58 ผลลัพธ์ สำหรับ *aufhängen*
หรือค้นหา: aufhängen, -aufhängen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I say, we find the little bastards that did this and string 'em up by their painty red hands. Wir müssen die Ratten finden, sie an den verschmierten Händen aufhängen. Stuck (2014)
Yeah, and you're supposed to hang a petticoat. - Du wolltest einen Unterrock aufhängen. Mercy Moment Murder Measure (2014)
I can't fit all this on one crummy backing. - Daran kann ich nichts aufhängen! Up Helly Aa (2014)
Come on, guys, get them up. Los, Männer, aufhängen! The Incontrovertible Truth (2014)
If, uh, you let me out, they're gonna... they're gonna string me up. Wenn du mich freilässt, werden sie... werden sie mich aufhängen. Reconciliation (2014)
I don't know what happened between you and Amazon Eve, but they're putting together a lynch mob to string you up by your balls. Ich habe keine Ahnung, was mit der Amazone gelaufen ist... aber ein Lynchmob will dich an den Eiern aufhängen. Test of Strength (2014)
Three things. I have not come this far,  Uns öffentlich am Schwanz aufhängen. Episode #1.3 (2014)
So I think we need to get Hector's face out there, put up some "wanted" fliers. Ich denke, wir müssen Hectors Gesicht bekannt machen, einige "Suche" -Plakate aufhängen. Wanted Man (2014)
As in stringing this Luciano up by his fucking ball sack. Wir sollten Luciano an seinen Eiern aufhängen. Friendless Child (2014)
I'd put posters of you on my wall cuz I'm your fan. Ich würde Poster von Ihnen aufhängen, weil ich Ihr Fan bin. Man on High Heels (2014)
It told me when and where to put up the poster. Es stand drin, wann und wo ich das Poster aufhängen sollte. Nautilus (2014)
I should hang this. Ich sollte das wohl aufhängen. Why Do We Cover the Mirrors? (2014)
Hang another unit. Noch eine Einheit aufhängen. Could We Start Again, Please? (2014)
Why would a mass murderer string up a body in his gym? Warum sollte ein Massenmörder eine Leiche bei ihm im Studio aufhängen? Guilty (2014)
Uh, these ornaments are not gonna hang themselves. Dieser Weihnachtsschmuck wird sich nicht von selbst aufhängen. The Man in the Yellow Suit (2014)
Because if you think hanging a few stands of light is gonna make me forget what a crappy friend you've been, then you thought wrong. Denn, wenn du denkst, dass das Aufhängen einiger Lichter mich vergessen lassen werden, was für ein beschissener Freund du gewesen bist, dann irrst du dich gewaltig. Christmas Through Your Eyes (2014)
gas, hanging, or being shot in the neck? Vergasen, aufhängen oder der Genickschuss? Elser (2015)
I wish I could take this check and I could frame it and I could hang it on my wall, but I can't because I need that $89. Ich wünschte, ich könnte diesen Scheck einrahmen und aufhängen. Aber das geht nicht, weil ich die 89 Dollar brauche. Silent Symphony (2014)
I mean, you could hang that mirror over there, if you want. Sie könnten diesen Spiegel dort aufhängen, wenn Sie wollen. Captive (2015)
Unbelievably morbid that they still have a picture of him up here. Echt makaber, dass die immer noch ein Foto von dem aufhängen. The Gallows (2015)
Well, is there any way... Could you please put a curtain up here... so that I can come and go in my room and watch my show while he's still working? Kannst du bitte einen Vorhang aufhängen, damit ich meine Serie sehen kann, während er arbeitet? Joy (2015)
Makes me hang a drop cloth. Ich muss ein Laken aufhängen. Joy (2015)
Shall I hang up your coat? Soll ich Ihren Mantel aufhängen? Antipasto (2015)
You still need to hang it up. Auch wenn du sie gleich wieder anziehst, musst du sie jetzt aufhängen. What We Become (2015)
You're only with me to get new pictures for your walls on your jobs. Du bist nur mit mir zusammen, weil du neue Fotos zum Aufhängen brauchst. Heaven on Earth (2015)
What grieves me is to think my wife will never forgive me for foolishly getting myself hung. Mich schmerzt, dass meine Frau mir nie verzeihen wird, dass ich Tölpel mich aufhängen ließ. Wentworth Prison (2015)
So, where do we want to hang it? What? Und, wo willst du es aufhängen? The Colonization Application (2015)
I have to take your picture to post at the guard gate. Ich muss ein Foto von euch zum Aufhängen in der Wachstube machen. The Skywalker Incursion (2015)
I just finished hanging the lights. Bin gerade mit dem Lampenaufhängen fertig. The Fortification Implementation (2015)
He threatened me that if anybody found out he would hang me on this hook... Er hat mir gedroht, sollte irgendjemand davon erfahren, würde er mich an dem Haken aufhängen. III: The Ritual (2015)
♪ we're gonna hang him tonight ♪ ♪ wir werden ihn heute Abend aufhängen Before the Law (2015)
You're going to hang me up by my wrists until I talk? Wollt Ihr mich an den Händen aufhängen, bis ich rede? The Devil's Spit (2015)
Pump its skin up with air, then glaze it with a hot honey and hang it by its neck until it dries. Man muss ihre Haut durch Druckluft entfernen, dann mit heißem Honig glasieren und sie am Nacken aufhängen, bis sie getrocknet ist. Dolce (2015)
-It reversed, but that's ok. You'll need to put a curtain. Ihr müsst nur einen Vorhang aufhängen. Dheepan (2015)
String him up for all to see. Sie sollten ihn aufhängen, so dass alle ihn sehen. Confession (2015)
See him hanged alongside his master. Sie sollten ihn lieber neben seinem Herrn aufhängen! Nein. Confession (2015)
If I win, they're gonna put one of my pieces on City Plaza next to these really important artists. - Wenn ich gewinne, werden sie eins meiner Stücke in der City Plaza aufhängen, neben diesen wirklich wichtigen Künstlern. Nett. I Lock the Door Upon Myself (2015)
Now they're gonna hang him, and it's all your fault! I hate you! Sie sollten helfen und jetzt werden sie ihn aufhängen, und es ist Ihre Schuld! Blood & Money (2015)
Come with us next time we post bills. Komm mit uns, wenn wir das nächste Mal Plakate aufhängen. Parisienne (2015)
- Yeah, who would put this up? - Wer würde das aufhängen? Fort Defiance (2015)
People find out, they either come at you with a noose or their hands out. Wer es erfährt, will dich aufhängen oder deine Hilfe haben. AKA It's Called Whiskey (2015)
To save his soul, I would have had him whipped, I'd have had him burnt with irons, I'd have had him...hung by his wrists. Um seine Seele zu retten, hätte ich ihn auspeitschen, mit Eisen brennen und an den Handgelenken aufhängen lassen. Anna Regina (2015)
Seriously, you told him to hang that thing up? Ernsthaft, du hast ihm gesagt, er soll das Ding aufhängen? And the Move-In Meltdown (2015)
Sophie, would it kill you to just let Oleg hang the damn painting? Sophie, würde es dich umbringen, Oleg einfach das dumme Bild aufhängen zu lassen? And the Move-In Meltdown (2015)
Nah, we're gonna get the intel out of that girl's head, even if I got to drill a hole in her skull and hang her upside down. Nee, wir bekommen die Informationen aus dem Kopf des Mädchens, selbst wenn ich ihr dafür ein Loch in den Schädel bohren und sie verkehrt herum aufhängen muss. Luther Braxton (No. 21): Conclusion (2015)
I've got some cool art to hang on the walls. Ich habe coole Kunst zum Aufhängen an den Wänden. Warte. Pretty Isn't the Point (2015)
What... putting up flyers? Wie? Flyer aufhängen? Dire Night on the Worm Moon (2015)
Tell him to put up some drapes. Er könnte Vorhänge aufhängen. Justice League: Gods and Monsters (2015)
Okay, I'm gonna put up fliers at UMKC, and we have to rehearse every night this week. Okay, ich werde bei der UMKC ein paar Flyer aufhängen und wir müssen diese Woche jeden Abend proben. The Player's Choice (2015)
Shall I take some of those and put them across the other side of campus? - Yeah, sure. Soll ich ein paar davon mitnehmen und sie auf der anderen Campusseite aufhängen? The Player's Choice (2015)

DING DE-EN Dictionary
Aufhängung { f }; Aufhängen | Aufhängungen { pl } | federnde Aufhängung | starre Aufhängung | schwimmend gelagerte Aufhängungsuspension | suspensions | spring suspension | rigid suspension | floating supported suspension [Add to Longdo]
Aufhängen { n } (eines Programms in einer Schleife) [ comp. ]hang-up [Add to Longdo]
Aufhängenase { f }suspension lug [Add to Longdo]
aufhängento peg up; to peg out [Add to Longdo]
aufhängen anto suspend (from) [Add to Longdo]
sich aufhängento hang oneself [Add to Longdo]
hängen; aufhängen | hängend; aufhängend | gehangen; gehängt; aufgehängt | er/sie hängt | ich/er/sie hing; ich/er/sie hängte | es hat/hatte gehangen; er/sie hat/hatte gehängtto hang { hung, hanged; hung, hanged } | hanging | hung; hanged | he/she hangs | I/he/she hung; I/he/she hanged | he/she has/had hung; he/she has/had hanged [Add to Longdo]
neu aufhängento rehang [Add to Longdo]

Time: 0.0348 seconds, cache age: 4.097 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/