug [Add to Longdo]
鐺;璫;木尻;小尻[こじり, kojiri] (n) (1) (鐺, 璫, 小尻 only) (ornamental) tip of a scabbard; (2) (鐺, 璫, 木尻 only) bottom of a bargeboard or cantilever [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[ほこ, hoko] Hellebarde, Spiess [Add to Longdo]

Time: 0.0385 seconds, cache age: 4.365 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/