I won't win them over, but I won't keel over. | | [CN] 我不会说服他们, 但我不会龙骨上。 Falcon Rising (2014) |
What are you and Ellie going to do, if you don't dig up bones anymore? | | [CN] 如果你和爱莉不挖恐龙骨头了 以后要做什么? Jurassic Park (1993) |
They are preserved in extremely fine volcanic ash and, for the first time, we can see distinct impressions of feathers associated with their delicate bones, confirming to us that non-flying dinosaurs were the first feathered creatures on Earth. | | [CN] 它们散布于火山区域 我们能初次看到绝种的物种 通过恐龙骨 Dinosaurs Alive (2007) |
And our master shipbuilder, Mr. Andrews here designed her from the keel plates up. | | [CN] 而我们的造船师傅,先生安德鲁斯在这里... ...... 从龙骨板设计了她。 Titanic (1997) |
Does man have such a long spine? | | [CN] 人有那么长的尾龙骨吗? City Under Siege (2010) |
the lower back, it's an enigma. | | [CN] 我的尾龙骨时好时坏 Lucky Numbers (2000) |
And when he first showed me a giant skeleton found in Mongolia, i couldn't believe, such animals really lived. | | [CN] 在蒙古找到的巨大恐龙骨架 我不相信这样的动物 Dinosaurs Alive (2007) |
Paleontologists, the scientists, who study prehistoric life, are discovering more dinosaurs now, than ever before. | | [CN] 在化石室这里 科学家研究这样远古的生命 现在发现了更多的恐龙骨 Dinosaurs Alive (2007) |
It's the final chapter in the case that began with the discovery of Sue, the most complete Tyrannosaurus Rex. | | [CN] 这是发现了化石苏, 至今为止最完整的暴龙骨骼化石... ...所引发的这起案件的最终完结篇。 Dinosaur 13 (2014) |
Pete's the kind of guy that can go out and then find another half-a-dozen more T. rexes, but there was only one Sue. | | [CN] 皮特是这样的人,他能到野外... 找到5,6个暴龙骨骼化石的人。 但"苏"只能是独一无二的"苏". Dinosaur 13 (2014) |
Alan.. | | [CN] 亚伦 我的尾龙骨断了 B. Monkey (1998) |
Keels used to be like this. | | [CN] 龙骨通常做成这样 但他做成了这样 Keels used to be like this. Paper Planes (2014) |
- The bulbous winged keel... | | [CN] - 球根状翼型龙骨... - 看这个 - The bulbous winged keel... Paper Planes (2014) |
You could not have discovered this Rex in a worse and potentially legally complicated place. | | [CN] 你真是没法再找到更糟糕的,潜在着复杂法律纠纷的地点... 来发现这头暴龙骨骼了。 Dinosaur 13 (2014) |
-Tail bone! | | [CN] -尾龙骨伤不起啊 Jackass 3.5 (2011) |
The blade is Valyrian steel, the handle dragonbone. | | [CN] 刀身是瓦雷利亚钢, 手柄是龙骨. The blade is Valyrian steel, the handle dragonbone. The Kingsroad (2011) |
- Well, I don't have a winged keel. | | [CN] 可我没有做翼型龙骨 Well, I don't have a winged keel. Paper Planes (2014) |
That dinosaur bone from you as well? | | [CN] 那根恐龙骨头也是你买的吗 Lady Killer (2013) |
Hearing that, my blood shot right up to my head... then right down my spine. | | [CN] 我的火马上升上头顶 再直插到尾龙骨 Mr. & Mrs. Gambler (2012) |
So, what's your winged keel? | | [CN] 那么你的翼型龙骨呢? So, what's your winged keel? Paper Planes (2014) |
When you walk through these catacombs, filled with tens of thousands of dinosaur bones, some still wrapped in plaster, and you realize that they were dug up by really famous paleontologists. | | [CN] 当你走过这些区域 是由无数恐龙骨组成的 有些已经变成了化石 Dinosaurs Alive (2007) |
But on the keel boards of the ship we found these. | | [CN] 但在船身龙骨附近 我们发现了这些... Ragnarok (2013) |
Dinosaur bones. | | [CN] "恐龙骨". High School (2010) |
Very good. We're making our way along the spine. | | [CN] 很好 我们要沿着船身的龙骨前进 2010: The Year We Make Contact (1984) |
With less than six feet to spare beneath her keel, the Puerto Eden sails through the Kirke Pass with aplomb and a blast of self-satisfaction. | | [CN] Puerto Eden号龙骨下方,水深不到6英尺, 但这条船泰然自若地驶过Kirke Pass,然后还鸣笛一声,对自己的表现深表满意。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
You openly accuse us of adhering to time-honored practices... that for years have been the backbone of the entire medical institution. | | [CN] 你公然控诉我们延用这多年来... 已经是整个医疗体系龙骨的制度 Patch Adams (1998) |
She splits, right down to the keel. | | [CN] 她分裂,一直到龙骨。 Titanic (1997) |
It's not just a keel and a hull and a deck and sails. | | [CN] 不止是龙骨、船身、甲板、风帆 Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) |
Makes sense to run 'em along the keel because of weight. | | [CN] 因为重量原因 沿着船龙骨放倒是没错 Deep Trouble: Part 2 (2014) |
Water fourteen feet above the keel in ten minutes in the forepeak, all three holds and boiler room six. | | [CN] 水14英尺以上十几分钟龙骨... ...在首尖舱,所有三个货舱和锅炉房6。 Titanic (1997) |
That. | | [CN] 那个就是翼型龙骨 好了 听着... Paper Planes (2014) |
Dinosaurs bones never before seen, and perfectly preserved in the desert sands. | | [CN] 恐龙骨头 从未看到过 保存的如此完美在沙漠里 Dinosaurs Alive (2007) |
Look, to even the keel, if it makes you feel any better, my dad's partner was Bernie Madoff. | | [CN] 看看,连龙骨, 如果它使你感觉更好, 我爸爸的合作伙伴 是麦道夫。 Cougars Inc. (2011) |
And this fossil evidence is allowing them to reconstruct not only their strange skeletons, but also their lives. | | [CN] 而这些化石证据 让他们能够重组恐龙骨架 还有它们的生活 Dinosaurs Alive (2007) |
See, Wet Stick, Back Lack? | | [CN] 所以你得打穿甲板才能碰到龙骨 King Arthur: Legend of the Sword (2017) |
If there was a ghost nearby they say you'd literally feel a chill down your spine. | | [CN] 喂 有人说鬼 一般到会从尾龙骨第一节 一路冻到屁股那儿 Hung bou joi sin (2014) |
Perhaps this is why Sterling and team are finding so many in one area. | | [CN] 找到了非常多的恐龙骨 就是现在这或许会容易点 Dinosaurs Alive (2007) |
I'm absolutely certain this is gonna be the best thing we ever found and it's gonna be a complete T-Rex. | | [CN] 我绝对的肯定,这将是我们至今为止 所能发现的最好的化石 这将是一具完整的霸王龙骨架 Dinosaur 13 (2014) |
When I was very young, just three or four, my father used to walk me down the rows and I'd recite their names for him. | | [CN] 那时我还很小, 只有三四岁, When I was very young, just three or four, 我父亲曾带我走过成排的龙骨 my father used to walk me down the rows 他要我背出它们的名字. Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) |