elegant habenaria | (n) slender inland rein orchid similar to coastal rein orchid but with pale greenish-yellow flowers, Syn. Habenaria elegans |
guanabenz | (n) antihypertensive drug (trade name Wytensin) that reduces blood pressure by its effect on the central nervous system, Syn. Wytensin |
habenaria | (n) chiefly terrestrial orchids with tubers or fleshy roots often having long slender spurs and petals and lip lobes; includes species formerly placed in genus Gymnadeniopsis, Syn. genus Habenaria |
thiabendazole | (n) an antifungal agent and anthelmintic |
abnaki | (n) a member of the Algonquian people of Maine and southern Quebec, Syn. Abenaki |
alaska rein orchid | (n) similar to coastal rein orchid but with smaller flowers; Alaska to Baja California and east to the Dakotas and Colorado, Syn. Habenaria unalascensis |
bog rein orchid | (n) orchid with spikes of many fragrant white flowers on erect leafy stems; of wet or boggy ground through most of the West and northern North America, Syn. Habenaria dilatata, bog candles |
coastal rein orchid | (n) stout orchid of central California to northern Washington having racemes of white fragrant bilaterally symmetrical flowers, Syn. Habenaria greenei |
greater butterfly orchid | (n) south European orchid with dark green flowers that are larger and less fragrant than Platanthera bifolia; sometimes placed in genus Habenaria, Syn. Habenaria chlorantha, Platanthera chlorantha |
hooker's orchid | (n) a long-spurred orchid with base leaves and petals converging under the upper sepal, Syn. Habenaria hookeri |
lesser butterfly orchid | (n) south European orchid having fragrant greenish-white flowers; sometimes placed in genus Habenaria, Syn. Habenaria bifolia, Platanthera bifolia |
prairie orchid | (n) orchid of boggy or wet lands of north central United States having racemes of very fragrant creamy or greenish white flowers, Syn. Habenaria leucophaea, prairie white-fringed orchis |
purple-fringed orchid | (n) North American orchid with clusters of fragrant purple fringed flowers, Syn. Habenaria psycodes, purple-fringed orchis |
purple-fringed orchid | (n) North American orchid similar to Habenaria psycodes with larger paler flowers, Syn. Habenaria fimbriata, purple-fringed orchis |
purple fringeless orchid | (n) orchid of northeastern and alpine eastern North America closely related to the purple fringed orchids but having rosy-purple or violet flowers with denticulate leaf divisions, Syn. Habenaria peramoena, purple fringeless orchis |
ragged orchid | (n) fringed orchid of the eastern United States having a greenish flower with the lip deeply lacerated, Syn. ragged orchis, ragged-fringed orchid, green fringed orchis, Habenaria lacera |
round-leaved rein orchid | (n) orchid having a raceme of large greenish-white flowers on a single flower stalk growing between two elliptic or round basal leaves lying on the ground; from northern Oregon and Montana across Canada to the eastern United States, Syn. Habenaria orbiculata |
scammony | (n) tropical American morning glory, Syn. Ipomoea orizabensis |
snowy orchid | (n) slender fringed orchid of eastern North America having white flowers, Syn. Habenaria nivea |
white fringed orchis | (n) bog orchid of eastern North America with a spike of pure white fringed flowers, Syn. white fringed orchid, Habenaria albiflora |
Abend | (n) |der, pl. Abende| เวลาเย็น |
Angaben | (n) |pl.| คำกล่าว |
abend | (adv) ตอนเย็น |
haben | (vt) |hat, hatte, hat gehabt| มี เช่น Hast du Essen übrig? เธอมีอาหารเหลือไหม, Haben Sie noch Plätze frei? คุณมีที่ว่างเหลือบ้างไหมคะ |
recht haben | ถูกต้อง, พูดได้ถูกต้อง เช่น Er hat mit dieser Aussage recht. |
Schwein haben | มีโชคดี, มีลาภ, See also: Glück haben |
Feierabend machen | เลิกงาน, See also: mit der Arbeit aufhören |
Guten Abend! | (phrase) สวัสดี (ใช้พูดตอนเย็น) อาจพูดสั้นๆว่า Abend! |
zur Folge haben | (vt) เป็นผลให้, ก่อให้เกิด เช่น Der Krieg hat 10, 000 tote Menschen zur Folge., See also: verursachen, hervorrufen |
jmdn. dabeihaben | (vt) |hatte dabei, hat dabeigehabt| มีคนติดตาม เช่น Er hat seine Freundin im Urlaub dabeigehabt. เขามีแฟนไปด้วยระหว่างที่ไปพักร้อน |
ausgraben | (vt) |grub aus, hat ausgegraben| ขุดออกมา, etw. ausgraben เช่น Kartoffel ausgraben |
anhaben | (vt) |hatte an, hat angehabt| ใส่เสื้อผ้า, สวมใส่ เช่น Manche Leute in Europa haben einen Mantel im Winter an. ในฤดูหนาวผู้คนส่วนใหญ่ในยุโรปใส่เสื้อโค้ต, Syn. tragen |
freihaben | (vi) |hatte frei, hat freigehabt| ว่างจากการทำงานหรือการเรียน ว่างจากภาระกิจต่างๆ เช่น Heute hat sie frei, um die Stadt ihren ausländischen Freunden zu zeigen. วันนี้เธอหยุดงานเพื่อที่จะพาเพื่อนชาวต่างชาติไปชมเมือง |
Abendessen | (n) |das, pl. Abendessen| อาหารเย็น, ข้าวเย็น |
haben | |ich habe, du hast, er/sie/es hat, wir/sie/Sie haben, ihr/Ihr habt| เป็นกริยาช่วยในประโยคที่บ่งเหตุการณ์ในอดีตแบบ Perfekt โดยท้ายประโยคตามด้วยกริยารูปที่เรียกว่า Partizip 2 เช่น Ich habe gestern viel gearbeitet. เมื่อวานผมทำงานมาก |
die Tage haben | (ผู้หญิง)มีประจำเดือน เช่น Hast du deine Tage?, Syn. die Menstruation haben |
Angst haben | |+ vor jmdm./etw.(D)| ทำให้กลัว เช่น Du sollst keine Angst vor der Dunkelheit haben. เธอไม่ควรกลัวความมืด |
eine Panne haben | มีปัญหาเครื่องมอเตอร์ไม่ทำงานหรือผิดปกติ เช่น Ich habe eine Panne während der Fahrt nach Bangkok. ฉันมีปัญหาเครื่องยนต์(ของรถยนต์)ระหว่างการเดินทางไปกรุงเทพฯ |
graben | (vt) |gräbt, grub, hat gegraben| กลบหลุมฝัง |
Abend für Abend | เย็นแล้วเย็นเล่า, วันแล้ววันเล่า เช่น Abend für Abend wiederholen Radio und Fernsehen die Wahlspots der vier Präsidentschaftskandidaten. วิทยุและโทรทัศน์ถ่ายทอดโฆษณาผู้สมัครรับเลือกตั้งเป็นประธานาธิบดีซ้ำไปซ้ำมา |
wohlhabend | (adj) ที่เจริญรุ่งเรือง, ที่ร่ำรวย เช่น die wohlhabenden Staaten ประเทศที่เจริญแล้ว |
アベニュー | [abenyu-] (n) avenue; (P) #14,584 [Add to Longdo] |
なえ;なえに;なへに;なべに | [nae ; naeni ; naheni ; nabeni] (adv) (arch) accompanying; at the same time as; together with [Add to Longdo] |
ほかほか弁当;ホカホカ弁当 | [ほかほかべんとう(ほかほか弁当);ホカホカべんとう(ホカホカ弁当), hokahokabentou ( hokahoka bentou ); hokahoka bentou ( hokahoka bentou )] (n) hot bento [Add to Longdo] |
アベンド | [abendo] (n) { comp } abnormal termination; abnormal end; ABEND [Add to Longdo] |
オキナワベニハゼ | [okinawabenihaze] (n) Okinawa rubble goby (Trimma okinawae); red-spotted dwarfgoby; orange-red goby; Okinawa pygmy-goby [Add to Longdo] |
サイアベンダゾール | [saiabendazo-ru] (n) thiabendazole [Add to Longdo] |
チアベンダゾール | [chiabendazo-ru] (n) thiabendazole [Add to Longdo] |
フジナベニハゼ | [fujinabenihaze] (n) Trimma winchi (species of goby from the Chagos Archipelago) [Add to Longdo] |
ホカ弁;ほか弁 | [ホカべん(ホカ弁);ほかべん(ほか弁), hoka ben ( hoka ben ); hokaben ( hoka ben )] (n) (See ほかほか弁当) hot bento [Add to Longdo] |
ラベンダー | [rabenda-] (n) lavender [Add to Longdo] |
ラベンダー色 | [ラベンダーいろ, rabenda-iro] (n) lavender [Add to Longdo] |
安倍内閣 | [あべないかく, abenaikaku] (n) (See 公明党, 自由民主党) Abe Cabinet (inaugurated as the Japanese government, 2006-09-26) [Add to Longdo] |
異常終了 | [いじょうしゅうりょう, ijoushuuryou] (n) abnormal termination (e.g. of a program); ABnormal END; ABEND [Add to Longdo] |
右顧左眄 | [うこさべん, ukosaben] (n, vs) looking to the right and left; hesitation [Add to Longdo] |
花弁(P);花びら(P);花瓣(oK) | [はなびら(花弁;花びら)(P);かべん(花弁;花瓣), hanabira ( kaben ; hanabira )(P); kaben ( kaben ; kaben )] (n) (flower) petal; (P) [Add to Longdo] |
俄勉強 | [にわかべんきょう, niwakabenkyou] (n) cramming [Add to Longdo] |
関東炊き;関東煮き;関東煮 | [かんとうだき;かんとだき;かんとに(関東煮), kantoudaki ; kantodaki ; kantoni ( kantouni )] (n) (かんとだき is ksb and かんとに is Nagoyaben) (See 御田) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi) [Add to Longdo] |
岩弁慶 | [いわべんけい;イワベンケイ, iwabenkei ; iwabenkei] (n) (uk) roseroot (Rhodiola rosea) [Add to Longdo] |
左弁官 | [さべんかん, sabenkan] (n) (See 弁官) Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration & Popular Affairs) [Add to Longdo] |
女便所 | [おんなべんじょ, onnabenjo] (n) women's toilet [Add to Longdo] |
女弁士;女辯士 | [おんなべんし, onnabenshi] (n) female narrator in a silent movie theatre [Add to Longdo] |
食べ慣れる;食べなれる | [たべなれる, tabenareru] (v1) to be used to eating; to become used to eating; to be accustomed to eating; to acquire a taste for [Add to Longdo] |
食べ残し | [たべのこし, tabenokoshi] (n) leftover food (esp. on one's plate at the end of a meal) [Add to Longdo] |
食べ残す | [たべのこす, tabenokosu] (v5s, vt) to leave a dish half-eaten [Add to Longdo] |
食べ難い | [たべにくい, tabenikui] (n) difficult to eat [Add to Longdo] |
早弁 | [はやべん, hayaben] (n) eating one's bento before lunchtime (e.g. of a student) [Add to Longdo] |
多弁 | [たべん, taben] (adj-na, n, adj-no) talkativeness; verbosity [Add to Longdo] |
駄弁 | [だべん, daben] (n) foolish tale; nonsense [Add to Longdo] |
大阪弁 | [おおさかべん, oosakaben] (n) Osaka dialect [Add to Longdo] |
蝶形弁 | [ちょうがたべん, chougataben] (n) (obsc) (See バタフライバルブ) butterfly valve [Add to Longdo] |
調べ直す;調べなおす | [しらべなおす, shirabenaosu] (v5s) to re-examine; to review; to recheck [Add to Longdo] |
土佐弁 | [とさべん, tosaben] (n) Tosa dialect [Add to Longdo] |
独立系ソフトウェアベンダ | [どくりつけいソフトウェアベンダ, dokuritsukei sofutoueabenda] (n) { comp } independent software vendor [Add to Longdo] |
二課勉強 | [にかべんきょう, nikabenkyou] (n, vs) studying two lessons [Add to Longdo] |
破れ鍋に綴じ蓋 | [われなべにとじぶた, warenabenitojibuta] (exp) (id) Every Jack has his Jill [Add to Longdo] |
破鍋に綴蓋 | [われなべにとじぶた, warenabenitojibuta] (exp) there is a suitable spouse for everyone (lit [Add to Longdo] |
博多弁 | [はかたべん, hakataben] (n) Hakata dialect [Add to Longdo] |
壁にかける;壁に掛ける | [かべにかける, kabenikakeru] (exp, v1, vt) to hang (something) on the wall [Add to Longdo] |
壁に掛かる;壁にかかる | [かべにかかる, kabenikakaru] (exp, v5r, vi) to hang on the wall [Add to Longdo] |
壁に寄り掛かる | [かべによりかかる, kabeniyorikakaru] (exp, v5r) to rest against the wall; to lean against a wall [Add to Longdo] |
壁に耳あり | [かべにみみあり, kabenimimiari] (exp) (See 壁に耳あり障子に目あり) walls have ears [Add to Longdo] |
壁に耳あり障子に目あり | [かべにみみありしょうじにめあり, kabenimimiarishoujinimeari] (exp) walls have ears (lit [Add to Longdo] |
壁の花 | [かべのはな, kabenohana] (n) one too shy to actively join in the party; wallflower [Add to Longdo] |
壁塗り | [かべぬり, kabenuri] (n) plastering [Add to Longdo] |
油瀝青 | [あぶらちゃん;アブラチャン, aburachan ; aburachan] (n) Parabenzoin praecox [Add to Longdo] |
ローマ字 | [ローマじ, ro-ma ji] lateinische_Buchstaben [Add to Longdo] |
一夕 | [いっせき, isseki] ein Abend, eines Abends [Add to Longdo] |
享受 | [きょうじゅ, kyouju] geniessen, haben, bekommen [Add to Longdo] |
今夜 | [こんや, konya] heute_nacht, heute_abend [Add to Longdo] |
今晩 | [こんばん, konban] heute_Abend [Add to Longdo] |
内堀 | [うちぼり, uchibori] innerer_Burggraben [Add to Longdo] |
冒険 | [ぼうけん, bouken] Abenteuer [Add to Longdo] |
冒険小説 | [ぼうけんしょうせつ, boukenshousetsu] Abenteuerroman [Add to Longdo] |
出納 | [すいとう, suitou] Einnahmen_und_Ausgaben [Add to Longdo] |
副葬品 | [ふくそうひん, fukusouhin] Grabbeigaben [Add to Longdo] |
収支 | [しゅうし, shuushi] Einnahmen_und_Ausgaben [Add to Longdo] |
哀れむ | [あわれむ, awaremu] Mitleid_haben [Add to Longdo] |
土曜 | [どよう, doyou] Samstag, Sonnabend [Add to Longdo] |
土曜日 | [どようび, doyoubi] Samstag, Sonnabend [Add to Longdo] |
埋まる | [うまる, umaru] begraben_sein, sich_fuellen, sich_anfuellen [Add to Longdo] |
埋める | [うめる, umeru] vergraben, begraben, fuellen [Add to Longdo] |
埋もれる | [うもれる, umoreru] begraben_sein, zurueckgezogen_leben, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo] |
埋没 | [まいぼつ, maibotsu] begraben_sein, verschuettet_sein, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo] |
埋葬 | [まいそう, maisou] begraben, beerdigen [Add to Longdo] |
堀 | [ほり, hori] -Graben [Add to Longdo] |
堀り抜く | [ほりぬく, horinuku] durchgraben, bohren [Add to Longdo] |
堀り返す | [ほりかえす, horikaesu] umgraben, wuehlen [Add to Longdo] |
堀割 | [ほりわり, horiwari] -Kanal, der_Graben [Add to Longdo] |
壮大 | [そうだい, soudai] erhaben, grossartig, herrlich [Add to Longdo] |
夕 | [ゆう, yuu] Abend [Add to Longdo] |
夕刊 | [ゆうかん, yuukan] Abendausgabe [Add to Longdo] |
夕刻 | [ゆうこく, yuukoku] -Abend [Add to Longdo] |
夕方 | [ゆうがた, yuugata] Abend [Add to Longdo] |
夕日 | [ゆうひ, yuuhi] Abendsonne [Add to Longdo] |
夕映え | [ゆうばえ, yuubae] Abendroete [Add to Longdo] |
夕暮れ | [ゆうぐれ, yuugure] -Abend, Abenddaemmerung [Add to Longdo] |
夕涼み | [ゆうすずみ, yuusuzumi] abendliche_Kuehle, abendliche_Frische [Add to Longdo] |
夕焼け | [ゆうやけ, yuuyake] Abendrot [Add to Longdo] |
夕霧 | [ゆうぎり, yuugiri] Abendnebel [Add to Longdo] |
夕食 | [ゆうしょく, yuushoku] Abendessen [Add to Longdo] |
夕飯 | [ゆうめし, yuumeshi] Abendessen [Add to Longdo] |
夕飯 | [ゆうめし, yuumeshi] Abendessen [Add to Longdo] |
外堀 | [そとぼり, sotobori] aeusserer_Burggraben [Add to Longdo] |
夜学 | [やがく, yagaku] Abendkurs [Add to Longdo] |
大好き | [だいすき, daisuki] sehr_gern_haben [Add to Longdo] |
好く | [すく, suku] gern_haben, moegen [Add to Longdo] |
好む | [このむ, konomu] gern_haben, moegen [Add to Longdo] |
宵 | [よい, yoi] -Abend, frueher_Abend [Add to Longdo] |
宵の口 | [よいのくち, yoinokuchi] frueher_Abend [Add to Longdo] |
宵越し | [よいごし, yoigoshi] vom_Abend_vorher (uebrig) [Add to Longdo] |
富者 | [ふしゃ, fusha] Reicher, Wohlhabender [Add to Longdo] |
富者 | [ふしゃ, fusha] Reicher, Wohlhabender [Add to Longdo] |
尊厳 | [そんげん, songen] Wuerde, Erhabenheit [Add to Longdo] |
履く | [はく, haku] (Schuhe, Socken) anziehen, anhaben [Add to Longdo] |
山師 | [やまし, yamashi] Spekulant, Abenteurer, Scharlatan [Add to Longdo] |