68 ผลลัพธ์ สำหรับ *algie*
/อ๊อล กี่/     /AO1 L G IY0/     /ˈɔːlgiː/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: algie, -algie-

Hope Dictionary
algiers(แอลเจิซ') ชื่อเมืองท่าและเมืองหลวงของอัลจีเรีย (capital of Algeria)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Algiers? Algiers? No Mercy (1986)
Nostalgia? Nostalgie? Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
- Hope has glossopharyngeal neuralgia, which is caused by, uh, compression of a nerve. Hope hat Glossopharyngeusneuralgie, die durch eine Verdichtung eines Nervs verursacht wird. Electric Youth (2014)
Algeria, Algiers. Algerien, Algier. The Cold (2014)
Nostalgia's fine, but I'd rather deal with reality. Nostalgie ist schön, aber ich stelle mich lieber der Realität. Face My Enemy (2014)
Nostalgia's fine, but then life happens. Nostalgie ist schön, aber dann passiert das Leben. Face My Enemy (2014)
That's nostalgia and a trap. Das ist Nostalgie und eine Falle. Aloha (2015)
Are you going to wax nostalgic this whole god damn weekend? Willst du das ganze Wochenende in Nostalgie baden? The Age of Adaline (2015)
If I were you, maybe a half hour a day, turn off the cell phone, shut down the emails, put away the Reggie bars and focus on your wife. Wenn ich du wäre, würde ich täglich für 30 Minuten das Handy ausschalten, alle E-Mails ignorieren, die Nostalgie vergessen und mich auf meine Frau konzentrieren. Pixels (2015)
A race extinct... their culture banished, their places re-named, only then will they be viewed with selective nostalgia, mythologized and romanticized in the safe guise of art... and literature. Eine Rasse ausgelöscht, ihre Kultur verbannt, ihre Orte umbenannt. Erst dann betrachtet man sie mit Nostalgie, mythologisiert und romantisiert in Gestalt von Kunst... und Literatur! Slow West (2015)
I'm talking about our very own... nostalgia-laden, kickass... blast from the past, customized... glamorized, actual-sized! Ich rede von unserem eigenen... nostalgiegeladenen, superben... noch nie dagewesenen, maßgeschneiderten... glamourösen Kino in Lebensgröße! Stealing Cars (2015)
I can read a headstone, Algie. - Ich kann lesen, Algie. The Best with the Best to Get the Best (2015)
Algie went on and on about how pretty you were, but he didn't do your silhouette justice. Algie hat ständig erzählt, wie hübsch Sie sind, aber da hat er noch untertrieben. The Best with the Best to Get the Best (2015)
Algie, look who's here. Algie. Sieh mal, wer da ist. The Best with the Best to Get the Best (2015)
So, Captain, where does Algie stand in regard to the new hospital? Captain, wie wird Algies Stellung im neuen Hospital sein? Williams and Walker (2015)
I am fighting for you, Algie. Ich kämpfe für dich, Algie. Williams and Walker (2015)
Algie's gonna have Thackery ask the board if he can perform a surgery on that D.W. Garrison Carr fellow. Algie lässt Thackery beim Vorstand anfragen, ob er an diesem D.W. Garrison Carr eine Operation durchführen darf. There Are Rules (2015)
Algie's got my vote, but he's pushing harder than the rest of the board can stand. Algie hat meine Stimme. Aber er übt mehr Druck aus, als die anderen im Vorstand verkraften. There Are Rules (2015)
Barrow said he's received inquiries from nervous donors about Algie's involvement going forward. Barrow erhält Anfragen von nervösen Geldgebern wegen Algies Engagement. There Are Rules (2015)
It's just one surgery. And Algie invented it, for God's sake. Es ist nur eine Operation, und Algie hat sie immerhin erfunden. There Are Rules (2015)
If we want Algie to move uptown with us, we have to sacrifice something. Wenn wir wollen, dass Algie mit uns nach Uptown zieht, dann müssen wir irgendetwas opfern. There Are Rules (2015)
And pretty soon, that beat-up nostalgia train you've been riding since 2004 is gonna come to a pathetic and useless halt. Und bald schon wird deine traurige Nostalgiegeschichte von 2004 vergessen sein, und du nur noch armselig. The Bronze (2015)
Algie. Algie! Ten Knots (2015)
Masterful. Well done. Algie. Ten Knots (2015)
So in interest of maintaining the peace, I have decided to join Marcel in Algiers. Im Interesse, den Frieden zu bewahren, habe ich entschieden, mich Marcel in Algiers anzuschließen. I Love You, Goodbye (2015)
There's a jazz club in Algiers. In Algier gibt es einen Jazz-Club. When the Levee Breaks (2015)
There's a jazz club in Algiers by the name of The St. James Infirmary. Es gibt einen Jazzclub in Algiers mit dem Namen St. James Infirmary. Night Has a Thousand Eyes (2015)
- Are we going to Algiers or what? - Fahren wir nach Algiers oder was? Night Has a Thousand Eyes (2015)
I have decided to join Marcel in algiers. Im Interesse, den Frieden zu bewahren, habe ich entschieden, mich Marcel in Algiers anzuschließen. They All Asked for You (2015)
As I have explained to you repeatedly, brother, my presence here in algiers is purely to assemble allies, and given all the enemies we have afoot in the form of wayward siblings and ancient, maniacal aunt dahlias,  Wie ich dir bereits wiederholt erklärt habe, Bruder, dient meine Anwesenheit in Algier nur dem Zweck, Verbündete zu akquirieren. Und angesichts all der Feinde, die wir in Form von unberechenbaren Geschwistern, They All Asked for You (2015)
The first was a little girl named Amelie Dupres from algiers. Das erste war ein kleines Mädchen namens Amelie Dupres von Algier. Exquisite Corpse (2015)
You know, it turns out that, uh, a pinch of nostalgia might not be such a bad thing. Weißt du was, es ist schon so, dass ein wenig Nostalgie keine schlechte Sache ist. Memories of Murder (2015)
Typically, unsubs with this type of nostalgia keep some kind of a trophy. Normalerweise behalten Unbekannte mit dieser Art Nostalgie eine Art Trophäe. Scream (2015)
Dad wasn't exactly Mr. Nostalgia. Dad war nicht gerade Mr. Nostalgie. Zero Hour (2015)
And nostalgia has a tendency to block out reality. Es verbindet euch fürs Leben, bedingungslos. Nostalgie hat auch eine Tendenz, die Realität auszublenden. Self Therapy (2015)
Miles Chapman, he was gunned down in Algiers while avoiding extradition for insider trading. Miles Chapman. Er wurde in Algier erschossen, während er einer Auslieferung wegen Insiderhandels entgehen wollte. Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
It's not like ADHD or fibromyalgia, which are kind of like up to you if have them or not. It's a... Nicht wie ADHS oder Fibromyalgie, wo man selbst entscheiden kann, ob man das hat. Episode #1.2 (2015)
Fibromyalgia isn't real? Fibromyalgie ist nicht echt? Episode #1.2 (2015)
The Emperor's fleet is set for Algiers with 40, 000 armed men. Die Flotte des Kaisers soll nach Algier auslaufen, mit 40.000 Mann... Crows (2015)
What is this, a '90s nostalgia thing? Ist das hier sowas wie eine 90er Nostalgieveranstaltung? A Rickle in Time (2015)
You don't seem the nostalgic type. Du bist nicht der Typ für Nostalgie. The Woman Who Lived (2015)
It's not nostalgia, it's curiosity. Das ist keine Nostalgie. Es ist Neugier. The Woman Who Lived (2015)
Her chief distraction is the careful cultivation of an intense sort of nostalgia. Ihre Hauptbeschäftigung ist die sorgfältige Pflege einer intensiven Art Nostalgie. High-Rise (2015)
Well, that's when the fibromyalgia set in. Da setzte die Fibromyalgie ein. Grumpy Old Liv (2015)
Every second counts. Keine Zeit für Nostalgie. Jede Sekunde zählt. Guilty (2015)
You best get out of here before all this nostalgia wears off and he changes his mind. Geh lieber, bevor die Nostalgie vorbei ist und er es sich anders überlegt.
I wanted to make you feel at home, and nothing was bigger in the '80s than '50s nostalgia. Ich wollte, dass du dich wie zu Hause fühlst. In den 80ern gab es nichts Größeres als die 50er-Nostalgie. Yesterdayland (2015)
No, actually, grandma Hibby has severe sciatica. Nein, tatsächlich hat Oma Hobby eine schwere Ischialgie. Brother Nature (2016)
Should probably get rid of this stuff, but it makes me nostalgic. Ich bewahre das Zeug aus Nostalgie auf. Nine Lives (2016)
"Odontalgia." That was the word. "Odontalgie." Das war das Wort. Chapter Four: The Body (2016)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
แอลเจียร์[Aēljīa] (n, prop) EN: Algiers  FR: Alger
คิดถึง[khit theung] (v, exp) EN: think of ; miss ; yearn  FR: penser à ; songer à ; avoir la nostalgie de ; aspirer
คิดเถิง[khit thoēng] (v, exp) EN: think of ; miss ; yearn  FR: penser à ; songer à ; avoir la nostalgie de ; aspirer
ปวดประสาท[pūat prasāt] (n) EN: neuralgia  FR: névralgie [ f ]

CMU Pronouncing Dictionary
algie
 /AO1 L G IY0/
/อ๊อล กี่/
/ˈɔːlgiː/
algiers
 /AE0 L JH IH1 R Z/
/แอ่ล เจี๊ย (ร) สึ/
/ældʒˈɪrz/

WordNet (3.0)
algiers(n) an ancient port on the Mediterranean; the capital and largest city of Algeria, Syn. Algerian capital

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Algiers

prop. n. (Geography) The capital city of Algeria. Population (2000) = unk. [ PJC ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
阿尔及尔[Ā ěr jí ěr, ㄚ ㄦˇ ㄐㄧˊ ㄦˇ,     /    ] Algiers, capital of Algeria #52,899 [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Nostalgie { f }; Sehnsucht { f } nach Vergangenheit; Heimwehgefühl { n }nostalgia [Add to Longdo]
Arthralgie { f }; Gelenkschmerz { m } [ med. ]arthralgia; pain in a joint [Add to Longdo]
Epigastralgie { f }; Schmerzen im mittleren Oberbauch [ med. ]epigastralgia; upper abdomen pain [Add to Longdo]
Myalgie { f }; Muskelschmerz { m } [ med. ]myalgia; muscle pain [Add to Longdo]
Neuralgie { f }; Nervenschmerz { m } [ med. ]neuralgia [Add to Longdo]
El Djazaïr; Algier (Hauptstadt von Algerien)El Djazaïr; Algiers (capital of Algeria) [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[ふところ, futokoro] TASCHE, NOSTALGIE [Add to Longdo]
郷愁[きょうしゅう, kyoushuu] Heimweh, Nostalgie [Add to Longdo]

Time: 0.0585 seconds, cache age: 8.98 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/