| Intraassay Precision | การวิเคราะห์ซ้ำในชุดทดลองเดียวกัน [การแพทย์] |
| มุม-มุม-ด้าน (ม.ม.ด.) | [mum-mum-dān] (n, exp) EN: angle-angle-side (AAS) |
| aase | |
| baas | |
| daas | |
| faas | |
| haas | |
| kaas | |
| laas | |
| maas | |
| naas | |
| naas | |
| saas | |
| waas | |
| aasen | |
| fraas | |
| haase | |
| haass | |
| klaas | |
| maass | |
| staas | |
| baasch | |
| dehaas | |
| gotaas | |
| lovaas | |
| paasch | |
| raasch | |
| braasch | |
| hiaasen | |
| maassen | |
| servaas | |
| claassen | |
| elenbaas | |
| klaassen | |
| koolhaas | |
| maastricht |
| Haas | |
| baas | |
| baas | |
| Maastricht |
| AAAS | n. |
| AAS | n. |
| aas | n. |
| Caas | n. sing. & pl. Case. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] |
| DNAase | |
| Laas | n. A lace. See Lace. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] |
| Maasha | ‖n. An East Indian coin, of about one tenth of the weight of a rupee. [ 1913 Webster ] |
| Paas | n. Pace [ Obs. ] Chaucer [ 1913 Webster ] |
| Paas | n. [ D. paash. See Pasch. ] The Easter festival. [ Local, U. S. ] Bartlett. [ 1913 Webster ]
|
| Raash | n. [ Cf. Ar. ra'ash trembling, tremor. ] (Zool.) The electric catfish. |
| Taas | n. A heap. See Tas. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] |
| baas | (n) South African term for `boss' |
| haastia | (n) genus of New Zealand mat-forming herbs or subshrubs: vegetable sheep, Syn. genus Haastia |
| meshugaas | (n) (Yiddish) craziness; senseless behavior or activity, Syn. mishegaas, mishegoss |
| associate in applied science | (n) an associate degree in applied science, Syn. AAS |
| new zealand daisybush | (n) bushy New Zealand shrub cultivated for its fragrant white flower heads, Syn. Olearia haastii |
| tinbergen | (n) Dutch zoologist who showed that much animal behavior is innate and stereotyped (1907-1988), Syn. Nikolaas Tinbergen |
| vegetable sheep | (n) cushion-forming New Zealand herb having leaves densely covered with tawny hairs, Syn. Haastia pulvinaris, sheep plant |
| 马斯特里赫特 | [马 斯 特 里 赫 特 / 馬 斯 特 裡 赫 特] Maastricht #127,698 [Add to Longdo] |
| 马赛族 | [马 赛 族 / 馬 賽 族] Basay, one of the indigenous peoples of Taiwan; Maasai people of Kenya [Add to Longdo] |
| サンタ | [santa] (n) Santa; Santa Claus; Saint Nicholas; Sinterklaas #8,881 [Add to Longdo] |
| お母さん(P);御母さん | [おかあさん, okaasan] (n) (hon) (See 母さん) mother; (P) #15,627 [Add to Longdo] |
| ああした | [aashita] (exp, adj-pn) (See ああいう) that sort of; like that [Add to Longdo] |
| ああしろこうしろ | [aashirokoushiro] (exp) do this, do that; dos and don'ts [Add to Longdo] |
| ああそうそう | [aasousou] (int) (1) (col) (See 然う然う) oh yes!; (2) I remember; Oh, now I remember [Add to Longdo] |
| いけしゃあしゃ | [ikeshaasha] (adv) shamelessly; brazenly [Add to Longdo] |
| いけしゃあしゃあ | [ikeshaashaa] (adv, adv-to) brazenly [Add to Longdo] |
| お祖母さん(P);お婆さん;御祖母さん;御婆さん | [おばあさん, obaasan] (n) (1) (usu. お祖母さん) (See 祖母さん) grandmother; (2) (usu. お婆さん) female senior-citizen; (P) [Add to Longdo] |
| お母様;御母様;お母さま | [おかあさま, okaasama] (n) (hon) mother [Add to Longdo] |
| さあさあ | [saasaa] (int) come; come now [Add to Longdo] |
| しゃあしゃあ | [shaashaa] (adv, n, vs) shamelessly [Add to Longdo] |
| ばた脚;ばた足 | [ばたあし, bataashi] (n) flutter kick (swimming); the thrash [Add to Longdo] |
| また明日 | [またあした, mataashita] (exp) (uk) see you tomorrow [Add to Longdo] |
| カマアシムシ目;鎌足虫目 | [カマアシムシもく(カマアシムシ目);かまあしむしもく(鎌足虫目), kamaashimushi moku ( kamaashimushi me ); kamaashimushimoku ( kama ashi mushi me )] (n) Protura (order of wingless insects) [Add to Longdo] |
| ガリウム砒素;ガリウムヒ素 | [ガリウムひそ(ガリウム砒素);ガリウムヒそ(ガリウムヒ素), gariumu hiso ( gariumu hiso ); gariumuhi so ( gariumuhi moto )] (n) gallium arsenide (GaAs) [Add to Longdo] |
| ガリウム砒素リン | [ガリウムひそリン, gariumu hiso rin] (n) { comp } Gallium Arsenide Phosphide; GaAsP [Add to Longdo] |
| ハルパゴルニス鷲 | [ハルパゴルニスわし;ハルパゴルニスワシ, harupagorunisu washi ; harupagorunisuwashi] (n) (uk) Haast's eagle (Harpagornis moorei); Harpagornis eagle [Add to Longdo] |
| バース党;バアス党 | [バースとう(バース党);バアスとう(バアス党), ba-su tou ( ba-su tou ); baasu tou ( baasu tou )] (n) Baath Party; Ba'ath Party [Add to Longdo] |
| マーストリヒト条約 | [マーストリヒトじょうやく, ma-sutorihito jouyaku] (n) Maastricht Treaty (1992) [Add to Longdo] |
| マサイ | [masai] (n) Masai (people); Maasai [Add to Longdo] |
| マサイ族 | [マサイぞく, masai zoku] (n) Masai (people); Maasai [Add to Longdo] |
| 雨脚;雨足 | [あまあし;あめあし, amaashi ; ameashi] (n) passing shower; streaks of pouring rain [Add to Longdo] |
| 鎌脚虫 | [かまあしむし;カマアシムシ, kamaashimushi ; kamaashimushi] (n) (uk) proturan (any wingless insect of order Protura) [Add to Longdo] |
| 鎌足 | [かまあし, kamaashi] (n) legs bowed in; sitting with heels spread apart [Add to Longdo] |
| 丸太足場 | [まるたあしば, marutaashiba] (n) scaffolding [Add to Longdo] |
| 丸葉朝顔 | [まるばあさがお;マルバアサガオ, marubaasagao ; marubaasagao] (n) (uk) common morning glory (Ipomoea purpurea) [Add to Longdo] |
| 経験が浅い | [けいけんがあさい, keikengaasai] (exp, adj-i) (See 経験の浅い) having little experience [Add to Longdo] |
| 軽速歩 | [けいはやあし, keihayaashi] (n) posting trot (horse gait) [Add to Longdo] |
| 言葉遊び | [ことばあそび, kotobaasobi] (n) word game [Add to Longdo] |
| 虎葦毛 | [とらあしげ, toraashige] (n) (obsc) (See 連銭葦毛) dapple gray (horse coat color); dapple grey [Add to Longdo] |
| 御母様 | [おたあさま;おたたさま, otaasama ; otatasama] (n) (hon) (See 御母様・おかあさま) mother (used by children of court nobles and noble families) [Add to Longdo] |
| 高足蟹;高脚蟹 | [たかあしがに, takaashigani] (n) giant spider crab [Add to Longdo] |
| 高足駄 | [たかあしだ, takaashida] (n) (See 足駄) geta with high supports; tall clogs [Add to Longdo] |
| 砂遊び | [すなあそび, sunaasobi] (n) sand pit [Add to Longdo] |
| 脂汗;膏汗;油汗 | [あぶらあせ, aburaase] (n) cold sweat; greasy sweat [Add to Longdo] |
| 脂足 | [あぶらあし, aburaashi] (n) greasy feet [Add to Longdo] |
| 女遊び | [おんなあそび, onnaasobi] (n) womanizing [Add to Longdo] |
| 雛遊び | [ひなあそび, hinaasobi] (n) playing with dolls displayed on the Girl's Festival [Add to Longdo] |
| 生汗 | [なまあせ, namaase] (n) sweat caused by fear, stress, etc. [Add to Longdo] |
| 生足;なま足 | [なまあし, namaashi] (n) (sl) (See 生・なま) bare legs; bare feet [Add to Longdo] |
| 赤足岩鷓鴣 | [あかあしいわしゃこ;アカアシイワシャコ, akaashiiwashako ; akaashiiwashako] (n) (uk) red-legged partridge (Alectoris rufa) [Add to Longdo] |
| 赤足鷸 | [あかあししぎ;アカアシシギ, akaashishigi ; akaashishigi] (n) (uk) common redshank (Tringa totanus) [Add to Longdo] |
| 川遊び | [かわあそび, kawaasobi] (n) boating or swimming in a river [Add to Longdo] |
| 船足;船脚;舟足;舟脚 | [ふなあし;せんきゃく(船脚), funaashi ; senkyaku ( funaashi )] (n) (1) speed of a boat; (2) (ふなあし only) draft; draught [Add to Longdo] |
| 船遊び;舟遊び | [ふなあそび, funaasobi] (n) boating; sailing [Add to Longdo] |
| 曾お祖母さん | [ひいおばあさん, hiiobaasan] (n) great-grandmother [Add to Longdo] |
| 早足;速歩 | [はやあし;そくほ(速歩), hayaashi ; sokuho ( soku ho )] (n) (1) quick pace; quick steps; quick march; (2) (速歩 only) trot (horse gait) [Add to Longdo] |
| 速足 | [はやあし, hayaashi] (n) quick pace; quick march; trot [Add to Longdo] |
| 朝な朝な | [あさなあさな, asanaasana] (adv, n) every morning [Add to Longdo] |
| 跳兎 | [とびうさぎ;トビウサギ, tobiusagi ; tobiusagi] (n) (uk) springhare (Pedetes capensis); springhaas [Add to Longdo] |
| ガリウム砒素リン | [ガリウムひそリン, gariumu hiso rin] Gallium Arsenide Phosphide, GaAsP [Add to Longdo] |
| Aas { n } | carrion [Add to Longdo] |
| Aasfresser { m } [ biol. ] | scavenger; carrion eater [Add to Longdo] |
| Maastrichter Vertrag [ hist. ] | Maastricht Treaty [Add to Longdo] |
| aasig { adj } | horrible; disgusting [Add to Longdo] |
| Haastkiwi { m } [ ornith. ] | Great Spotted Kiwi [Add to Longdo] |
| Klaaskuckuck { m } [ ornith. ] | Klaas' Cuckoo [Add to Longdo] |
| Anambraastrild { m } [ ornith. ] | Anambra Waxbill [Add to Longdo] |
| Cinderellaastrild { m } [ ornith. ] | Cinderella Waxbill [Add to Longdo] |
| Auroraastrild { m } [ ornith. ] | Crimson-winged Pytilia [Add to Longdo] |
| Aasgeier { m } [ zool. ] | vulture [Add to Longdo] |
| Aaskäfer { m } [ zool. ] | burying beetle; sexton beetle [Add to Longdo] |
| お母さん | [おかあさん, okaasan] Mutter [Add to Longdo] |
| 舟遊び | [ふなあそび, funaasobi] Kahnfahrt, das_Rudern [Add to Longdo] |