[ Cheering And Applause ] | | [CN] [ 欢呼声和鼓掌声 ] Breaking Away (1979) |
Let's give his tongue a nice hand! | | [CN] 让我们为他的舌头鼓掌 Play Misty for Me (1971) |
We applaud an ass like that. Let me see. | | [CN] 我们为这种臀鼓掌 让我看看 X-Rated Girl (1971) |
Clap him. | | [CN] 为他鼓掌 Doctor Zhivago (1965) |
Everybody in the whole damn house clapping and yelling. | | [CN] 整個舞場裡的人都為你鼓掌歡呼 Applause (1929) |
Cheers! | | [CN] 鼓掌! The 10th Victim (1965) |
(sparse applause) | | [CN] (稀疏的鼓掌) How I Won the War (1967) |
How about a little applause for the Waco Kid? | | [CN] 大家为韦科小子鼓掌如何? Blazing Saddles (1974) |
I'll be giving cues for applause. | | [CN] 我会喊口令要你们鼓掌 The Parallax View (1974) |
Minor awards are for such as the writer and director, since they merely construct a tower so that the world can applaud a light which flashes on top of it. | | [CN] 已颁给编剧和导演 因为他们的功能 只是建构一座塔 让全世界 能对塔上的灯光喝采鼓掌 All About Eve (1950) |
A warm welcome, applause... a handshake and a moment that many... have dreamed of. | | [CN] 熱烈的歡迎,鼓掌 握手,這是許多人 夢寐以求的時刻 Man of Marble (1977) |
And they came all the way from Stockton. Let's hear it. | | [CN] 他们老远从史考城来 让我们为他们鼓掌 American Graffiti (1973) |
I'll be clapping me hands off for you, miss. | | [CN] 小姐,我会为您鼓掌叫好的 The Lodger (1944) |
I called Castro a Red in 1958 when people like you... were clapping hands over every move he made, and I say it about Deong. | | [CN] 我在1958年时就将卡斯特罗 称为共党,而当时人们像你一样... 给他每个举动鼓掌叫好, 今天我也这么说狄扬 The Ugly American (1963) |
(applause) | | [CN] 鼓掌声 Sweet Smell of Success (1957) |
- [ Ends ] - [ Applause ] | | [CN] - [ 唱毕 ] - [ 鼓掌 ] The House on Telegraph Hill (1951) |
A big hand, comrades! | | [CN] 热烈鼓掌,孩子们。 Gentlemen of Fortune (1971) |
Give him a hand, fellas. | | [CN] 为他鼓掌,同学们 The Bells of St. Mary's (1945) |
Applause for Signorina Raguna, the great somnambulist! | | [CN] 为拉古娜小姐鼓掌 我们伟大的梦游者! The Tin Drum (1979) |
Applause, applause. Here he comes. | | [CN] 请鼓掌,他来了 The Parallax View (1974) |
Think of the opening night. The ovation that will await you | | [CN] 想想开幕之夜 热烈鼓掌在等着你 Al otro lado del espejo (1973) |
As a matter of fact, on this very evening, you're gonna see a standing ovation. | | [CN] 事实上 今天晚上 你会想要起立鼓掌的 Family Plot (1976) |
- Applause. | | [CN] - 鼓掌鼓掌 Bye Bye Birdie (1963) |
Let's give them a great big hand! | | [CN] 熱烈鼓掌 Hong Kong Nocturne (1967) |
He was interrupted nearly affer every phrase by big applause, and women began screaming. | | [CN] 他几乎每句话后都会被鼓掌打断, 女人们开始尖叫. A New Germany: 1933-1939 (1973) |
Applaud? | | [CN] 为你欢呼鼓掌? The Fisher King (1991) |
All the clapping is from my patrons | | [CN] 外面的鼓掌聲音 都是來捧我魔術大王的 Hong Kong Nocturne (1967) |
A round of applause! | | [CN] 一起鼓掌! The 10th Victim (1965) |
You can applaud if you wanna... Mr. Joe Gideon. | | [CN] 如果你愿意你可以鼓掌 他就是祖儿. All That Jazz (1979) |
How about a big hand for him, huh? | | [CN] 为他热烈鼓掌如何? The Night Strangler (1973) |
So that's where you've been keeping the carrot you've been teasing them with! | | [CN] 原来你把玩弄他们于鼓掌间的宝贝藏在这里! T-Men (1947) |
A round of applause for Trude. | | [CN] 为楚德鼓掌 Casanova 70 (1965) |
I'll lead the cheering section in the balcony. Good luck. | | [CN] 我会在包厢引导大家鼓掌的 祝你好运 Singin' in the Rain (1952) |
Who is being applauded? | | [CN] 谁在鼓掌? Allonsanfan (1974) |
They applauded, cheered, oohed and aahed. | | [CN] 他们鼓掌,庆祝 他们又唱又跳 The Bad and the Beautiful (1952) |
And the coachman, he is a-calling | | [CN] 马车夫已经鼓掌了 Spur der Steine (1966) |
You'll enjoy this. Let's bring them on with a round of applause. | | [CN] 各位会喜欢的 让我们热烈鼓掌欢迎 Smile (1975) |
- [ Applause ] | | [CN] - [ 鼓掌 ] The House on Telegraph Hill (1951) |
From now on it isn't applause, just something to do till the aisles get cleared. | | [CN] 从现在起 他们不再是诚心地鼓掌 只是在人去楼空前 装模作样罢了 All About Eve (1950) |
Give me a medium chuckle here... and then a big hand. | | [CN] 这里是轻声地笑... 然后大声鼓掌 Annie Hall (1977) |
(applause) | | [CN] (众人鼓掌) Pocketful of Miracles (1961) |
Applause, applause, applause. | | [CN] 鼓掌 鼓掌 鼓掌 Smile (1975) |
We'll all applaud you. Isn't that what you've always wanted? | | [CN] 我们都会为你们鼓掌 难道这不是你一直想要的吗? The Killer Reserved Nine Seats (1974) |
The applause was muted, because a lion commands respect, but you deserved an ovation. | | [CN] 没人鼓掌肯定是因为大家尊重您 不过您的确值得大家喝彩 The Leopard (1963) |
Be innocent of the knowledge, dearest chuck, till thou applaud the deed. | | [CN] 你暂时不必知道 最亲爱的宝贝 等事成以后 你再鼓掌称快吧 Macbeth (1971) |
Thank you very much on behalf of the Quintet - | | [CN] 女士们先生们 谢谢你们为我们表演的五重奏鼓掌- Sweet Smell of Success (1957) |
- Who is being applauded? | | [CN] -谁在鼓掌? Allonsanfan (1974) |