443 ผลลัพธ์ สำหรับ *aber*
/เอ๊ เบ่อ (ร)/     /EY1 B ER0/     /ˈeɪbɜːʴ/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: aber, -aber-

Longdo Unapproved EN - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
aberrantion(n, name) a fact, an action or a way of behaving that is not usual, and that may be unacceptable

Longdo Approved EN-TH
chromatic aberration(n) อาการที่ปรากฏแถบสีที่ไม่ต้องการ(มักจะเป็นสีม่วง หรือแดง)ในภาพ ณ บริเวณที่มีความสว่างแตกต่างกันมาก เช่น รอยต่อระหว่างท้องฟ้ากับวัตถุด้านหน้า เกิดจากการที่แสงสีต่างๆมีดัชนีความหักเหของแสงต่างกัน เมื่อแสงสีขาวส่องผ่านเลนส์ จึงตกกระทบบนฟิล์มเป็นบริเวณกว้างกระจายเป็นสีรุ้ง เลนส์ถ่ายภาพคุณภาพสูง มักถูกออกแบบให้มีโครงสร้างชิ้นเลนส์ซับซ้อน เพื่อแก้ไขอาการนี้
Aberdeen(n) เมืองท่าในตะวันออกเฉียงเหนือของสก็อตแลนด์

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
saber(n) ดาบโค้ง, Syn. sword
saber(vt) ฟันด้วยดาบ, See also: ฆ่าด้วยดาบ
aberrant(adj) ซึ่งเบี่ยงเบนจากปกติ
gaberdine(n) ผ้าแกเบอร์ดีน, See also: ผ้าเนื้อแน่นหยาบใช้ทำเสื้อกันฝน / เสื้อกันหนาว, Syn. homespun
gaberdine(n) เสื้อกันฝนหรือเสื้อกันหนาวซึ่งทำด้วยผ้าแกเบอร์ดีน, See also: เสื้อคลุมยาวและหลวมแบบที่ชาวยิวสวม, Syn. mackintosh, slicker
aberration(n) การเบี่ยงเบนจากปกติ, See also: ความผิดปกติ, Syn. deviant, anomalous
tabernacle(n) สถานที่ประกอบพิธีถวายเครื่องบูชา, See also: ศาลเจ้า, ห้องพระ, Syn. recess, shrine, reliquary, church
haberdasher(n) คนขายเครื่องแต่งตัวของผู้ชาย, See also: คนขายเครื่องประดับของผู้ชาย
haberdasher(n) คนขายเครื่องเย็บปักถักร้อย
haberdashery(n) ร้านขายเครื่องแต่งกายของผู้ชาย
saber-toothed tiger(n) แมวรูปร่างคล้ายเสือมีเขี้ยวโค้งยาว

Hope Dictionary
aberdeen angusพันธุ์วัวชนิดหนึ่งที่ไร้เขา
aberrant goiterต่อมธัยรอยด์โต
aberration(แอบเบอเร' เชิน) n. การเบี่ยงเบนจากปกติ, ความผิดปกติ
gaberdine(แกบ'เบอร์ดีน') n. เสื้อคลุมยาวและหลวมที่ชาวยิวสวมใส่ในสมัยโบราณ, ผ้าแน่นหยาบชนิดหนึ่ง
haberdashern. คนขายเครื่องแต่งตัวของผู้ชาย, พ่อค้าเครื่องปักถักร้อย
haberdasheryn. ร้านขายเครื่องแต่งตัวของผู้ชาย, สินค้าในร้านดังกล่าว
saber(เซ'เบอะ) n. กระบี่, ดาบหนักคมหน้าเดียวชนิดหนึ่งของกองทหารม้า, (กีฬาฟันดาบ) ดาบปลายทู่
saber-toothed(เซ'เบอะ-ทูธทฺ) adj. มีเขี้ยวบนยาวออกมามาก (บางทีเลยขากรรไกรล่าง)
tabernacle(แทบ'เบอนะเคิล) n. ปะรำ, กระโจม, ศาลเจ้า, ห้องพระ, ที่อยู่อาศัย, ที่พักอาศัยชั่วคราว vi. (จัดให้) อาศัยอยู่ในที่พักชั่วคราว., See also: tabernacular adj., Syn. tent

Nontri Dictionary
aberrant(adj) ผิดปกติ, ผิดวิสัย, วิปริต, วิปลาส
aberration(n) ความผิดปกติ, ความวิปริต, ความวิปลาส
haberdashery(n) ร้านจำหน่ายเครื่องแต่งกายบุรุษ
tabernacle(n) ศาลเจ้า, ปะรำ, กระโจม, ห้องพระ

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
spherical aberration; aberration, dioptricความพร่าเหตุขอบเลนส์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
optical aberrationความพร่าแสง [ มีความหมายเหมือนกับ coma ๒ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
aberrant๑. วิปลาส๒. ผิดตำแหน่ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
aberrantผิดปรกติ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
aberrant frenumเนื้อยึดผิดตำแหน่ง [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
aberrant goiter; goitre, aberrantโรคคอพอกผิดตำแหน่ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
aberrant goitre; goiter, aberrantโรคคอพอกผิดตำแหน่ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
aberration๑. การออกนอกทาง๒. (จักษุ.) การพร่า, ความพร่า [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
aberrationความผิดปรกติ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
aberration, chromaticรงควิปลาส, ความพร่าสี [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
aberration, dioptric; aberration, sphericalความพร่าเหตุขอบเลนส์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
aberration, distantialความพร่าระยะไกล [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
aberration, opticalความพร่าแสง [ มีความหมายเหมือนกับ coma ๒ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
aberration, spherical; aberration, dioptricความพร่าเหตุขอบเลนส์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
chromatic aberrationรงควิปลาส, ความพร่าสี [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
distantial aberrationความพร่าระยะไกล [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
dioptric aberration; aberration, sphericalความพร่าเหตุขอบเลนส์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
goitre, aberrant; goiter, aberrantโรคคอพอกผิดตำแหน่ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
goiter, aberrant; goitre, aberrantโรคคอพอกผิดตำแหน่ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Choreograbersผู้ออกแบบและกำกับท่า [TU Subject Heading]
Aberrantอะเบอแรนท์ [การแพทย์]
Aberrant Growthการเจริญเติบโตผิดปกติ [การแพทย์]
Aberration, Numericalความผิดปกติของจำนวน [การแพทย์]
Aberration, Structuralความผิดปกติของโครงสร้าง [การแพทย์]
Baber's Poleเครื่องหมายของร้านตัดผม [การแพทย์]
Cellular Aberrationเซลล์ที่ผิดไปจากปกติ [การแพทย์]
Chromosomal Aberrationsความผิดปกติของโฆรโมโซม [การแพทย์]
Chromosome Aberrationsความผิดปกติทางโฆรโมโซม [การแพทย์]
Cycles, Born Haberวัฏจักรบอร์น-ฮาเบอร์ [การแพทย์]
Haber processกระบวนการฮาเบอร์, กระบวนการในอุตสาหกรรมการเตรียมแก๊สแอมโมเนีย จากปฏิกิริยารวมตัวระหว่างแก๊สไนโตรเจนกับแก๊สไฮโดรเจน  โดยใช้ตัวเร่งปฏิกิริยาและสภาวะที่เหมาะสม [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
Incision Saber-Cutรอยผ่าตลบ [การแพทย์]
Aberrationความคลาด [ดาราศาสตร์]

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
saber-toothed tigerเสือที่มีเขี้ยวบนยาวออกมามาก (บางทีเลยขากรรไกรล่าง)
saber-toothed tigerเสือเขี้ยวดาบ

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, these seem superficial but let's get an X-ray just to be sure. Oh. Scheint oberflächlich zu sein, aber wir sollten das zur Sicherheit röntgen. Dream Runner (2009)
Whoa, someone ate their wheaties this morning. Da hat aber jemand gut gefrühstückt. Dream Runner (2009)
I'm not getting a good look at the spleen, but the belly looks clear. Ich kann die Milz nicht gut sehen, aber der Bauch scheint ohne Befund zu sein. Dream Runner (2009)
But then, I keep hearing other things. What other things? - Aber dann höre ich ganz andere Dinge. Dream Runner (2009)
You know, I should be on the el right now, rushing to this interview thing, but instead, I'm here obsessing over cheese or ranch. Do you know what else I'm thinking about? Eigentlich müsste ich in der Hochbahn sitzen und zu diesen Vorstellungsgesprächen hetzen, aber stattdessen stehe ich hier und kann mich nicht entscheiden, was ich kaufe. Dream Runner (2009)
It was great for a while, but I'd been gone too long, and England just didn't really feel like my home anymore. Eine Zeit lang lang war es toll. Aber ich war wohl zu lange weg. England kam mir nicht mehr wie mein Zuhause vor. Dream Runner (2009)
I thought I was gonna miss the city, but I don't. Ich dachte, die Stadt würde mir fehlen, aber es ist nicht so. Dream Runner (2009)
Yeah, well, I saw the light. Ja, inzwischen bin ich aber aufgewacht. Dream Runner (2009)
But I appreciate the honesty. Aber ich finde Ihre Ehrlichkeit gut. Dream Runner (2009)
But it made me the doctor that I am now, the person that I am now. Aber dadurch bin ich die Ärztin geworden, die ich jetzt bin. Dream Runner (2009)
But there is something to be said for getting away from the place where you trained. Für eine kurze Weile. Aber es hat seine Vorteile, sich von seinem Ausbildungsort - zu verabschieden. Dream Runner (2009)
Well, we got it in time, so we're gonna be able to fix everything up. Morris, let the O.R. know, OK? - Aber wir haben es rechtzeitig erkannt und können es in Ordnung bringen. Dream Runner (2009)
Not exactly a fortune-- more of a theory, really-- but I'll take it. Das ist nicht gerade eine Prophezeiung, mehr eine Theorie. Aber ich nehme sie. Dream Runner (2009)
Well, the heat is still not working, but the stove is just fine. Tja, die Heizung funktioniert nicht, der Herd dafür aber umso besser. T-Minus-6 (2009)
We had no money really, barely scraped by but the one luxury, I could always expect. Wir hatten kaum Geld, kamen gerade so zurecht, aber auf diesen einen Luxus konnte ich mich immer freuen. T-Minus-6 (2009)
But Kathy was telling you to drive off an embankment. Aber sie sagte sicher nicht, Sie sollen eine Böschung runterfahren. T-Minus-6 (2009)
We asked for an alternate route. She kept saying go straight. Wir wollten eine Alternativroute, aber sie sagte nur "geradeaus". T-Minus-6 (2009)
-Yeah, but she's on the top of the list. - Aber sie steht ganz oben auf der Liste. T-Minus-6 (2009)
But there'd definitely be a lot more cars at the bottom of Lake Michigan. Aber es gäbe viel mehr Autos im Michigan-See. T-Minus-6 (2009)
Nothing, but being a little free-spirited can be healthy at times. Gar nichts, aber wissen Sie, gelegentlich mal unkonventionell zu sein, T-Minus-6 (2009)
Okay, well, it's obviously time for you two to live a little. Ja, verstehe. Aber jetzt wird es Zeit für Sie beide, ein bisschen aufzuleben. T-Minus-6 (2009)
-T old her it wasn't safe. - Aber ich hatte sie noch gewarnt. T-Minus-6 (2009)
Yeah, but bug them again. They're slow. Ja, aber die lassen sich ziemlich viel Zeit. T-Minus-6 (2009)
-Strike anyone as strange that she can hardly breathe, but her sats are 1 OO? . - Finde nur ich es merkwürdig, dass sie kaum Luft kriegt, aber die Sättigung bei 100 % liegt? T-Minus-6 (2009)
-That approach can be a little narrow. - Aber diese Sicht kann einengend sein. - NEELA: T-Minus-6 (2009)
This robs him of any chance of walking. Aber so hat der Mann keine Chance, je wieder laufen zu können. T-Minus-6 (2009)
-I tried ringing, but-- - Ich habe versucht, anzurufen, aber... T-Minus-6 (2009)
He's my husband and I love him, but he's weird. Okay? . Er ist mein Mann und ich liebe ihn, aber er ist merkwürdig. T-Minus-6 (2009)
Y eah, but her sats aren't too bad though. Ja, aber ihre Sättigung ist gar nicht schlecht. T-Minus-6 (2009)
They're my favorites. Aber das sind mir die Liebsten. T-Minus-6 (2009)
Not the most adaptable, but in the end-- Nicht anpassungsfähig, aber im End... T-Minus-6 (2009)
But I don't need some rich doctor coming here accusing me of terrible things that I would never, never do. Aber das muss ich mir von keinem reichen Arzt bieten lassen, der hierherkommt und mir furchtbare Dinge unterstellt, die ich nie tun würde. T-Minus-6 (2009)
-This time I'll deal with it. - Aber diesmal regel ich das. T-Minus-6 (2009)
Sure thing. Aber gern. T-Minus-6 (2009)
-But it was exciting. Risky. Daring. - Aber es war aufregend, riskant, gewagt. T-Minus-6 (2009)
When she's home and everything's okay, she's pretty clear but the plane really tipped her over. Wenn sie zu Hause ist, wo alles geregelt abläuft, ist sie ziemlich klar, aber der Flug hat sie einfach überfordert. T-Minus-6 (2009)
Uh, actually, I can't. Ähm, danke, aber das geht nicht. T-Minus-6 (2009)
But she goes into v-tach every time we try to move her. Aber jedes Mal, wenn wir loswollen, bekommt sie wieder Kammerflimmern. T-Minus-6 (2009)
It did, so spare me. Hat es aber nicht, also ersparen Sie's mir. T-Minus-6 (2009)
-Almost doesn't really count, does it? - "Kurz vorm Ziel" reicht aber nicht. T-Minus-6 (2009)
But Mrs. Dixon had very serious injuries to her liver and spleen. Aber Mrs. Dixon hatte schwere Verletzungen an Leber und Milz. T-Minus-6 (2009)
-But I guess it's pretty much over now. - Aber ich schätze, das ist jetzt vorbei. T-Minus-6 (2009)
I know, but my hand's feeling a little worse for wear. Ich weiß, aber meiner Hand geht's nicht besser. T-Minus-6 (2009)
But I'm gonna offer you a bit of wisdom I heard on the street. Aber ich gebe ihnen einen Rat, den ich auf der Straße gehört habe. T-Minus-6 (2009)
Well, I suppose I could tell you that I cut myself with a scalpel or that I slipped in the snow or make up some other stupid excuse but why bother? . Tja, ich könnte jetzt sagen, ich habe mich mit dem Skalpell geschnitten oder ich bin im Schnee ausgerutscht oder lasse mir eine andere Ausrede einfallen, aber was soll's. T-Minus-6 (2009)
I had it revised yesterday, but it seems to be oozing a bit. Ich habe ihn gestern neu legen lassen, aber es scheint etwas durchzusickern. T-Minus-6 (2009)
I'd call that more than a bit. Das ist aber etwas mehr als "ein bisschen". T-Minus-6 (2009)
But I'm gonna stay until my mom gets a bed. Aber ich bleibe, bis meine Mutter ein Bett hat. T-Minus-6 (2009)
I know I've been somewhat closed-off about all this but I was afraid that if I discussed it with you, you'd convince me to stay. Ich, ähm, habe mich in dieser Sache ziemlich bedeckt gehalten. Aber ich hatte Angst davor, dass Sie mich überreden würden zu bleiben. Shifting Equilibrium (2009)
But you know what? . It's a good thing you're going. Aber andererseits ist es gut, dass Sie gehen. Shifting Equilibrium (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
aberFaber wrote books about insects.
aberIt was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
แวง(n) sword, See also: bayonet, saber, Syn. ดาบ, Count Unit: เล่ม
ศาสตรา(n) sword, See also: bayonet, saber, Syn. ศัสตรา, อาวุธ, Example: คู่ต่อสู้มีศาสตรามากมายที่จะฆ่าฟันเรา, Thai Definition: ของมีคมเป็นเครื่องฟันแทง
เชือนแช(v) stray, See also: be dilatory, wander, dilly-dally, loiter, linger, aberrant, Syn. แชเชือน, ไถล, เถลไถล, Example: เมื่อเลิกประชุมแล้วท่านมักไม่กลับบ้านทันทีคงเชือนแชอยู่ที่ร้านขายสุราที่อยู่ใกล้ๆ ที่ประชุมนั้นเอง
ความคลาดเคลื่อน(n) deviation, See also: aberration, Example: ปัญหาของงานในลักษณะนี้คือข้อมูลมักมีความคลาดเคลื่อนรวมอยู่ด้วย, Thai Definition: ความผิดไปจากความจริง, ความไม่ตรงกับความเป็นจริง
ดาบ(n) sword, See also: sabre, saber, Syn. กระบี่, พระแสง, Example: อัศวินในสมัยก่อนนิยมประลองดาบกันบนหลังม้า, Count Unit: เล่ม, Thai Definition: มีดยาวปลายแหลมชนิดหนึ่ง สันแอ่นปลายงอนเล็กน้อย มักใช้เป็นอาวุธสำหรับฟันแทง
ที่บูชา(n) shrine, See also: altar, tabernacle, Syn. หิ้งบูชา, แท่นบูชา
แท่นบูชา(n) altar, See also: shrine, chantry, tabernacle, Count Unit: แท่น

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ความคลาด[khwām khlāt] (n) EN: aberration  FR: aberration [ f ]
ความคลาดเคลื่อน[khwām khlātkhleūoen] (n) EN: deviation ; aberration
ความคลาดของแสง[khwām khlāt khøng saēng] (n, exp) EN: aberration of light
ความคลาดทรงกลม[khwām khlāt songklom] (n, exp) EN: spherical aberration
ความเพี้ยน[khwām phīen] (n) EN: aberration  FR: aberration [ f ]
ความเพี้ยนสี[khwām phīen sī] (n, exp) EN: chromatic aberration   FR: aberration chromatique [ f ]
นกกระจ้อยเหลืองไพล[nok krajøi leūang phlai] (n, exp) EN: Aberrant Bush Warbler  FR: Bouscarle jaune et vert [ f ] ; Bouscarle olive [ f ]
ผิดปกติ[phitpakati = phitpokkati] (adj) EN: abnormal ; unusual ; offbeat ; irregular ; uncommon ; preposterous  FR: inhabituel ; anormal ; aberrant ; extraordinaire ; insolite ; singulier
ร้านขายผ้า[rān khāi phā] (n, exp) EN: haberdashery ; shop selling cloth
แท่นบูชา[thaen būchā] (n, exp) EN: altar ; shrine ; chantry ; tabernacle  FR: autel [ m ]

CMU Pronouncing Dictionary
aber
 /EY1 B ER0/
/เอ๊ เบ่อ (ร)/
/ˈeɪbɜːʴ/
aberg
 /AE1 B ER0 G/
/แอ๊ เบ่อ (ร) กึ/
/ˈæbɜːʴg/
abert
 /AE1 B ER0 T/
/แอ๊ เบ่อ (ร) ถึ/
/ˈæbɜːʴt/
baber
 /B EY1 B ER0/
/เบ๊ เบ่อ (ร)/
/bˈeɪbɜːʴ/
faber
 /F EY1 B ER0/
/เฟ้ เบ่อ (ร)/
/fˈeɪbɜːʴ/
gaber
 /G EY1 B ER0/
/เก๊ เบ่อ (ร)/
/gˈeɪbɜːʴ/
haber
 /HH EY1 B ER0/
/เฮ้ เบ่อ (ร)/
/hˈeɪbɜːʴ/
jaber
 /JH EY1 B ER0/
/เจ๊ เบ่อ (ร)/
/dʒˈeɪbɜːʴ/
laber
 /L EY1 B ER0/
/เล้ เบ่อ (ร)/
/lˈeɪbɜːʴ/
naber
 /N EY1 B ER0/
/เน้ เบ่อ (ร)/
/nˈeɪbɜːʴ/
raber
 /R EY1 B ER0/
/เร้ เบ่อ (ร)/
/rˈeɪbɜːʴ/
saber
 /S EY1 B ER0/
/เซ้ เบ่อ (ร)/
/sˈeɪbɜːʴ/
taber
 /T EY1 B ER0/
/เท้ เบ่อ (ร)/
/tˈeɪbɜːʴ/
aaberg
 /AA1 B ER0 G/
/อ๊า เบ่อ (ร) กึ/
/ˈɑːbɜːʴg/
aberle
 /AE1 B ER0 AH0 L/
/แอ๊ เบ่อ (ร) เหริ่ล/
/ˈæbɜːʴəl/
aberle
 /AE1 B ER0 L/
/แอ๊ เบ่อ (ร) ล/
/ˈæbɜːʴl/
babers
 /B EY1 B ER0 Z/
/เบ๊ เบ่อ (ร) สึ/
/bˈeɪbɜːʴz/
beaber
 /B IY1 B ER0/
/บี๊ เบ่อ (ร)/
/bˈiːbɜːʴ/
gabert
 /G AE1 B ER0 T/
/แก๊ เบ่อ (ร) ถึ/
/gˈæbɜːʴt/
graber
 /G R EY1 B ER0/
/เกร๊ เบ่อ (ร)/
/grˈeɪbɜːʴ/
haberl
 /HH AE1 B ER0 L/
/แฮ้ เบ่อ (ร) ล/
/hˈæbɜːʴl/
mabery
 /M AE1 B ER0 IY0/
/แม้ เบ่อ (ร) หรี่/
/mˈæbɜːʴiː/
nabers
 /N EY1 B ER0 Z/
/เน้ เบ่อ (ร) สึ/
/nˈeɪbɜːʴz/
sabers
 /S EY1 B ER0 Z/
/เซ้ เบ่อ (ร) สึ/
/sˈeɪbɜːʴz/
shaber
 /SH EY1 B ER0/
/เช้ เบ่อ (ร)/
/ʃˈeɪbɜːʴ/
traber
 /T R EY1 B ER0/
/เทร้ เบ่อ (ร)/
/trˈeɪbɜːʴ/
abermin
 /AE1 B ER0 M IH0 N/
/แอ๊ เบ่อ (ร) หมิ่น/
/ˈæbɜːʴmɪn/
faberge
 /F AE1 B ER0 JH/
/แฟ้ เบ่อ (ร) จึ/
/fˈæbɜːʴdʒ/
faberge
 /F AE2 B ER0 JH EY1/
/แฟ เบ่อ (ร) เจ๊/
/fˌæbɜːʴdʒˈeɪ/
grabert
 /G R AE1 B ER0 T/
/แกร๊ เบ่อ (ร) ถึ/
/grˈæbɜːʴt/
haberer
 /HH AE1 B ER0 ER0/
/แฮ้ เบ่อ (ร) เหร่อ (ร)/
/hˈæbɜːʴɜːʴ/
haberle
 /HH AE1 B ER0 AH0 L/
/แฮ้ เบ่อ (ร) เหริ่ล/
/hˈæbɜːʴəl/
laberge
 /L AA1 B ER0 G/
/ล้า เบ่อ (ร) กึ/
/lˈɑːbɜːʴg/
maberry
 /M AA1 B EH0 R IY0/
/ม้า แบ่ หรี่/
/mˈɑːberiː/
schaber
 /SH EY1 B ER0/
/เช้ เบ่อ (ร)/
/ʃˈeɪbɜːʴ/
seaberg
 /S IY1 B ER0 G/
/ซี้ เบ่อ (ร) กึ/
/sˈiːbɜːʴg/
seabert
 /S IY1 B ER0 T/
/ซี้ เบ่อ (ร) ถึ/
/sˈiːbɜːʴt/
trabert
 /T R AE1 B ER0 T/
/แทร้ เบ่อ (ร) ถึ/
/trˈæbɜːʴt/
aberdeen
 /AE1 B ER0 D IY2 N/
/แอ๊ เบ่อ (ร) ดีน/
/ˈæbɜːʴdˌiːn/
aberford
 /EY1 B ER0 F ER0 D/
/เอ๊ เบ่อ (ร) เฝ่อ (ร) ดึ/
/ˈeɪbɜːʴfɜːʴd/
aberrant
 /AE0 B EH1 R AH0 N T/
/แอ่ แบ๊ เหริ่น ถึ/
/æbˈerənt/
cabernet
 /K AE2 B ER0 N EY1/
/แค เบ่อ (ร) เน้/
/kˌæbɜːʴnˈeɪ/
faberman
 /F EY1 B ER0 M AH0 N/
/เฟ้ เบ่อ (ร) เหมิ่น/
/fˈeɪbɜːʴmən/
haberman
 /HH EY1 B ER0 M AH0 N/
/เฮ้ เบ่อ (ร) เหมิ่น/
/hˈeɪbɜːʴmən/
habermas
 /HH AA1 B ER0 M AA2 S/
/ฮ้า เบ่อ (ร) มา สึ/
/hˈɑːbɜːʴmˌɑːs/
haberson
 /HH EY1 B ER0 S IH0 N/
/เฮ้ เบ่อ (ร) สิ่น/
/hˈeɪbɜːʴsɪn/
haberson
 /HH AE1 B ER0 S IH0 N/
/แฮ้ เบ่อ (ร) สิ่น/
/hˈæbɜːʴsɪn/
nienaber
 /N IY1 N AH0 B ER0/
/นี้ เหนอะ เบ่อ (ร)/
/nˈiːnəbɜːʴ/
schaberg
 /SH AA1 B ER0 G/
/ช้า เบ่อ (ร) กึ/
/ʃˈɑːbɜːʴg/
seaberry
 /S IY1 B EH2 R IY0/
/ซี้ แบ หรี่/
/sˈiːbˌeriː/

Oxford Advanced Learners Dictionary
saber
  /s ei1 b @ r/ /เซ้ เบิ่ร/ /sˈeɪbər/
caber
 (n) /k ei1 b @ r/ /เค้ เบิ่ร/ /kˈeɪbər/
cabers
 (n) /k ei1 b @ z/ /เค้ เบอะ สึ/ /kˈeɪbəz/
Faberge
  /f a1 b e r jh ei/ /แฟ้ แบ่ (ร) เจ่/ /fˈæberdʒeɪ/
Cabernet
  /k a1 b @ n ei/ /แค้ เบอะ เหน่/ /kˈæbəneɪ/
Abercarn
 (proper) /a1 b @ k aa n/ /แอ๊ เบอะ ข่าน/ /ˈæbəkɑːn/
Aberdare
 (proper) /a2 b @ d e@1 r/ /แอ เบอะ แด๊ (ร) ร/ /ˌæbədˈeər/
Aberdeen
 (proper) /a2 b @ d ii1 n/ /แอ เบอะ ดี๊น/ /ˌæbədˈiːn/
Abergele
 (proper) /a2 b @ g e1 l ii/ /แอ เบอะ เก๊ะ หลี่/ /ˌæbəgˈeliː/
aberrant
 (adj) /a1 b e1 r @ n t/ /แอ๊ แบ๊ เหริ่น ถึ/ /ˈæbˈerənt/
gaberdine
 (n) /g a2 b @ d ii1 n/ /แก เบอะ ดี๊น/ /gˌæbədˈiːn/
aberration
 (n) /a2 b @ r ei1 sh @ n/ /แอ เบอะ เร้ เฉิ่น/ /ˌæbərˈeɪʃən/
tabernacle
 (n) /t a1 b @ n a k l/ /แท้ เบอะ แหน่ ขึ ล/ /tˈæbənækl/
Abergavenny
 (proper) /a2 b @ g @ v e1 n ii/ /แอ เบอะ เกอะ เฟ้ะ หนี่/ /ˌæbəgəvˈeniː/
Abertillery
 (proper) /a2 b @ t i l e@1 r ii/ /แอ เบอะ ถิ แล้ (ร) หรี่/ /ˌæbətɪlˈeəriː/
Aberystwyth
 (proper) /a2 b @ r i1 s t w i th/ /แอ เบอะ ริ สึ ถวิ ตึ/ /ˌæbərˈɪstwɪθ/
aberrations
 (n) /a2 b @ r ei1 sh @ n z/ /แอ เบอะ เร้ เฉิ่น สึ/ /ˌæbərˈeɪʃənz/
haberdasher
 (n) /h a1 b @ d a sh @ r/ /แฮ้ เบอะ แด่ เฉิ่ร/ /hˈæbədæʃər/
tabernacles
 (n) /t a1 b @ n a k l z/ /แท้ เบอะ แหน่ ขึลึ สึ/ /tˈæbənæklz/
haberdashers
 (n) /h a1 b @ d a sh @ z/ /แฮ้ เบอะ แด่ เฉอะ สึ/ /hˈæbədæʃəz/
haberdashery
 (n) /h a2 b @ d a1 sh @ r ii/ /แฮ เบอะ แด๊ เฉอะ หรี่/ /hˌæbədˈæʃəriː/

WordNet (3.0)
aberdare(n) a mining town in southern Wales
aberdeen(n) a town in western Washington
aberdeen(n) a town in northeastern South Dakota
aberdeen(n) a town in northeastern Maryland
aberdeen(n) a city in northeastern Scotland on the North Sea
aberdeen angus(n) black hornless breed from Scotland, Syn. black Angus, Angus
aberdonian(adj) of or relating to Aberdeen
aberrance(n) a state or condition markedly different from the norm, Syn. deviance, aberrancy, aberration
aberrant(n) one whose behavior departs substantially from the norm of a group
aberrant(adj) markedly different from an accepted norm, Syn. deviate, deviant
aberrate(v) diverge from the expected
aberrate(v) diverge or deviate from the straight path; produce aberration
aberration(n) a disorder in one's mental state
aberration(n) an optical phenomenon resulting from the failure of a lens or mirror to produce a good image, Syn. optical aberration, distortion
blaberus(n) giant cockroaches, Syn. genus Blaberus
caber(n) a heavy wooden pole (such as the trunk of a young fir) that is tossed as a test of strength (in the Highlands of northern Scotland)
cabernet(n) superior Bordeaux type of red wine, Syn. Cabernet Sauvignon
cabernet sauvignon grape(n) superior red wine grapes grown especially in the Bordeaux region of France and northern California
chinaberry(n) tree of northern India and China having purple blossoms and small inedible yellow fruits; naturalized in the southern United States as a shade tree, Syn. Melia azedarach, China tree, pride-of-India, Melia azederach, azedarach, chinaberry tree, Persian lilac, azederach
chromatic aberration(n) an optical aberration in which the image has colored fringes
chromosomal aberration(n) any change in the normal structure or number of chromosomes; often results in physical or mental abnormalities, Syn. chromosomal anomaly, chromosonal disorder, chrosomal abnormality
faberge(n) Russian goldsmith noted for creating a series of jeweled and enameled Easter eggs for European royalty (1846-1920), Syn. Peter Carl Faberge
false saber-toothed tiger(n) North American cat of the Miocene and Pliocene; much earlier and less specialized than members of the genus Smiledon
haber(n) German chemist noted for the synthetic production of ammonia from the nitrogen in air (1868-1934), Syn. Fritz Haber
haberdashery(n) the drygoods sold by a haberdasher, Syn. men's furnishings
habergeon(n) (Middle Ages) a light sleeveless coat of chain mail worn under the hauberk
haber process(n) an industrial process for producing ammonia from nitrogen and hydrogen by combining them under high pressure in the presence of an iron catalyst, Syn. Haber-Bosch process
lochaber ax(n) a battle-ax formerly used by Scottish Highlanders
saber(n) a fencing sword with a v-shaped blade and a slightly curved handle, Syn. sabre
saber(v) kill with a saber, Syn. sabre
saber rattling(n) the ostentatious display of military power (with the implied threat that it might be used), Syn. sabre rattling
saber saw(n) a portable power saw with a reciprocating blade; can be used with a variety of blades depending on the application and kind of cut; generally have a plate that rides on the surface that is being cut, Syn. jigsaw, reciprocating saw
saber-toothed(adj) having teeth that resemble sabers, Syn. sabre-toothed, sabertoothed
saber-toothed tiger(n) any of many extinct cats of the Old and New Worlds having long swordlike upper canine teeth; from the Oligocene through the Pleistocene, Syn. sabertooth
spherical aberration(n) an optical aberration resulting in a distorted image
tabernacle(n) the Mormon temple, Syn. Mormon Tabernacle
tabernacle(n) (Judaism) a portable sanctuary in which the Jews carried the Ark of the Covenant on their exodus
tabernaemontana(n) evergreen tropical trees and shrubs with milky sap, Syn. genus Tabernaemontana
teaberry(n) creeping shrub of eastern North America having white bell-shaped flowers followed by spicy red berrylike fruit and shiny aromatic leaves that yield wintergreen oil, Syn. ground-berry, mountain tea, Gaultheria procumbens, creeping wintergreen, wintergreen, checkerberry, groundberry
blue star(n) subshrubs of southeastern United States forming slow-growing clumps and having blue flowers in short terminal cymes, Syn. Amsonia tabernaemontana
cavalry sword(n) a stout sword with a curved blade and thick back, Syn. sabre, saber
china tree(n) evergreen of tropical America having pulpy fruit containing saponin which was used as soap by Native Americans, Syn. jaboncillo, chinaberry, Sapindus saponaria, false dogwood
clothier(n) a merchant who sells men's clothing, Syn. haberdasher
clothing store(n) a store where men's clothes are sold, Syn. haberdashery, haberdashery store, mens store
crape jasmine(n) tropical shrub having glossy foliage and fragrant nocturnal flowers with crimped or wavy corollas; northern India to Thailand, Syn. East Indian rosebay, coffee rose, crepe gardenia, pinwheel flower, Nero's crown, crepe jasmine, Tabernaemontana divaricate, Adam's apple
duster(n) a loose coverall (coat or frock) reaching down to the ankles, Syn. gabardine, dust coat, smock, gaberdine
field mustard(n) weedy Eurasian plant often a pest in grain fields, Syn. charlock, Brassica kaber, Sinapis arvensis, wild mustard, chadlock
japanese oak(n) small evergreen tree of China and Japan, Syn. Lithocarpus glabra, Lithocarpus glaber
john dory(n) European dory, Syn. Zeus faber
sabre(v) cut or injure with a saber, Syn. saber

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Aber-de-vine

n. (Zool.) The European siskin (Carduelis spinus), a small green and yellow finch, related to the goldfinch. [ 1913 Webster ]

Aberr

v. i. [ L. aberrare. See Aberrate. ] To wander; to stray. [ Obs. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Aberrancy

{ } n. the state or condition of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude, etc.
Syn. -- aberrance, aberration, deviance [ 1913 Webster WordNet 1.5 ]


Aberrancy of curvature (Geom.), the deviation of a curve from a circular form.
[ 1913 Webster ]

Variants: Aberrance
aberrancy

n. 1. an aberrant state or condition. [ 1913 Webster ]

Aberrant

a. [ L. aberrans, -rantis, p. pr. of aberrare. See Aberr. ] 1. Wandering; straying from the right way. [ 1913 Webster ]

2. (Biol.) Deviating from the ordinary or natural type; exceptional; abnormal. [ 1913 Webster ]

The more aberrant any form is, the greater must have been the number of connecting forms which, on my theory, have been exterminated. Darwin. [ 1913 Webster ]

Aberrate

v. i. [ L. aberratus, p. pr. of aberrare; ab + errare to wander. See Err. ] To go astray; to diverge. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Their own defective and aberrating vision. De Quincey. [ 1913 Webster ]

Aberration

n. [ L. aberratio: cf. F. aberration. See Aberrate. ] 1. The act of wandering; deviation, especially from truth or moral rectitude, from the natural state, or from a type. “The aberration of youth.” Hall. “Aberrations from theory.” Burke. [ 1913 Webster ]

2. A partial alienation of reason. “Occasional aberrations of intellect.” Lingard. [ 1913 Webster ]

Whims, which at first are the aberrations of a single brain, pass with heat into epidemic form. I. Taylor. [ 1913 Webster ]

3. (Astron.) A small periodical change of position in the stars and other heavenly bodies, due to the combined effect of the motion of light and the motion of the observer; called annual aberration, when the observer's motion is that of the earth in its orbit, and daily or diurnal aberration, when of the earth on its axis; amounting when greatest, in the former case, to 20.4'', and in the latter, to 0.3''. Planetary aberration is that due to the motion of light and the motion of the planet relative to the earth. [ 1913 Webster ]

4. (Opt.) The convergence to different foci, by a lens or mirror, of rays of light emanating from one and the same point, or the deviation of such rays from a single focus; called spherical aberration, when due to the spherical form of the lens or mirror, such form giving different foci for central and marginal rays; and chromatic aberration, when due to different refrangibilities of the colored rays of the spectrum, those of each color having a distinct focus. [ 1913 Webster ]

5. (Physiol.) The passage of blood or other fluid into parts not appropriate for it. [ 1913 Webster ]

6. (Law) The producing of an unintended effect by the glancing of an instrument, as when a shot intended for A glances and strikes B. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Insanity; lunacy; madness; derangement; alienation; mania; dementia; hallucination; illusion; delusion. See Insanity. [ 1913 Webster ]

Aberrational

a. Characterized by aberration. [ 1913 Webster ]

Aberuncate

v. t. [ L. aberuncare, for aberruncare. See Averruncate. ] To weed out. [ Obs. ] Bailey. [ 1913 Webster ]

Aberuncator

n. A weeding machine. [ 1913 Webster ]

Babery

n. [ Perh. orig. for baboonery. Cf. Baboon, and also Babe. ] Finery of a kind to please a child. [ Obs. ] “Painted babery.” Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ]

Blaberus

n. a genus of insects consisting of giant cockroaches.
Syn. -- genus Blaberus. [ WordNet 1.5 ]

Bleaberry

n. (Bot.) See Blaeberry. [ 1913 Webster ]

Caber

n. [ Gael. cabar. ] A pole or beam, esp. one used in Gaelic games for tossing as a trial of strength. [ Webster 1913 Suppl. ]

chinaberry

n. 1. an evergreen of tropical America having pulpy fruit containing saponin which was used as soap by native Americans.
Syn. -- China tree, false dogwood, jaboncillo, Sapindus saponaria. [ WordNet 1.5 ]

2. a tree of N India and China having purple blossoms and small inedible yellow fruits; naturalized in the southern US as a shade tree.
Syn. -- chinaberry tree, China tree, Persian lilac, pride-of-India, azederach, azedarach, Melia azederach, Melia azedarach. [ WordNet 1.5 ]

Craber

n. (Zool.) The water rat. Walton. [ 1913 Webster ]

feaberry

n. [ Cf. Prov. E. feabe, theabe, thape. ] (Bot.) A gooseberry. [ Prov. Eng. ] Prior. [ 1913 Webster ]

Gaberdine

n. See Gabardine. [ 1913 Webster ]

Gaberdine

/mhw>, n. [ Sp. gabardina; cf. It. gavardina, OF. galvardine, calvardine, gavardine, galeverdine; perh. akin to Sp. & OF. gaban a sort of cloak or coat for rainy weather, F. caban great coat with a hood and sleeves, It. gabbano and perh. to E. cabin. ] A coarse frock or loose upper garment formerly worn by Jews; a mean dress. Shak. [ 1913 Webster ]

Variants: Gabardine
Gaber-lunzie

n. [ Gael. gabair talker + lunndair idler. ] A beggar with a wallet; a licensed beggar. [ Scot. ] Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

Gabert

n. [ Cf.F.gabare, Arm. kobar, gobar. ] A lighter, or vessel for inland navigation. [ Scot. ] Jamieson. [ 1913 Webster ]

Haberdash

v. i. [ See Haberdasher. ] To deal in small wares. [ R. ] [ 1913 Webster ]

To haberdash in earth's base ware. Quarles. [ 1913 Webster ]

Haberdasher

n. [ Prob. fr. Icel. hapurtask trumpery, trifles, perh. through French. It is possibly akin to E. haversack, and to Icel. taska trunk, chest, pocket, G. tasche pocket, and the orig. sense was perh., peddler's wares. ] 1. A dealer in small wares, as tapes, pins, needles, and thread. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. A dealer in items of men's clothing, such as hats, gloves, neckties, etc. [ 1913 Webster ]

The haberdasher heapeth wealth by hats. Gascoigne. [ 1913 Webster ]

3. A dealer in drapery goods of various descriptions, as laces, silks, trimmings, etc. [ 1913 Webster ]

Haberdashery

n. The goods and wares sold by a haberdasher; also (Fig.), trifles. Burke. [ 1913 Webster ]

Haberdine

n. [ D. abberdaan, labberdaan; or a French form, cf. OF. habordeau, from the name of a Basque district, cf. F. Labourd, adj. Labourdin. The l was misunderstood as the French article. ] A cod salted and dried. Ainsworth. [ 1913 Webster ]

Habergeon

n. [ F. haubergeon a small hauberk, dim. of OF. hauberc, F. haubert. See Hauberk. ] Properly, a short hauberk, but often used loosely for the hauberk. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Lochaber axe

{ } pos>n. [ So called from Lochaber, in Scotland. ] A weapon of war, consisting of a pole armed with an axhead at its end, formerly used by the Scotch Highlanders. [ 1913 Webster ]

Variants: Lochaber ax
Sabre

{ } n. [ F. sabre, G. säbel; of uncertain origin; cf. Hung. száblya, Pol. szabla, Russ. sabla, and L. Gr. zabo`s crooked, curved. ] A sword with a broad and heavy blade, thick at the back, and usually more or less curved like a scimiter; a cavalry sword. [ 1913 Webster ]


Saber fish, or
Sabre fish
(Zool.), the cutlass fish.
[ 1913 Webster ]

Variants: Saber
Sabre

{ }, v. t. [ imp. & p. p. Sabered r Sabred p. pr. & vb. n. Sabering or Sabring ] [ Cf. F. sabrer. ] To strike, cut, or kill with a saber; to cut down, as with a saber. [ 1913 Webster ]

You send troops to saber and bayonet us into submission. Burke. [ 1913 Webster ]

Variants: Saber
Sabrebill

{ }, n. (Zool.) The curlew. [ 1913 Webster ]

Variants: Saberbill
Scraber

n. [ Cf. Scrabble. ] (Zool.) (a) The Manx shearwater. (b) The black guillemot. [ 1913 Webster ]

Taber

v. i. Same as Tabor. Nahum ii. 7. [ 1913 Webster ]

Taberd

n. See Tabard. [ 1913 Webster ]

Tabernacle

n. [ F., fr. L. tabernaculum, dim. of taberna nut. See Tabern. ] 1. A slightly built or temporary habitation; especially, a tent. [ 1913 Webster ]

Dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob. Heb. xi. 9. [ 1913 Webster ]

Orange trees planted in the ground, and secured in winter with a wooden tabernacle and stoves. Evelyn. [ 1913 Webster ]

2. (Jewish Antiq.) A portable structure of wooden framework covered with curtains, which was carried through the wilderness in the Israelitish exodus, as a place of sacrifice and worship. Ex. xxvi. [ 1913 Webster ]

3. Hence, the Jewish temple; sometimes, any other place for worship. Acts xv. 16. [ 1913 Webster ]

4. Figuratively: The human body, as the temporary abode of the soul. [ 1913 Webster ]

Shortly I must put off this my tabernacle. 2 Pet. i. 14. [ 1913 Webster ]

5. Any small cell, or like place, in which some holy or precious things was deposited or kept. Specifically: -- [ 1913 Webster ]

(a) The ornamental receptacle for the pyx, or for the consecrated elements, whether a part of a building or movable. [ 1913 Webster ]

(b) A niche for the image of a saint, or for any sacred painting or sculpture. [ 1913 Webster ]

(c) Hence, a work of art of sacred subject, having a partially architectural character, as a solid frame resting on a bracket, or the like. [ 1913 Webster ]

(d) A tryptich for sacred imagery. [ 1913 Webster ]

(e) A seat or stall in a choir, with its canopy. [ 1913 Webster ]

6. (Naut.) A boxlike step for a mast with the after side open, so that the mast can be lowered to pass under bridges, etc. [ 1913 Webster ]


Feast of Tabernacles (Jewish Antiq.), one of the three principal festivals of the Jews, lasting seven days, during which the people dwelt in booths formed of the boughs of trees, in commemoration of the habitation of their ancestors in similar dwellings during their pilgrimage in the wilderness. --
Tabernacle work, rich canopy work like that over the head of niches, used over seats or stalls, or over sepulchral monuments. Oxf. Gloss.
[ 1913 Webster ]

Tabernacle

v. i. [ imp. & p. p. Tabernacled p. pr. & vb. n. Tabernacling ] To dwell or reside for a time; to be temporary housed. [ 1913 Webster ]

He assumed our nature, and tabernacled among us in the flesh. Dr. J. Scott. [ 1913 Webster ]

Tabernacular

a. 1. Of or pertaining to a tabernacle, especially the Jewish tabernacle. [ 1913 Webster ]

2. Formed in latticework; latticed. T. Warton. [ 1913 Webster ]

3. Of or pertaining to huts or booths; hence, common; low. “Horribly tabernacular.” De Quincey. [ 1913 Webster ]

Teaberry

n. (Bot.) The checkerberry. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
畸变[jī biàn, ㄐㄧ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] distortion; aberration #35,317 [Add to Longdo]
佩剑[pèi jiàn, ㄆㄟˋ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] saber (fencing) #37,062 [Add to Longdo]
马刀[mǎ dāo, ㄇㄚˇ ㄉㄠ,   /  ] a saber; cavalry sword #46,142 [Add to Longdo]
越轨[yuè guǐ, ㄩㄝˋ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] overstepping the rails; an aberration #49,963 [Add to Longdo]
球差[qiú chā, ㄑㄧㄡˊ ㄔㄚ,  ] spherical aberration (optics) #115,530 [Add to Longdo]
哈伯玛斯[Hā bó mǎ sī, ㄏㄚ ㄅㄛˊ ㄇㄚˇ ㄙ,     /    ] Habermas (philosopher) [Add to Longdo]
会幕[huì mù, ㄏㄨㄟˋ ㄇㄨˋ,   /  ] tabernacle (biblical word for a meeting hall or tent) [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
喋る[しゃべる, shaberu] TH: พูด  EN: to talk
喋る[しゃべる, shaberu] TH: คุย  EN: to chat
浮かべる[うかべる, ukaberu] TH: ลอย หรือ ปล่อยลงบนน้ำ  EN: to float
浮かべる[うかべる, ukaberu] TH: แสดงความรู้สึกออกมา  EN: to express
調べる[しらべる, shiraberu] TH: ค้น
調べる[しらべる, shiraberu] TH: สำรวจ  EN: to investigate
食べる[たべる, taberu] TH: รับประทาน หรือ กิน  EN: to eat
並べる[ならべる, naraberu] TH: เรียง
比べる[くらべる, kuraberu] TH: เปรียบเทียบ  EN: to compare

Longdo Approved DE-TH
aber(konj) แต่ เช่น Das Gerät ist alt aber funktioniert noch gut. เครื่องมือนี้เก่าแต่ว่ายังใช้งานได้ดี, See also: jedoch

DING DE-EN Dictionary
Abbildungsfehler { m }aberration [Add to Longdo]
Aberglaube { m }superstition [Add to Longdo]
Aberglaube { m }superstitiousness [Add to Longdo]
Aberkennung { f }; Entzug { m }; Entziehung { f } | Aberkennungen { pl }; Entzüge { pl }; Entziehungen { pl }denial | denials [Add to Longdo]
Aberwitz { m }(a piece of) lunacy [Add to Longdo]
Abirrung { f }aberrance [Add to Longdo]
Abweichung { f }; Aberration { f } | chromatische Aberration { f }aberration | chromatic aberration [Add to Longdo]
Abweichung { f }; Verirrung { f }aberrance; aberrancy [Add to Longdo]
Aktieninhaber { m }; Hauptaktionär { m } | Aktieninhaber { pl }; Hauptaktionäre { pl }shareholder | shareholders [Add to Longdo]
Alleininhaber { m }sole owner [Add to Longdo]
Amtsinhaber { m } | Amtsinhaber { pl }incumbent | incumbents [Add to Longdo]
begeisterter Anhänger { m }; Fan { m }; Liebhaber { m }; Kenner { m }aficionado [Add to Longdo]
Anomalie { f }aberration [Add to Longdo]
Araber { m } | Araber { pl }Arab | Arabs [Add to Longdo]
Befehlshaber { m }commander [Add to Longdo]
Besitzer { m }; Inhaber { m } | Besitzer { pl }; Inhaber { pl }possessor | possessors [Add to Longdo]
Dogmatismus { m }; Rechthaberei { f }dogmatism [Add to Longdo]
Dreikant-Hohlschaber { m }three-square hollow scraper [Add to Longdo]
Editor { m }; Eingaberoutine { f }editor [Add to Longdo]
Eigentümer { m }; Eigentümerin { f }; Inhaber { m }; Inhaberin { f }; Besitzer { m }; Besitzerin { f }; Eigner { m }; Eignerin { f }owner [Add to Longdo]
Enthusiast { m }; Liebhaber { m }enthusiast [Add to Longdo]
Fan { m }; Liebhaber { m } | Fans { pl }fan | fans [Add to Longdo]
Firmeninhaber { m } | Firmeninhaber { pl }firm owner | firm owners [Add to Longdo]
Flachschaber { m }flat scraper [Add to Longdo]
Generalissimus { m } | Generalitäten { pl }; Oberbefehlshaber { m }generalissimo | generalissimos [Add to Longdo]
Geschäftsinhaber { m }; Geschäftsinhaberin { f }; Ladeninhaber { m }; Ladeninhaberin { f }; Kaufmann { m }; Kauffrau { f } | Geschäftsinhaber { pl }; Ladeninhaber { pl }; Kaufmänner { pl }shopkeeper | shopkeepers [Add to Longdo]
Herrenartikelgeschäft { n }haberdashery [Add to Longdo]
Herrenausstatter { m }haberdasher [Add to Longdo]
Inhaber { m }bondholder [Add to Longdo]
Inhaber { m }; Besitzer { m }holder [Add to Longdo]
Inhaber { m }; Besitzer { m }; Eigentümer { m }owner [Add to Longdo]
Inhaber { m }; Inhaberin { f }; Besitzer { m }; Besitzerin { f } | gemeinsame Inhaberproprietor | joint proprietors [Add to Longdo]
Inhaberaktie { f }unregistered stock [Add to Longdo]
Inhaberaktie { f }bearer share [Add to Longdo]
Inhaberpapier { n }bearer instrument [Add to Longdo]
Inhaberscheck { m } | Inhaberschecks { pl }cheque to bearer | cheques to bearer [Add to Longdo]
Inhaberwechsel { m }bearer bill [Add to Longdo]
Irrtum { m }aberrant [Add to Longdo]
Irrtum { m }; Irrweg { m }aberration [Add to Longdo]
Kauf mit Rückgaberechtsale or return [Add to Longdo]
Kinoliebhaber { m }cineast [Add to Longdo]
Kontoinhaber { m }account holder [Add to Longdo]
Kontoinhaber { m } | Kontoinhaber { pl }depositor | depositors [Add to Longdo]
Konzessionsinhaber { m }; Konzessionär { m } | Konzessionsinhaber { pl }; Konzessionäre { pl }concessionaire | concessionaires [Add to Longdo]
Konzessionsinhaber { m }licencee [Add to Longdo]
Kunstliebhaber { m }; Mäzen { m }lover of art; art lover [Add to Longdo]
Kunstliebhaber { m }; Kunstliebhaberin { f }dilettante [Add to Longdo]
Kunstliebhaber { m }dilettanti [Add to Longdo]
Kurzwaren { pl }haberdashery [ Br. ] [Add to Longdo]
Liebhaber { m }lover [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
剣(P);劒(oK);劍(oK)[けん(P);つるぎ, ken (P); tsurugi] (n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; (2) (けん only) bayonet; (3) (けん only) swordsmanship; (4) (けん only) stinger; ovipositor; dart; (P) #1,738 [Add to Longdo]
食べる(P);喰べる(iK)[たべる, taberu] (v1, vt) (1) to eat; (2) to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on; (P) #5,430 [Add to Longdo]
神殿[しんでん, shinden] (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P) #7,465 [Add to Longdo]
ラベル(P);レーベル(P)[raberu (P); re-beru (P)] (n) (1) label (i.e. sticker); (2) (esp. レーベル) label (i.e. record label); (P) #7,862 [Add to Longdo]
調べる[しらべる, shiraberu] (v1, vt) to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search; (P) #8,215 [Add to Longdo]
比べる(P);較べる;競べる[くらべる, kuraberu] (v1, vt) (1) (See 見比べる) to compare; to make a comparison; (2) (See 力比べ) to compete; to vie; (P) #9,338 [Add to Longdo]
トラベル[toraberu] (n) travel; (P) #9,959 [Add to Longdo]
並べる(P);双べる[ならべる, naraberu] (v1, vt) (1) to line up; to set up; (2) to enumerate; to itemize; (P) #16,112 [Add to Longdo]
喋る[しゃべる, shaberu] (v5r, vi) (uk) to talk; to chat; to chatter; (P) #17,484 [Add to Longdo]
お喋り(P);御喋り[おしゃべり, oshaberi] (adj-na, n, adj-no, vs) (uk) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; (P) [Add to Longdo]
くっちゃべる[kucchaberu] (v5r) to talk; to chatter; to tell (e.g. secrets) [Add to Longdo]
べらべら[berabera] (adj-na, adv, n, vs) (1) (on-mim) non-stop talking; speaking indiscreetly; chattering; (2) thin; flimsy [Add to Longdo]
ぼりぼり食べる[ぼりぼりたべる, boriboritaberu] (exp, v1) to eat with a munching or crunching sound [Add to Longdo]
アバクロ[abakuro] (n) (col) (abbr) Abercrombie & Fitch (clothing retailer) [Add to Longdo]
アバディーンアンガス種[アバディーンアンガスしゅ, abadei-n'angasu shu] (n) Aberdeen Angus (type of cattle) [Add to Longdo]
アベレージ[abere-ji] (n) average [Add to Longdo]
アベレージゴルファー[abere-jigorufa-] (n) average golfer [Add to Longdo]
カダベリン[kadaberin] (n) cadaverine [Add to Longdo]
カベルネ・ソービニヨン;カベルネソービニヨン[kaberune . so-biniyon ; kaberuneso-biniyon] (n) Cabernet Sauvignon (wine grape variety) [Add to Longdo]
カベルネ・フラン;カベルネフラン[kaberune . furan ; kaberunefuran] (n) Cabernet Franc (wine grape variety) [Add to Longdo]
ガバージン[gaba-jin] (n) gaberdine; gabardine [Add to Longdo]
ガンガン食べる;がんがん食べる[ガンガンたべる(ガンガン食べる);がんがんたべる(がんがん食べる), gangan taberu ( gangan tabe ru ); gangantaberu ( gangan tabe ru )] (exp, v1) (sl) to pig out; to chow down [Add to Longdo]
キャラベル[kyaraberu] (n) caravel [Add to Longdo]
グラベル[guraberu] (n) gravel [Add to Longdo]
コガシラベラ[kogashirabera] (n) bluntheaded wrasse (Thalassoma amblycephalum); bluehead wrasse; rainbow wrasse [Add to Longdo]
システムラベル[shisutemuraberu] (n) { comp } system label [Add to Longdo]
シャベル(P);ショベル(P)[shaberu (P); shoberu (P)] (n) shovel; (P) [Add to Longdo]
シロガネツバメウオ[shiroganetsubameuo] (n) Atlantic spadefish (Chaetodipterus faber, species of Western Atlantic spadefish) [Add to Longdo]
ジャベリン[jaberin] (n) javelin [Add to Longdo]
スペーストラベル[supe-sutoraberu] (n) space travel [Add to Longdo]
タイムトラベル[taimutoraberu] (n) time travel [Add to Longdo]
タイワンザメ[taiwanzame] (n) graceful catshark (Proscyllium habereri, found in the Western Pacific) [Add to Longdo]
テキストラベル[tekisutoraberu] (n) { comp } text label [Add to Longdo]
トラベラー[torabera-] (n) traveler; traveller [Add to Longdo]
トラベラーズチェック(P);トラベラーチェック[torabera-zuchiekku (P); torabera-chiekku] (n) traveller's cheque; traveler's check; (P) [Add to Longdo]
トラベリング[toraberingu] (n) travelling (basketball rule); traveling [Add to Longdo]
トラベルウォッチ[toraberuuocchi] (n) travel watch [Add to Longdo]
トラベルエージェンシー[toraberue-jienshi-] (n) travel agency [Add to Longdo]
トラベルスター[toraberusuta-] (n) { comp } Travelstar [Add to Longdo]
トラベルセット[toraberusetto] (n) travel set [Add to Longdo]
トラベルビューロー[toraberubyu-ro-] (n) travel bureau [Add to Longdo]
ドアベル[doaberu] (n) doorbell [Add to Longdo]
ハーバーボッシュ法[ハーバーボッシュほう, ha-ba-bosshu hou] (n) Haber-Bosch process (for producing ammonia) [Add to Longdo]
バッティングアベレージ[batteinguabere-ji] (n) batting average [Add to Longdo]
バベルの塔[バベルのとう, baberu notou] (n) Tower of Babel; (P) [Add to Longdo]
パパベリン[papaberin] (n) papaverine [Add to Longdo]
パワーシャベル[pawa-shaberu] (n) power shovel [Add to Longdo]
ファイル始めラベル[ファイルはじめラベル, fairu hajime raberu] (n) { comp } beginning-of-file label; header label; HDR [Add to Longdo]
ファイル終わりラベル[ファイルおわりラベル, fairu owari raberu] (n) { comp } end-of-file label; trailer label; EOF [Add to Longdo]
ファラベラ[farabera] (n) Falabella (miniature horse) [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
システムラベル[しすてむらべる, shisutemuraberu] system label [Add to Longdo]
ファイル始めラベル[ファイルはじめラベル, fairu hajime raberu] beginning-of-file label, header label, HDR (abbr.) [Add to Longdo]
ファイル終わりラベル[ファイルおわりラベル, fairu owari raberu] end-of-file label, trailer label, EOF (abbr.) [Add to Longdo]
ベクトルラベル[べくとるらべる, bekutoruraberu] vector label [Add to Longdo]
ボリュームラベル[ぼりゅーむらべる, boryu-muraberu] beginning-of-volume label, volume (header) label, volume header [Add to Longdo]
ボリューム見出しラベル[ボリュームみだしラベル, boryu-mu midashi raberu] beginning-of-volume label, volume (header) label, volume header [Add to Longdo]
ボリューム始めラベル[ボリュームはじめラベル, boryu-mu hajime raberu] beginning-of-volume label, volume (header) label, volume header [Add to Longdo]
ボリューム終わりラベル[ボリュームおわりラベル, boryu-mu owari raberu] end-of-volume label, EOV (abbr.) [Add to Longdo]
メッセージ安全保護ラベル[メッセージあんぜんほごラベル, messe-ji anzenhogo raberu] message security labelling [Add to Longdo]
ラベル[らべる, raberu] label [Add to Longdo]
ラベルセット[らべるせっと, raberusetto] label set [Add to Longdo]
ラベル識別子[ラベルしきべつし, raberu shikibetsushi] label identifier [Add to Longdo]
ラベル番号[ラベルばんごう, raberu bangou] label number [Add to Longdo]
安全保護ラベル[あんぜんほごラベル, anzenhogo raberu] security label [Add to Longdo]
外部ラベル[がいぶラベル, gaibu raberu] external label [Add to Longdo]
見出しラベル[みだしラベル, midashi raberu] beginning-of-file label, header label, HDR (abbr.) [Add to Longdo]
後書きラベル[あとがきラベル, atogaki raberu] end-of-file label, trailer label, EOF (abbr.) [Add to Longdo]
書込み保護ラベル[かきこみほごラベル, kakikomihogo raberu] write protection label [Add to Longdo]
信号ラベル[しんごうラベル, shingou raberu] signal label [Add to Longdo]
調べる[しらべる, shiraberu] to sense, to investigate, to study, to inquire, to check [Add to Longdo]
内部ラベル[ないぶラベル, naibu raberu] internal label [Add to Longdo]
文ラベル[ぶんラベル, bun raberu] statement label [Add to Longdo]
トラベルスター[とらべるすたー, toraberusuta-] Travelstar [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
並べる[ならべる, naraberu] aufreihen [Add to Longdo]
但し[ただし, tadashi] -aber, -jedoch [Add to Longdo]
刈り取る[かりとる, karitoru] maehen, abmaehen, ernten, abernten [Add to Longdo]
外柔内剛[がいじゅうないごう, gaijuunaigou] freundlich_aber_bestimmt [Add to Longdo]
恋人[こいびと, koibito] Geliebter, Liebhaber, Verliebte [Add to Longdo]
拙速[せっそく, sessoku] nicht_gut, aber_schnell [Add to Longdo]
持ち主[もちぬし, mochinushi] Besitzer, Eigentuemer, Inhaber [Add to Longdo]
比べる[くらべる, kuraberu] vergleichen [Add to Longdo]
浮かべる[うかべる, ukaberu] schwimmen_lassen, zeigen [Add to Longdo]
社員[しゃいん, shain] Angestellter, Teilhaber [Add to Longdo]
総帥[そうすい, sousui] Oberbefehlshaber [Add to Longdo]
見比べる[みくらべる, mikuraberu] vergleichen [Add to Longdo]
調べる[しらべる, shiraberu] untersuchen, pruefen [Add to Longdo]
迷信[めいしん, meishin] Aberglaube [Add to Longdo]
食べる[たべる, taberu] essen, fressen [Add to Longdo]

Time: 0.0494 seconds, cache age: 2.605 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/