58 ผลลัพธ์ สำหรับ *ausstatten*
หรือค้นหา: ausstatten, -ausstatten-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We will outfit you proper inside. Mach dir darum keine Sorgen. Wir werden dich drinnen richtig ausstatten. The Gathering (2014)
After dinner, could you please make up the day bed with clean sheets? Könntest du nach dem Essen die Couch mit sauberen Laken ausstatten? Scream for Me (2014)
I will hook you up. - Ich werde euch ausstatten. Flash vs. Arrow (2014)
I came to outfit the school with protection from Y2K. Ich war Software-Vertreterin. Ich sollte die Schule hier mit Software für die Jahrtausendwende ausstatten. Where Paradise Is Home (2015)
I need to fit you with... recording equipment. Ich muss euch ausstatten mit... Mikrofonen. Episode #1.2 (2015)
Anyhow, if you'd like to... get out in the world, I was thinking I could... set you up with a bakery or some type of business like that. Jedenfalls, wenn du gerne hinaus in die Welt gehen würdest, habe ich mir gedacht, ich könnte dich mit einer Bäckerei oder einem ähnlichen Geschäft ausstatten. What the Little Bird Told Him (2015)
Okay, look, you get to S.T.A.R. Labs. Okay, hör zu. Du gehst zu S.T.A.R. Labs. Sie werden dich mit einem Prepaidhandy ausstatten. Who Is Harrison Wells? (2015)
He'll have the intel on leopard sightings, and he'll outfit the lot of us. Er hat Kenntnisse über Leopardensichtungen... und er wird die meisten von uns ausstatten. Eats, Shoots and Leaves (2015)
I will give you a legend as thick as your arm. Ich werde Sie mit einer wasserdichten Legende ausstatten. Episode #1.2 (2016)
- I need to give him a criminal history, something for Roper to find. - Ich muss ihn mit einer kriminellen Vergangenheit ausstatten. etwas, worüber Roper stolpert. Episode #1.2 (2016)
But all my old contacts are showing up again begging me to outfit 'em. Alle alten Kunden baten mich, ich soll sie ausstatten. Penny and Dime (2016)
Next time, maybe you should arm Hector with a little more information about what you expect from him. Das nächste Mal, solltest du Hector mit ein wenig mehr Informationen ausstatten, über das, was man von ihm erwartet. One Good Memory (2016)
They're going to fit you with a security tag. Sie werden dich mit einer Fußfessel ausstatten. Muya (2017)
Of your own design. Den Sie selbst ausstatten dürfen. Eine Kleine Reichmusik (2017)
But soon one of your nations will apply atomic energy to spaceships. Doch bald werden Nationen Raumschiffe mit Atomtechnik ausstatten. The Day the Earth Stood Still (1951)
With the money you're earning now, you could furnish this place more elegantly. Bei dem, was Sie zurzeit gewinnen, könnten Sie Ihre Wohnung besser ausstatten. L'étrange Monsieur Steve (1957)
We will examine you and the others... discover desirable features to incorporate in our Earth colonizers. Wir untersuchen Sie und die anderen, um wünschenswerte Funktionen zu entdecken mit denen wir unsere Besiedler der Erde ausstatten können. The Atomic Submarine (1959)
I was... reading the book last night. - Herr Commissioner, angenommen, wir geben ihm ein Herz. Wenn es notwendig ist, um die Sache zu ändern, könnte ich ihn operieren und mit einem Herz ausstatten. - Das können Sie machen? The Mighty Casey (1960)
To invest again with dignity. Mit neuer Würde ausstatten. Birdman of Alcatraz (1962)
We'll need provisions for the search. Wir sollten uns ausstatten. Crime Wave at Wameru (1967)
in order that we may furnish them with renewed power to quicken the growth of our crops. Damit wir sie mit neuer Kraft ausstatten und das Wachstum unserer Pflanzen beschleunigt wird. The Wicker Man (1973)
To touch even a starship with grace and beauty? Konnte sogar ein Raumschiff mit Anmut und Schönheit ausstatten? Beyond the Farthest Star (1973)
Sister, if Lorin would be willing to repair them all, we could furnish this whole room with wicker. Schwester, wenn Lorin bereit wäre, alle zu reparieren, könnten wir den gesamten Raum mit Korb ausstatten. The Nightwalker (1976)
We want you to dress us from head to toe. Du musst uns von Kopf bis Fuß ausstatten. Les bronzés font du ski (1979)
Can I recommend a complete set? Darf ich Sie mit einem kompletten Ensemble ausstatten? Don't Go in the House (1979)
We can give the firefighters superpowers. Wir können die Feuerwehrleute mit Superkräften ausstatten. Let's Be Cops (2014)
♪... Ich werde ihn mit einem Barett ausstatten. Episode #1.2 (2012)
If we gift them with a past, we create a cushion or a pillow for their emotions... then consequently we can control them better. Wenn wir sie mit einer Vergangenheit ausstatten, bieten wir ihnen eine Gefühlsgrundlage, um sie somit besser kontrollieren zu können. Blade Runner (1982)
But why furnish your enemies with ammunition? Aber warum deine Feinde mit Munition ausstatten? Diner (1982)
The next time you invent remington Steele, give him gills. Sie hätten Remington Steele mit Kiemen ausstatten sollen. Elegy in Steele (1984)
We could certainly take care of all your departmental needs. Wir könnten ihre ganze Abteilung ausstatten. Episode #1.5 (1990)
Get yourself a training doggy and meet me back in the yard. Lass dich ausstatten und komm wieder in den Hof. Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Secret of the Ooze (1991)
It is I, I, Al Bundy who shall shod the unwashed masses. Ich, Al Bundy... werde die Menschheit mit Schuhen ausstatten. God's Shoes (1991)
We must accessorize for the theater. Wir müssen uns für die Show ausstatten. Dances with Weezie (1993)
If we gift them with a past, we create a cushion or a pillow for their emotions and consequently we can control them better. Wenn wir sie mit einer Vergangenheit ausstatten, bilden wir... ihnen eine Gefühlsgrundlage, um sie besser zu kontrollieren. Badfinger: Director's Cut (1997)
What about pulse mines? We could equip them with variable geometry detonators. Wir könnten Impulsminen mit variablen Geometriesprengköpfen ausstatten. Call to Arms (1997)
As with all the rest who have arrived we will provide you with all the paperwork you require for our friends here. Wie die Übrigen, werden wir auch Sie mit den nötigen Papieren ausstatten. Secrets of the Soul (1998)
This town... this very street, wired for fibre optics. Diese Stadt, diese Straße... Man könnte sie mit Glasfaserkabeln ausstatten. Faith, Hope & Trick (1998)
Magic Roundabout) ...the 20-40-year-old-woman who doesn't say no, who sees her home interiors the same way she sees her life... (? Magic Roundabout drowns speech) ...spunk! Die 20-40-jährigen Frauen, die niemals "nein" sagen, die ihre Wohnungen so ausstatten wie sie sich fühlen Schwung. Art (1999)
Plus, we have to build it... we have to stock it, we have to launch it. Ausserdem müssen wir es bauen, wir müssen es ausstatten und vom Stapel lassen. Cast Away (2000)
Equipping an army, tedious business. Eine Armee ausstatten. Langweilige Arbeit. The Tailor of Panama (2001)
We will redecorate it as we see fit. Wir werden es so ausstatten, wie wir es für richtig halten. Ghost Town (2001)
And at his touch... the reborn shall be endowed... with extraordinary supernatural powers. Und seine Berührung wird die Wiedergeborenen... mit übernatürlichen Kräften ausstatten." The Medallion (2003)
Mr. Rossler, in a minute, we're going to be implanting a transmitter. Mr. Rossler, wir werden Sie jetzt mit einem Sender ausstatten. Day 5: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2006)
You tell me how getting a fucking sociopath enough R.D.X. to blow a massive hole in downtown L.A. Sagen Sie mir, wie das Ausstatten eines verdammten Soziopathen mit genug RDX, um ein kolossales Loch in die Innenstadt von LA zu sprengen, Torture (2006)
You can add a lot of attachments to it, like a grenade launcher attachment. Man kann es mit allerhand Extras ausstatten, wie einem Granatwerfer. Surf's Up (2007)
What to Expect says that readying the baby's room... Is an important process for the woman. Laut Ein Baby kommt ist das Ausstatten des Kinderzimmers... ein wichtiger Prozess für die Frau. Juno (2007)
If we retrofitted all government buildings built pre-1950 and we created tax environments to help cities and municipalities and states and the federal government to retrofit those buildings we could create 3 million industrial jobs. Vorsitzender, Vereinigte Internationale Stahlarbeiter Gewerkschaft Wenn wir alle vor 1950 erbauten Regierungsgebäude neu ausstatten und eine Steuer für die Umwelt einführen würden, um den Städten, Kommunen, Staaten und der Regierung zu helfen, diese Gebäude neu auszustatten, The 11th Hour (2007)
This is why everyone should have their wife on LoJack. Deswegen sollte man seine Frau mit einem Peilsender ausstatten. What Happens in Vegas (2008)
You must go to our lab at Princeton University to get weapons and funds. Ihr fahrt am besten nach Princeton in unser Labor an der Universität. Dort wird euch der Professor mit einem kleinen Waffenvorrat ausstatten. Lernt schon mal Englisch. Dachimawa Lee (2008)

DING DE-EN Dictionary
Privileg { n }; Sonderrecht { n } | Privilegien { pl } | mit einem Privileg ausstattenprivilege | privileges | to privilege [Add to Longdo]
anders ausstattento reconfigurate [Add to Longdo]
ausstattento configurate [Add to Longdo]
ausstatten; ausstaffieren | ausstattend | ausstaffierend | ausstaffiertto fit out | outfitting | fitting out | fitted out [Add to Longdo]
ausstattento equip [Add to Longdo]
ausstatten; ausrüstento furnish [Add to Longdo]
ausstatten; beschenken; subventionieren; unterstützen | ausstattendto endow | endowing [Add to Longdo]
ausstattendappareling [Add to Longdo]

Time: 0.0339 seconds, cache age: 13.207 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/